background image

NAZWA PRODUKTU

Cewnik nieblokujący (NL) do drenażu ReSolve® z powłoką 

hydrofilową

OPIS PRODUKTU

Cewnik NL do drenażu ReSolve z powłoką hydrofilową to 

nieprzepuszczalny dla promieni rentgenowskich cewnik 

z wieloma otworami bocznymi służący do drenażu 

przezskórnego. Elementy cewnika umożliwiają wpro-

wadzanie i umieszczanie przy użyciu mandrynu-trokara 

lub metodą poprowadnikową. Cewnik NL do drenażu 

ReSolve może być pakowany w torebce z następującymi 

elementami:

Jeden (1) cewnik NL do drenażu ReSolve z powłoką 

hydrofilową (A)

Jedna (1) metalowa kaniula usztywniająca (B)

Jeden (1) mandryn-trokar (C)

WSKAZANIA DO STOSOWANIA

Cewnik NL do drenażu ReSolve jest przeciwwskazany do 

stosowania, gdy cewnikowanie w celu drenażu przezskór-

nego jest niedopuszczalne. Cewnik NL do drenażu ReSolve 

jest przeciwwskazany do stosowania wewnątrznaczynio-

wego.

PRZECIWWSKAZANIA

Cewnik NL do drenażu ReSolve jest przeciwwskazany do 

stosowania, gdy cewnikowanie w celu drenażu przezskór-

nego jest niedopuszczalne.

Cewnik NL do drenażu ReSolve jest przeciwwskazany do 

stosowania wewnątrznaczyniowego.

WYRÓB ZASTRZEŻONY

Px Wyłącznie z przepisu lekarza:

 Przestroga: 

Ustawodawstwo federalne (USA) ogranicza obrót tego 

urządzenia do sprzedaży przez lub na zamówienie lekarza 

przeszkolonego i/lub mającego doświadczenie w stosowa-

niu tego urządzenia.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

•   Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją produ 

 centa.

•   Zawartość jest jałowa (tlenek etylenu) i niepirogenna.

•   Nie stosować, jeżeli opakowanie zostało otwarte, 

  uszkodzone lub pęknięte.

•   Wyłącznie do stosowania u jednego pacjenta. Nie  

  używać ponownie, nie przygotowywać do  

 

  ponownego użycia ani nie jałowić   

 

  ponownie. Powtórne użycie, przygotowywanie  

  do ponownego użycia lub powtórne wyjałowienie może  

  naruszyć konstrukcję urządzenia i prowadzić do jego 

  uszkodzenia, co z kolei może stać 

  się przyczyną obrażeń, choroby lub zgonu pacjenta. 

Ponowne przygotowywanie lub jałowi enie może także  

  stwarzać ryzyko skażenia urządzeniai/lub spowodować  

  zakażenie pacjenta albo zakażenie krzyżowe, między  

  innymi przeniesienie choroby zakaźnej z jednego 

  pacjenta na drugiego. Skażenie urządzenia może 

  prowadzić do obrażeń, choroby lub zgonu pacjenta.

•   Podczas umieszczania i stosowania tego urządzenia  

  należy przestrzegać uniwersalnych środków ostrożności.  

  Ze względu na ryzyko narażenia na patogeny prze-

  noszone przez krew, pracownicy opieki zdrowotnej  

  powinni w odniesieniu do wszystkich pacjentów  

  rutynowo stosować uniwersalne środki ostrożności.  

  Należy zawsze stosować techniki jałowe.

•   Nie należy używać po upływie terminu ważności.

•   Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.

OSTRZEŻENIE: 

Cewnika NL do drenażu ReSolve nie należy 

stosować do dostarczania składników odżywczych.

DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE*

•   Wstrząs posocznicowy

•   Bakteriemia

•   Krwotok

•   Nadkażenie

•   Transgresja jelitowa

•   Transgresja opłucnowa

•   Uraz naczyniowy

•   Odma opłucnowa

•   Zakażenie skóry

•   Zatkanie cewnika

•   Przemieszczenie cewnika

*Brountzos EN. Quality improvement guidelines for percutaneous 

nephrostomies.[Internet]. 2006. CIRSE.org. http://cirse.org/files/

File/05_qig.pdf. Accessed 04/11/13.

Wallace MJ, et al. Quality improvement guidelines for percutaneous 

drainage/aspiration of abscess and fluid collections. J Vasc Interv 

Radiol. 2010;21:431-435.

Ramchandani P, et al. Quality improvement guidelines for percutane-
ous nephrostomy. J Vasc Interv Radiol. 2003;14:S277-S281.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

TECHNIKA UMIESZCZANIA — OPCJA 1:

BEZPOŚREDNIE NAKŁUCIE PRZY UŻYCIU MANDRY-

NU-TROKARA

1. Wyjąć kaniulę usztywniającą i zespół mandryn-trokar 

z cewnika NL ReSolve do drenażu.

2. Upewnić się, że przed umieszczaniem dystalna część 

cewnika jest w stanie wilgotnym.

PRZESTROGA:

 Aby zmaksymalizować zalety powłoki hy-

drofilowej na powierzchni dystalnej części cewnika, przed 

użyciem zwilżyć cewnik za pomocą jałowej wody lub soli 

fizjologicznej. Podczas umieszczania utrzymywać cewnik 

w stanie wilgotnym.

OSTRZEŻENIE: 

NIE wycierać cewnika suchym 

gazikiem ani żadnymi rozpuszczalnikami, ponieważ 

może to spowodować uszkodzenie powłoki cewnika.

3. Przed użyciem przepłukać cewnik.

4. Umieścić metalową kaniulę prostującą w cewniku 

i dokręcić złączki typu luer lock. Patrz Ryc. 1.

Rycina 1

I N S T R U K C J A   U Ż Y T K O W A N I A

A

B

C

Polish

Summary of Contents for ReSolve

Page 1: ...B R A U C H S A N W E I S U N G I N S T R U C C I O N E S D E U S O INSTRU ES DE UTILIZA O I N S T R U E S D E U S O G E B R U I K S A A N W I J Z I N G B R U K S A N V I S N I N G B R U G S A N V I S...

Page 2: ...use standard blood and body fluid precautions in the care of all patients Sterile technique should always be followed Do not use after expiration date Store in a cool dry place WARNING The ReSolve NL...

Page 3: ...tighten the Luer lock fittings See Figure 3 Figure 3 5 Place catheter over appropriate guide wire into the fluid collection site The catheter accommodates an 0 038 0 97 mm wire See Figure 4 Figure 4 6...

Page 4: ...u la mort du patient Suivre les pr cautions universelles lors de l insertion et du maintien de ce dispositif En raison du risque d agents pathog nes v hicul s par le sang les professionnels de la sant...

Page 5: ...lvant quelconque car cela peut endom mager le rev tement du cath ter 3 Purger le cath ter avant de l utiliser 4 Placer la canule m tallique de renforcement dans le cath ter et serrer les raccords Luer...

Page 6: ...paziente Adottare precauzioni universali durante l inserimento e il mantenimento in sede del dispositivo A causa del rischio di agenti patogeni veicolati dal sangue gli operatori sanitari devono sempr...

Page 7: ...danneggiare il rivestimento del catetere 3 Lavare il catetere prima dell uso 4 Inserire la cannula di rinforzo in metallo nel catetere e stringere i raccordi luer lock vedere la Figura 3 Figura 3 5 P...

Page 8: ...n Infektionskrankheiten von einem Patienten zum anderen Kontaminierung des Instruments kann zu Verletzung Krankheit oder zum Tod des Patienten f hren Beim Einf gen und Warten des Instruments befolgen...

Page 9: ...er L sungsmittel abwischen da dadurch die Beschichtung des Katheters besch digt werden k nnte 3 Katheter vor Gebrauch sp len 4 Die Metall Versteifungskan le in den Katheter platzieren und den Lueransc...

Page 10: ...r este aparato y hacer su mantenimiento Debido al riesgo de pat genos en la sangre los profesionales del cuidado de la salud deben utilizar siempre precauciones est ndares sangu neas y de fluidos corp...

Page 11: ...tes de su uso 4 Coloque la c nula de enderezamiento de metal en el cat ter y apriete los accesorios de fijaci n Luer Ver Figura 3 Figura 3 5 Coloque el cat ter por el cable de gu a apropiado en el lug...

Page 12: ...mina o do dispositivo poder levar a les es doen as ou at morte do paciente Siga as precau es comuns aquando da inser o e ma nuten o deste dispositivo Devido ao risco de agentes patog nicos os profissi...

Page 13: ...solventes uma vez que esta ac o poder danificar o reves timento do cateter 3 Lave o cateter antes da utiliza o 4 Coloque a c nula de refor o de metal no cateter e aperte as uni es do bloqueio Luer Co...

Page 14: ...iversais durante a inser o e a manuten o desse dispositivo Devido ao risco de exposi o a agentes patog nicos transmitidos pelo sangue os profissionais de sa de devem sempre utilizar as precau es padr...

Page 15: ...orque isso poder danificar o revestimento do cateter 3 Lave o cateter antes de us lo 4 Coloque a c nula de refor o de metal no cateter e aperte os encaixes de travamento de Luer Veja a Figura 3 Figura...

Page 16: ...versele voorzorgsmaatregelen bij het inbrengen en onderhouden van dit instrument Vanwege het risico van via bloed overgedragen pathogenen moeten zorgverleners bij het zorgen voor alle pati nten altijd...

Page 17: ...oating van de katheter beschadigen 3 Spoel de katheter voorafgaand aan gebruik 4 Plaats de metalen verstevigingscanule in de katheter en draai de Luerlock aansluiting vast Zie afbeelding 3 Afbeelding...

Page 18: ...siktighets tg rder d anordningen f rs in och d den underh lls P grund av risken f r blodb rande patogener ska h lsov rdspersonalen alltid anv nda standard f rsiktighets tg rder vad g ller blod och kro...

Page 19: ...re anv ndning 4 Placera st dkanylen av metall in i katetern och dra t Luer lock kopplingarna Se bild 3 Bild 3 5 Placera katetern ver l mplig ledare och f r in den till den plats d r v tskan ska samlas...

Page 20: ...nt til en anden Kontamination af instrumentet kan f re til patientskade sygdom eller d d F lg generelle forholdsregler under indf ring og udtagelse af instrumentet Grundet risikoen for blod b rne pato...

Page 21: ...ingsmidler eftersom det kan beskadige bel gningen p kateteret 3 Skyl kateteret inden anvendelse 4 Anbring metalstiveren i kateteret og stram luer lock t tingen Se figur 3 Figur 3 5 Anbring kateteret o...

Page 22: ...s Internet 2006 CIRSE org http cirse org files File 05_qig pdf Accessed 04 11 13 Wallace MJ et al Quality improvement guidelines for percutaneous drainage aspiration of abscess and fluid collections J...

Page 23: ...1 5 Luer 2 2 6 7 8 ReSolve NL 9 2 SELDINGER 1 2 3 4 Luer 3 3 5 0 038 0 97 mm 4 4 6 7 8 1 2 3...

Page 24: ...eya apraz enfeksiyon riski do urabilir Cihaz kontaminasyonu hastan n yaralan mas na hastalanmas na veya lmesine neden olabilir Bu cihaz yerle tirirken ve bak m n yaparken evrensel nlemler al nmal d r...

Page 25: ...gazl bez veya herhangi bir z c ile S LMEY N aksi halde kateter kaplamas zarar g rebilir 3 Kullanmadan nce y kay n 4 Metal sertle tirici kan l katetere yerle tirin ve luer kilit ba lant yerlerini s k n...

Page 26: ...rnet 2006 CIRSE org http cirse org files File 05_qig pdf Accessed 04 11 13 Wallace MJ et al Quality improvement guidelines for percutaneous drainage aspiration of abscess and fluid collections J Vasc...

Page 27: ...4 1 1 5 2 2 6 7 8 ReSolve NL 9 2 1 2 3 4 3 3 5 0 038 0 97 4 4 6 7 8 1 2 3...

Page 28: ...cjenta albo zaka enie krzy owe mi dzy innymi przeniesienie choroby zaka nej z jednego pacjenta na drugiego Ska enie urz dzenia mo e prowadzi do obra e choroby lub zgonu pacjenta Podczas umieszczania i...

Page 29: ...zczania utrzymywa cewnik w stanie wilgotnym OSTRZE ENIE NIE wyciera cewnika suchym gazikiem ani adnymi rozpuszczalnikami poniewa mo e to spowodowa uszkodzenie pow oki cewnika 3 Przed u yciem przep uka...

Page 30: ...patogen m mus zdravot n ci p i p i o v echny pacienty v dy pou vat standardn bezpe nostn opat en pro pr ci s krv a t ln mi tekuti nami V dy je t eba dodr ovat steriln techniky Nepou vejte po uplynut...

Page 31: ...tu nou kanylu vlo te do katetru a ut hn te spojku luer Viz obr zek 3 Obr zek 3 5 Katetr po vodic m dr tu zave te do m sta kde se shroma uj tekutiny Katetr je vhodn pro dr t 0 038 palce 0 97 mm Viz obr...

Page 32: ...et 2006 CIRSE org http cirse org files File 05_qig pdf Accessed 04 11 13 Wallace MJ et al Quality improvement guidelines for percutaneous drainage aspiration of abscess and fluid collections J Vasc In...

Page 33: ...5 2 2 6 7 8 ReSolve NL 9 2 SELDINGER 1 2 3 4 3 3 5 0 038 0 97 4 4 6 7 8 1 2 3...

Page 34: ...hez megbeteged s hez vagy hal l hoz vezethet K vesse az ltal nosan elfogadott el r sokat ennek a eszk znek a behelyez se s m k dtet se k zben A v rrel terjed k rokoz knak val kock zata miatt az eg sz...

Page 35: ...en m s old szerrel mert ez k rt tehet a kat ter bevonat ban 3 Haszn lat el tt mossa ki a kat tert 4 Helyezze a f m merev t kan lt a kat terbe s szor tsa meg a Luer gyorscsatlakoz t L sd a 3 as br t 3...

Page 36: ...Systems Inc South Jordan Utah 84095 U S A 1 801 253 1600 U S A Customer Service 1 800 356 3748 Authorized Representative Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland www merit...

Reviews: