background image

Röntgendichter 

Katheter

Verschlussstopfen

FloSwitch

Schiebelasche

Sicherungsplattform

Gekerbte Nadel

BESCHREIBUNG 

Der arterielle Katheter Merit RadialFlo™ ist für den Zugang zum Gefäßsystem konzipiert, 

um Blutproben zu entnehmen und den Blutdruck zu überwachen. Das Gerät ist mit 

einem FloSwitch ausgestattet, um Blutverlust zu minimieren oder den Blutfluss nach 

Bedarf zu kontrollieren. Die Nadel weist eine einzigartige Kerbe auf, damit sofort bei 

Einstich ins Gefäß Blut zurückfließt. Der röntgendichte Katheter bietet Sichtbarkeit unter 

Röntgenbildgebung und Fluoroskopie.

VERWENDUNGSZWECK / INDIKATIONEN

Der arterielle Katheter Merit RadialFlo™ ist ein Gerät, das für den Kurzeinsatz ins 

Gefäßsystem des Patienten eingeführt wird (weniger als 30 Tage), um Blutproben zu 

entnehmen und den Blutdruck zu überwachen. Der arterielle Katheter Merit RadialFlo™ 

kann für alle Patienten eingesetzt werden, wobei die Eignung der Gefäßanatomie und die 

Zweckmäßigkeit des Verfahrens in Betracht gezogen werden müssen.

WARNUNG VOR WIEDERVERWENDUNG

Zur Verwendung bei nur einem Patienten. Nicht wiederverwenden, wiederaufbereiten 

oder erneut sterilisieren. Eine Wiederverwendung, Wiederaufbereitung oder 

Resterilisation beeinträchtigt u. U. die strukturelle Integrität des Produkts bzw. kann ein 

Produktversagen verursachen, was wiederum zu Verletzung, Erkrankung oder Tod des 

Patienten führen kann. Eine Wiederverwendung, Wiederaufbereitung oder Resterilisation 

kann das Risiko einer Kontamination des Produkts bergen und/oder eine Infektion des 

Patienten bzw. eine Kreuzinfektion zur Folge haben, darunter u. a. die Übertragung von 

Infektionskrankheiten von einem Patienten auf den anderen. Eine Kontamination des 

Produkts kann zu Verletzung, Erkrankung oder Tod des Patienten führen. 

KONTRAINDIKATIONEN

RadialFlo™ ist nur zur arteriellen Blutdrucküberwachung und zur Entnahme von 

Blutproben vorgesehen. Nicht zur arteriellen Verabreichung von intravenösen Infusionen 

verwenden.

KLINISCHE VORTEILE

•  Blutdrucküberwachung
•  Entnahme von Blutproben

WARNUNGEN

•  Nicht pyrogen. Steril. Das Produkt nicht verwenden, wenn die Packung 

angebrochen oder beschädigt ist. Vor der Verwendung die Unversehrtheit der 

Verpackung prüfen.

•  Nur für den Einweggebrauch. Produkt nach Verwendung entsorgen. Nicht 

erneut sterilisieren. Die Wiederverwendung kann zu Infektionen oder anderen 

Krankheiten/Verletzungen führen.

•  Nadel bei der Verwendung des Produkts nicht biegen.
•  Keine Scheren oder scharfen Gegenstände an oder bei der Einstichstelle 

verwenden, um unbeabsichtigte Katheterscherungen zu vermeiden.

•  Nicht versuchen, eine teilweise oder ganz zurückgezogene Nadel wieder in den 

Katheter einzuführen. Falls die arterielle Punktion nicht erfolgreich ist, das ganze 

Gerät verwerfen.

•  Exposition gegenüber Blut, sei es durch perkutane Punktion mit einer 

kontaminierten Nadel oder über die Schleimhäute, kann zu schwerer Erkrankung 

führen, wie z. B. Hepatitis, HIV, AIDS oder anderen ansteckenden Krankheiten.

•  Ärzte müssen mit dem arteriellen Zugang mittels Über-die-Nadel-Technik vertraut sein.
•  Ärzte müssen mit möglichen Komplikationen in Zusammenhang mit arterieller 

Katheterisierung vertraut sein, d. h. arterielle Ischämie, Luftembolie, Katheterbruch 

mit erforderlichen Zusatzverfahren.

 

Nach US-amerikanischem Recht darf dieses Gerät nur von einem Arzt oder auf 

eine ärztliche Anordnung hin abgegeben werden.

VORSICHTSMASSNAHMEN 

•  RadialFlo™, die in Notfallsituationen eingeführt wurden, bei denen die sterile 

Technik evtl. beeinträchtigt wurde, müssen innerhalb von 48 Stunden ersetzt 

werden. Die Protokolle oder Verfahren des Krankenhauses/der Institution bezüglich 

der empfohlenen Verweildauer von RadialFlo™ sind zu befolgen. 

German

G E B R A U C H S A N W E I S U N G

RadialFlo

Arterieller Katheter

•  Die Lebensdauer des Geräts ist gemäß der Empfehlung der CDC & Joint Commission 

Intl (JCI) zur Wechselhäufigkeit auf 96 Stunden festgelegt.

•  Es ist sicherzustellen, dass die Platzierung von RadialFlo™ den Kollateralfluss zu den 

Extremitäten nicht verhindert.

•  Die Nadel unmittelbar nach dem Einführen in einem durchstichsicheren Behälter 

entsorgen.

•  Nadelstichverletzungen sind gemäß dem festgelegten Protokoll der 

Krankenhauseinrichtung sofort zu melden.

MRT-SICHERHEITSHINWEISE

Außerklinische Tests haben erwiesen, dass der RadialFlo™ bedingt MR-tauglich ist. Ein 

Patient mit diesem Gerät kann unter folgenden Bedingungen sicher in einem MR-System 

gescannt werden:

•  Statisches Magnetfeld von nur 1,5 und 3 Tesla
•  Maximales räumliches Gradienten-Magnetfeld von 2.000 Gauß/cm (20-T/m)
•  Maximale vom MR-System übermittelte, über den ganzen Körper gemittelte 

spezifische Absorptionsrate (SAR) von 2 W/kg pro 15 Minuten-Scan (d. h. pro 

Impulsfolge) im Normalbetrieb

LAGERBEDINGUNGEN 

An einem kühlen, trockenen Ort vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt aufbewahren.

ALLGEMEINE RICHTLINIEN

•  Der arterielle Katheter RadialFlo™ ist gemäß nachfolgender Spezifikation in einer 

Größe erhältlich:

•  Durchmesser: 20G
•  Standard-Außendurchmesser: 1,10 mm
•  Standardlänge: 45 mm
•  Flussrate: 49 ml/min

•  Für die ordnungsgemäße Verwendung müssen Kliniker mit dem Einsatz des 

RadialFlo™ vertraut und in seiner Anwendung geschult sein.

•  Vorsichtsmaßnahmen zur Infektionskontrolle bei ALLEN Patienten befolgen.
•  Aseptische Verfahren, angemessene Vorbereitung der Haut und kontinuierlicher 

Schutz der Einstichstelle sind unbedingt erforderlich.

•  Einstichstelle des Katheters häufig überprüfen.
•  Falls Nahtmaterial zum Sichern des RadialFlo™ verwendet wird, durch die 

Fenestrationen der Sicherungsplattform nähen Sicherungsplattform.

•  Dieses Produkt enthält kein DEHP, DIBP, DBP oder BBP.
•  Das Gerät nach dem Gebrauch gemäß den Standardprotokollen für die 

Abfallentsorgung entsorgen.

•  Innerhalb der EU müssen alle schwerwiegenden Zwischenfälle, die im 

Zusammenhang mit dem Gerät aufgetreten sind, dem Hersteller und der 

zuständigen Behörde im jeweiligen Mitgliedstaat gemeldet werden.

GEBRAUCHSANWEISUNG

1.  Den Patienten gemäß den Richtlinien und Protokollen des Krankenhauses aseptisch 

vorbereiten.

2.  Die Verpackung untersuchen, um sicherzustellen, dass sie nicht beschädigt und die 

Sterilität intakt ist. Die Verpackung gemäß den Pfeilen auf der Beschriftung öffnen 

(Abbildung 1).

Abbildung 1

3.  Das Gerät aus der Verpackung entnehmen (Abbildung 2).

Abbildung 2

4.  Die Schutzabdeckung der Nadel mit einer geraden Auswärtsbewegung entfernen 

(Abbildung 3).

 

Abbildung 3

5.  Sicherstellen, dass der FloSwitch sich vor der Einführung der Nadel in der richtigen 

offenen Position befindet (Abbildung 4).

8/52

Summary of Contents for RadialFlo

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING SV BRUKSANVISNING DA BRUGSANVISNING EL TR KULLANMA TAL MATLARI PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA CS N VOD K POU IT BG HU HASZN LATI UTAS T S RU FI K YT T OHJEET ET K ASUTUSJUHEND LT NAUDOJ...

Page 2: ...al ischema air embolism catheter fragmentation which required additional procedure Federal Law USA restricts this device to sale by or on the order of a physician PRECAUTIONS RadialFlo inserted in eme...

Page 3: ...10 12 Open the Flow Control Switch and flush the system per facility protocol 13 Stabilize and secure RadialFlo with a sterile dressing see Figure 11 Figure 11 14 Upon removal of the device examine th...

Page 4: ...La l gislation f d rale des tats Unis stipule que ce produit ne doit tre vendu que par ou sur ordonnance d un m decin PR CAUTIONS Le dispositif RadialFlo ins r dans les situations d urgence dans lesq...

Page 5: ...incer le syst me conform ment au protocole de l tablissement 13 Stabiliser et s curiser le dispositif RadialFlo avec un pansement st rile voir la Figure 11 Figure 11 14 Apr s retrait du dispositif l e...

Page 6: ...La legge federale USA limita la vendita di questo dispositivo ai soli medici o dietro prescrizione medica PRECAUZIONI Se RadialFlo viene inserito in situazioni di emergenza in cui la tecnica sterile p...

Page 7: ...ontrollo del flusso e svuotare il sistema secondo il protocollo della struttura 13 Stabilizzare e fissare RadialFlo con una fasciatura sterile vedere la Figura 11 Figura 11 14 Al momento della rimozio...

Page 8: ...raut sein d h arterielle Isch mie Luftembolie Katheterbruch mit erforderlichen Zusatzverfahren Nach US amerikanischem Recht darf dieses Ger t nur von einem Arzt oder auf eine rztliche Anordnung hin ab...

Page 9: ...schalter Flow Control Switch ffnen und das System dem Krankenhausprotokoll entsprechend durchsp len 13 RadialFlo mit einem sterilen Verband stabilisieren und sichern siehe Abbildung 11 Abbildung 11 14...

Page 10: ...requerido La legislaci n federal de los Estados Unidos solo autoriza la venta de este dispositivo a trav s de un m dico o por orden de este PRECAUCIONES El RadialFlo insertado en situaciones de emerge...

Page 11: ...el protocolo del centro 13 Estabilizar y asegurar el RadialFlo con un ap sito est ril ver Figura 11 Figura 11 14 Una vez extra do el dispositivo examinarlo para comprobar que est intacto y desecharlo...

Page 12: ...gmenta o do cateter que requerem procedimentos adicionais A lei federal EUA restringe a venda deste dispositivo por ou segundo a prescri o de um m dico PRECAU ES O RadialFlo introduzido em situa es de...

Page 13: ...xo e irrigue o sistema de acordo com o protocolo das instala es 13 Estabilize e fixe o RadialFlo com um penso esterilizado ver Figura 11 Figura 11 14 Ap s remo o do dispositivo examine o dispositivo p...

Page 14: ...uerem procedimento adicional Leis federais dos EUA determinam que este dispositivo s pode ser vendido por m dicos ou sob prescri o m dica PRECAU ES O RadialFlo inserido em situa es de emerg ncia onde...

Page 15: ...e o sistema de acordo com o protocolo da instala o 13 Estabilize e prenda o RadialFlo com um curativo est ril veja a Figura 11 Figura 11 14 Ap s a remo o do dispositivo examine o para garantir que est...

Page 16: ...lende ingreep nodig is Onder de federale wetgeving van de Verenigde Staten mag dit instrument alleen worden gekocht door of op voorschrift van een arts VOORZORGSMAATREGELEN Als de RadialFlo is ingebra...

Page 17: ...0 Afbeelding 10 12 Zet de schuif voor de flowregeling open en spoel het systeem volgens het protocol van de instelling 13 Stabiliseer en fixeer de RadialFlo met een steriel verband zie afbeelding 11 A...

Page 18: ...ggning i art rer t ex arteriell ischemi luftemboli eller att katetern g r s nder vilket kr ver ytterligare ingrepp Enligt federal lagstiftning USA f r denna enhet endast s ljas av l kare eller enligt...

Page 19: ...pplaren och spola systemet enligt anl ggningens protokoll 13 Stabilisera och s kra RadialFlo med ett sterilt f rband se bild 11 Bild 11 14 Efter att anordningen har avl gsnats b r den unders kas f r a...

Page 20: ...on dvs arteriel isk mi luftemboli kateterfragmentation som kr ver yderligere kirurgisk indgreb If lgeamerikansk USA lovgivningm denneanordningkuns lgesellerordineres af en l ge FORHOLDSREGLER RadialFl...

Page 21: ...ontakten og skyl systemet i overensstemmelse med hospitalets protokol 13 Stabiliser og sikr RadialFlo med en steril forbinding se figur 11 Figur 11 14 Unders ganordningenforatsikre atdenerintakt ogbor...

Page 22: ...ialFlo HIV AIDS over the needle RadialFlo 48 RadialFlo Greek RadialFlo 96 CDC JCI RadialFlo MRI RadialFlo 1 5 Tesla 3 Tesla 2 000 Gauss cm 20 T m MR SAR 2 W kg 15 RadialFlo 20 G 1 10 mm 45 mm 49 ml Ra...

Page 23: ...4 6 5 5 7 transfixion 8 6 7 6 7 9 8 8 10 FloSwitch 9 9 11 10 10 12 13 RadialFlo 11 11 14 QR www merit com ifu DEHP DIBP DBP BBP 23 52...

Page 24: ...kimler i ne zerinden arteriyel eri im yapma tekni ini bilmelidirler Hekimler arteriyel kateterizasyona ili kili komplikasyonlar r arteriyel iskemi hava embolisi ek i lem gerektiren kateter kopmas konu...

Page 25: ...tokol ne g re y kay n 13 RadialFlo yu steril sarg ile stabilize edin ve sabitleyin bkz ekil 11 ekil 11 14 Cihaz kar ld ktan sonra cihaz n tek par a oldu undan emin olun ve kurum protokol ne g re elden...

Page 26: ...c dodatkowego zabiegu Zgodnie z prawem federalnym USA niniejszy wyr b mo e by sprzedawany wy cznie przez lekarzy lub na ich zlecenie RODKI OSTRO NO CI Cewnik RadialFlo wprowadzony w sytuacjach nag ych...

Page 27: ...dnie z protoko em obowi zuj cym w plac wce 13 Ustabilizowa i zamocowa cewnik RadialFlo przy u yciu ja owego opatrunku patrz Rysunek 11 Rysunek 11 14 Po wyj ciu wyrobu sprawdzi czy zosta usuni ty w ca...

Page 28: ...arteri ln ischemie vzduchov embolie fragmentace kat tr kter vy aduj dal z krok Dle feder ln ch z kon USA si tento prost edek m e koupit nebo objednat v hradn l ka BEZPE NOSTN OPAT EN Kat tr RadialFlo...

Page 29: ...e protokolu zdravotnick ho za zen 13 Kat tr RadialFlo stabilizujte a zajist te steriln m kryt m viz obr zek 11 Obr zek 11 14 Po odstran n prost edek zkontrolujte abyste se ujistili e je neporu en a zl...

Page 30: ...lo RadialFlo RadialFlo 48 RadialFlo Bulgarian RadialFlo 96 CDC Joint Commission Intl JCI RadialFlo RadialFlo 1 5 3 2 000 Gauss cm 20 T m SAR 2 W kg 15 RadialFlo 20 G 1 10 mm 45 mm 49 ml RadialFlo Radi...

Page 31: ...4 6 5 5 7 8 6 7 6 7 9 8 8 10 FloSwitch 9 9 11 10 10 12 13 RadialFlo 11 11 14 QR www merit com ifu DEHP DIBP DBP BBP 31 52...

Page 32: ...skat terez shezkapcsol d sz v dm nyeket mint p ld ul art ri s isch mia l gemb lia s kat terfragment ci amelyek tov bbi elj r st ig nyelnek Az Amerikai Egyes lt llamok sz vets gi t rv nyei rtelm ben ez...

Page 33: ...r gz tse a RadialFlo t egy steril k t ssel l sd 11 bra 11 bra 14 Az eszk z elt vol t sakor vizsg lja meg az eszk zt hogy s rtetlen maradt e s rtalmatlan tsa a l tes tm ny protokollj nak megfelel en Sz...

Page 34: ...Merit RadialFlo 30 Merit RadialFlo Merit RadialFlo RadialFlo 48 RadialFlo Russian RadialFlo 96 CDC JCI RadialFlo RadialFlo 1 5 3 2000 20 T SAR 2 15 RadialFlo 20G 1 10 45 49 RadialFlo RadialFlo DEHP DI...

Page 35: ...5 FloSwitch 4 4 6 5 5 7 8 6 7 6 7 9 8 8 10 FloSwitch 9 9 11 10 10 12 13 RadialFlo 11 11 14 QR www merit com ifu IFU DEHP DIBP DBP BBP 35 52...

Page 36: ...ittovaltion lain mukaan t m n laitteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest VAROTOIMET RadialFlo joka on asetettu potilaaseen h t tilanteissa joissa steriili tekniikka saattaa olla puutteelline...

Page 37: ...telm laitoksen k yt nn n mukaisesti 13 Stabiloi ja kiinnit RadialFlo steriilill siteell katso kuva 11 Kuva 11 14 Kun laite on otettu pois tarkista laite ja varmista ett se on ehj ja h vit se sitten la...

Page 38: ...komplikatsioone nt arteriaalne isheemia hkemboolia kateetri purunemine mis n udis t iendavat protseduuri Ameerika hendriikide f deraalseadused lubavad seda seadet m a ainult arstil v i arsti korraldu...

Page 39: ...otokollile 13 Stabiliseerige ja kinnitage RadialFlo steriilse sidemega vt joonis 11 Joonis 11 14 Seadme eemaldamisel kontrollige kas seade on terve ja visake seade ra vastavalt asutuse protokollile S...

Page 40: ...omplikacijomis susijusiomis su arterij kateterizavimu t y arterij i emija oro embolija kateterio skilimu Joms reikalingos papildomos proced ros Pagal federalinius statymus JAV is prietaisas gali b ti...

Page 41: ...staigos protokol 13 Stabilizuokite ir pritvirtinkite RadialFlo steriliu tvars iu r 11 pav 11 pav 14 I m prietais ap i r kite ar jis nepa eistas ir i meskite pagal staigos protokol ym jimas Reik m Kata...

Page 42: ...teterisering dvs arteriell iskemi luftemboli kateterfragmentering som krever tilleggsprosedyrer I henhold til f deral lovgivning i USA skal dette utstyret kun selges av eller etter ordre fra lege FORH...

Page 43: ...stemet i henhold til lokale protokoller 13 Stabiliser og fest RadialFlo med steril bandasje se figur 11 Figur 11 14 Ved fjerning av enheten m enheten sjekkes for sikre at den er intakt og avhendes i s...

Page 44: ...teri lnou isch miou vzduchovou emb liou fragment ciou kat tra ktor si vy aduje dodato n z krok Pod a feder lneho z kona USA sa predaj tejto pom cky obmedzuje iba na predaj na lek rsky predpis UPOZORNE...

Page 45: ...olu organiz cie 13 Zariadenie RadialFlo stabilizujte a zaistite steriln m obv zom pozrite si obr zok 11 Obr zok 11 14 Po vybrat zariadenia skontrolujte i je nepo koden a zlikvidujte ho v s lade s prot...

Page 46: ...au fragmentarea cateterului necesit nd o procedur suplimentar Legisla ia federal SUA restric ioneaz comercializarea acestui dispozitiv de c tre sau la comanda unui medic PRECAU II Se recomand nlocuire...

Page 47: ...lui i cur a i sistemul conform protocolului institu iei 13 Stabiliza i i fixa i RadialFlo cu un pansament steril consulta i Figura 11 Figura 11 14 La scoaterea dispozitivului verifica i dispozitivul p...

Page 48: ...s arterijskom kateterizacijom kao to su npr arterijska ishemija zra na embolija i fragmentacija katetera za koje je potrebno daljnje postupanje Savezni zakon SAD a ograni ava prodaju ovog ure aja sam...

Page 49: ...otokolu ustanove 13 Stabilizirajte i osigurajte kateter RadialFlo sterilnom oblogom vidi sliku 11 Slika 11 14 Nakon uklanjanja ure aja pregledajte ure aj kako biste bili sigurni da je neo te en i odlo...

Page 50: ...a embolija katetra sadal an s kuru nov r anai ir nepiecie ama papildu proced ra ASV Feder lais likums nosaka ka o ier ci dr kst p rdot tikai rstiem vai p c to pas t juma PIESARDZ BAS PAS KUMI RadialFl...

Page 51: ...izskalot sist mu saska ar attiec g s iest des protokolu 13 Stabiliz t un nostiprin t RadialFlo ar sterilu p rs ju skat 11 att lu 11 att ls 14 P c ier ces iz em anas p rbaudiet to lai p rliecin tos vai...

Page 52: ...Manufacturer Merit Medical Singapore Pte Ltd 198 Yishun Avenue 7 Singapore 768926 Authorized Representative Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland EU Customer Service 31...

Reviews: