background image

5.

 

Wenn Sie damit fertig sind, drücken Sie den Ein-/Ausschalter an der Seite des Geräts, um das 
Heizgerät  auszuschalten  und  den  Mesa  Living  Flame  Heater  aus  der  Steckdose  zu  ziehen. 
Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, dunklen Ort auf. 

 
Ein  /  Aus-Schalter  (‘OFF’  /  ‘ON’)  Fernbedienung: 

 

Dort  kann  man  der  Heizung  sofort  in  den 

Ruhemodus versetzen. 

Achtung: Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. 

 

DEN TIMER EINSTELLEN 

 

Der  Mesa  Living  Flame  Heater  verfügt  über  einen  eingebauten  Timer,  der  das  Gerät  nach  einer 
bestimmten Zeit automatisch ausschaltet. 

1.

 

Während der Mesa Living Flame Heater angeschlossen und eingeschaltet ist, drücken Sie die 
"Timer"  -Taste,  um  den  Timer  zu  aktivieren.  Drücken  Sie  wiederholt  die  Taste  "+",  um  die 
Stunden einzustellen, nach denen das Heizgerät ausgeschaltet wird.  Drücken Sie '+' oder '-', 
um den Timer einzustellen. Sie können zwischen 1 - 12 Stunden wählen.   
Oder  drücken  Sie  die Taste  2, 4, 6,  8, 10 oder 12  auf  der  Fernbedienung,  um  den  Timer  zu 
aktivieren. 

2.

 

Wenn die gewünschten Stunden gewählt sind, hören Sie damit auf, die Taste zu drücken. 

3.

 

Schalten Sie den Mesa Living Insta Heater aus, um den Timer zu unterbrechen. 

 

Altgeräte  mit  dem  Symbol  der  durchgestrichenen  Mülltonne  dürfen  nicht  im  Hausmüll 

entsorgt  werden.  Sie  müssen  bei  einer  Sammelstelle  für  Altgeräte  (Informieren  Sie  sich   

bei Ihrer Gemeinde)    oder bei dem Händler, bei dem Sie sie es gekauft haben, abgegeben 

werden. Diese sorgen für eine umweltfreundliche Entsorgung. 

Mesa Products International B.V., Havenstraat 57 a, 7005 AG Doetinchem – NL 

Für  Fragen  und/oder  Hilfe  bei  der  Montage  stehen  wir  Ihnen  selbstverständlich  gern  unter  unserer 

Service49 180 5140024    von Montags bis Freitags zwischen 9.°° und 17.°° Uhr zur Verfügung    (0,14 

€/Min.  aus  dem  dt.  Festnetz,  Mobilfunkpreis  max.  0,42  €/Min.)    Auch  können  Sie  sich  über   

www.serviceclub.info mit uns in Verbindung setzen. 

CONSIGNES IMPORTANTES 

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour 
réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures. Veuillez lire et comprendre ce manuel 
en entier avant d'essayer d'utiliser ou d'installer le produit. 
 

CONÇU UNIQUEMENT POUR UN USAGE DE SORTIE DANS LE MUR 
MISE EN GARDE :

certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. 

Une attention particulière doit être accordée aux endroits où les enfants et les personnes vulnérables 
sont présents 

AVERTISSEMENTS : 

- N'utilisez pas de rallonges de cordon, de prises multiples ou d'adaptateurs pour éviter tout danger. 
Branchez-le uniquement dans une prise murale. 
- Afin d'éviter toute surchauffe, ne couvrez pas le radiateur. 
-  N'utilisez  pas  ce  radiateur  dans  des  pièces  de  petite  taille  lorsqu'elles  sont  occupées  par  des 
personnes  qui  ne  sont  pas  capables  de  quitter  la  pièce  par  elles-mêmes,  sauf  si  une  surveillance 
constante est assurée. 
 

 

 

Summary of Contents for 44265

Page 1: ...m Sp teren nachlesen auf Before using this appliance read the safety instructions carefully Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt Veuillez lire le mode d empl...

Page 2: ...ding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a perso...

Page 3: ...are present 18 Do not use outdoors 19 The device is only for indoor use 20 Save these instructions for future reference 1 ON OFF Button 2 Flame 3 Timer 4 Speed 5 Display 6 button 7 button HOW TO USE...

Page 4: ...ijpt voordat u het product installeert of gebruikt UITSLUITEND BEDOELD VOOR WANDSTOPCONTACTEN LET OP sommige onderdelen van dit product kunnen erg heet worden en bij aanraking brandwonden veroorzaken...

Page 5: ...ere openingen van de verwarming Dit kan brand een elektrische schok of schade aan de verwarming veroorzaken 13 Blokkeer de luchttoevoer en ventilatieopeningen niet om brand te voorkomen Gebruik de ver...

Page 6: ...matisch wordt uitgeschakeld 1 Terwijl de Mesa Living Flame Heater is aangesloten en ingeschakeld drukt u op de knop Timer om de timer te activeren Druk herhaaldelijk op de knop om het aantal uren in t...

Page 7: ...t kein Gefahrenrisiko entsteht 4 Dieses Ger t ist nicht f r die Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangelnden E...

Page 8: ...lieren oder reinigen 16 Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden es sei denn sie werden st ndig berwacht VORSICHT Einige Teile dieses Produkts k nnen sehr hei werden und Verbrennungen verursa...

Page 9: ...r Gemeinde oder bei dem H ndler bei dem Sie sie es gekauft haben abgegeben werden Diese sorgen f r eine umweltfreundliche Entsorgung Mesa Products International B V Havenstraat 57 a 7005 AG Doetinchem...

Page 10: ...claboussures d eau sur l appareil Le radiateur ne doit pas tre accessible une personne qui se trouve dans le bain N utilisez pas le radiateur dans des buanderies ou dans d autres pi ces avec des clabo...

Page 11: ...lateur Haute HIGH ou pour Bas LOW 5 Lorsque vous avez termin appuyez sur Interrupteur Marche Arr t situ sur le c t de l appareil pour teindre le radiateur et d branchez le radiateur Mesa Living Flame...

Page 12: ...agers dans toute l UE Pour pr venir toute nuisance possible l environnement ou la sant humaine par l limination non contr l e des d chets recyclez les de fa on responsable pour promouvoir la r utilisa...

Reviews: