background image

E N  

I N S T R U C T I O N S   F O R   U S E  

2

F R  

M O D E   D ’ E M P LO I  

5

I T  

I S T R U Z I O N I   P E R   L’ U S O  

8

D E  

G E B R AU C H S A N W E I S U N G   11

E S  

I N S T R U CC I O N E S   D E   U S O  

14

P T  

I N S T R U ÇÕ E S   D E   U T I L I Z AÇ ÃO  

17

P T B R   I N S T R U ÇÕ E S   D E   U S O  

20

N L  

G E B R U I K S I N S T R U C T I E S   23

S V  

B R U K S A N V I S N I N G   26

D A  

B R U G S A N V I S N I N G   29

E L  

Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ   Χ Ρ Η Σ Η Σ  

32

T R  

K U L L A N M A   TA L İ M AT L A R I  

35

P L  

I N S T R U KC J A   U Ż Y T KO WA N I A  

38

C S  

N ÁV O D   K   P O U Ž I T Í  

41

B G  

И Н С Т Р У К Ц И И   З А   У П О Т Р Е Б А  

44

H U  

H A S Z N Á L AT I   Ú T M U TATÓ  

47

R U  

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  50

F I   K ÄY T TÖ O H J E E T  

53

Summary of Contents for Achieve

Page 1: ...STRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 17 PTBR INSTRUÇÕES DE USO 20 NL GEBRUIKSINSTRUC TIES 23 SV BRUKSANVISNING 26 DA BRUGSANVISNING 29 EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 32 TR KULLANMA TALİMATLARI 35 PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 38 CS NÁVOD K POUŽITÍ 41 BG ИНС ТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 44 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 47 RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 50 FI K ÄYT TÖOHJEET 53 ...

Page 2: ...abnormality e g malignancy When the sampled abnormality is not histologically benign it is essential that the tissue margins be examined for completeness of removal using standard surgical procedures WARNING Test firing the needle may damage the cutting cannula and or stylet tip and is not recommended If test firing is performed the cutting cannula may be protected by holding the cannula near the ...

Page 3: ...tions after each sample is taken NOTE After use this product may be a potential biohazard Handle and dispose of in accordance with acceptable medical practices and applicable local state and federal laws and regulations If biasing the device prior to obtaining a sample take care to avoid bending the stylet notch AUTOMATIC DELAY MODE STEP 1 PREPARATION OF ACHIEVE FOR USE To charge the Achieve biops...

Page 4: ...e handle steady pull back on the charging handle one time to charge the cannula and reveal the stylet notch Take care to maintain the position of the stylet tip while charging the cannula STEP 3 FIRE CANNULA NOTE If desired a slight bias may be imparted to the stylet prior to firing by forcing the stylet notch against the lesion Take care to avoid bending the stylet notch Press the A button to fir...

Page 5: ...examen histologique n a pas permis d établir le caractère bénin de l échantillon prélevé il est essentiel d examiner les marges du tissu concerné au moyen de procédures chirurgicales standard afin de s assurer que la totalité de l anomalie a bien été retirée AVERTISSEMENT il est déconseillé de déclencher l aiguille à vide car cela risquerait d endommager la pointe de la canule tranchante et ou du ...

Page 6: ...ique Manipuler et jeter le dispositif conformément aux pratiques médicales communément admises et à la législation réglementation locale nationale et fédérale en vigueur Si pour prélever un échantillon le dispositif doit être légèrement incliné faire très attention de ne pas tordre l encoche du stylet MODE DE DÉCLENCHEMENT AUTOMATIQUE ET MODE DE DÉCLENCHEMENT EN DEUX TEMPS ÉTAPE 1 PRÉPARATION DU D...

Page 7: ...er d armement vers l arrière pour armer la canule et exposer l encoche du stylet Veiller à maintenir la pointe du stylet en place lors de l armement de la canule ÉTAPE 3 DÉCLENCHEMENT DE LA CANULE REMARQUE si nécessaire il est possible de donner un léger jeu au stylet avant le déclenchement du dispositif en plaquant l encoche du stylet contre la lésion Faire très attention de ne pas tordre l encoc...

Page 8: ...à dell asportazione di un anomalia istologica ad es tumore maligno Quando l anomalia prelevata non risulta benigna all esame istologico è essenziale esaminare i margini del tessuto per determinarne la completezza dell asportazione secondo procedure chirurgiche standard AVVERTENZA l azionamento di prova dell ago può danneggiare la cannula di taglio e o la punta del mandrino ed è pertanto sconsiglia...

Page 9: ...are un rischio biologico Maneggiarlo e smaltirlo in conformità alle prassi mediche accettate e alle normative e alle leggi locali statali e federali in vigore Se si inclina il dispositivo prima di prelevare un campione fare attenzione a non piegare la scanalatura del mandrino MODALITÀ AUTOMATICA E RITARDATA FASE 1 PREPARAZIONE DI ACHIEVE ALL USO Per caricare il dispositivo per biopsia Achieve è su...

Page 10: ...e la cannula e rendere visibile la scanalatura del mandrino Durante la carica della cannula fare attenzione a mantenere la posizione della punta del mandrino FASE 3 AZIONAMENTO DELLA CANNULA NOTA se lo si desidera applicando una pressione sulla scanalatura del mandrino contro la lesione è possibile sottoporre il mandrino a una leggera distorsione prima di procedere all azionamento Fare attenzione ...

Page 11: ...z B Malignität vorher Wenn die entnommene Abnormalität nicht histologisch gutartig ist ist es wichtig dass die Geweberänder mithilfe von standardmäßigen OP Verfahren auf Vollständigkeit der Entnahme untersucht werden WARNUNG Das probeweise Auslösen der Nadel kann die Schneidekanüle und oder die Mandrinspitze beschädigen und wird nicht empfohlen Wenn dies trotzdem durchgeführt wird kann die Schneid...

Page 12: ...Spitze einen verbogenen Schaft oder andere Unregelmäßigkeiten untersuchen HINWEIS Dieses Produkt kann nach dem Gebrauch eine potenzielle Biogefahr darstellen Die Handhabung und Entsorgung muss gemäß anerkannten medizinischen Praktiken und in Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Landes und Bundesgesetzen und vorschriften erfolgen Wenn Sie das Gerät vor der Probenentnahme ausrichten achten Sie ...

Page 13: ...nüle zu laden und die Mandrinkerbe freizulegen Achten Sie darauf die Position der Mandrinspitze beizubehalten während Sie die Kanüle laden SCHRITT 3 AUSLÖSEN DER KANÜLE HINWEIS Nach Bedarf kann der Mandrin vor dem Auslösen vorsichtig ausgerichtet werden indem die Mandrinkerbe gegen die Läsion gedrückt wird Achten Sie darauf die Mandrinkerbe nicht zu verbiegen Drücken Sie auf die Taste A um die Kan...

Page 14: ...lógica por ejemplo enfermedad maligna Cuando la anomalíademuestranoeshistológicamentebenigna esesencial que los márgenes del tejido se examinen para la extracción completa mediante procedimientos quirúrgicos estándar ADVERTENCIA No se recomienda probar la aguja accionándola ya que puede dañar la cánula de corte y o la punta del estilete Si se prueba la aguja accionándola puede protegerse la cánula...

Page 15: ...dañada que el eje no se haya doblado o que no haya otras imperfecciones NOTA Después del uso este producto puede constituir un peligro biológico potencial Manipule y deseche el producto de conformidad con prácticas médicas aceptables y en virtud de las leyes y normas locales estatales y federales Siestápresionandoeldispositivoantesdeobtenerunamuestra tenga cuidado para evitar doblar la muesca del ...

Page 16: ...uesca del estilete Tenga cuidado de mantener la posición de la punta del estilete mientras carga la cánula PASO 3 ACCIONAR LA CÁNULA NOTA Si desea puede presionar suavemente el estilete antes de disparar presionando la muesca del estilete contra la lesión Tengacuidadoparaevitardoblarlamuescadelestilete Presione el botón A para disparar la cánula a través de la zona objetivo PASO 4 MUESTRA DE BIOPS...

Page 17: ...ex malignidade Quando a anomalia recolhida em amostra não é histologicamente benigna é essencial que as margens do tecido sejam examinadas quanto à remoção total utilizando procedimentos cirúrgicos padrão AVISO Testar o disparo da agulha pode danificar a cânula de corte e ou ponta do estilete e não é recomendado Se for realizado um teste de disparo a cânula de corte pode ser protegida segurando a ...

Page 18: ...da amostra NOTA Após a utilização este produto poderá representar um potencial perigo biológico Manuseie e elimine segundo as práticas médicas aceitáveis e de acordo com os regulamentos e leis federais estatais e locais Aquando da inclinação do dispositivo antes da obtenção da amostra recomenda se atenção para não dobrar o entalhe do estilete MODO AUTOMÁTICO E DE ATRASO PASSO 1 PREPARAR ACHIEVE PA...

Page 19: ... revelar o entalhe do estilete Recomenda se cuidado para manter a posição da ponta do estilete durante o carregamento da cânula PASSO 3 DISPARAR A CÂNULA NOTA Se pretendido pode ser aplicada uma ligeira inclinação ao estilete antes do disparo forçando o entalhe do estilete contra a lesão Recomenda se cuidado para evitar dobrar o entalhe do estilete Pressione o botão A para disparar a cânula no loc...

Page 20: ...o de uma anomalia histológica por exemplo malignidade Quando a anormalidade da amostra não é histologicamente benigna é essencial que as margens do tecido sejam examinadas quanto à completude da remoção usando procedimentos cirúrgicos padrão AVISO O teste de disparo da agulha pode danificar a cânula de corte e ou a ponta do bisel e isso não é recomendado Se o teste de disparo for realizado a cânul...

Page 21: ...ra é recolhida NOTA Após o uso este produto pode ser um perigo biológico potencial Realize o manuseio e o descarte de acordo com as práticas médicas aceitáveis e de acordo com as legislações e regulamentações locais estaduais e federais aplicáveis Se inclinar o dispositivo antes de obter uma amostra tenha cuidado para não dobrar o entalhe do bisel MODOS AUTOMÁTICO E DE RETARDO ETAPA 1 PREPARAÇÃO D...

Page 22: ...regar a cânula e revelar o entalhe do bisel Tome cuidado para manter a posição da ponta do bisel ao carregar a cânula ETAPA 3 DISPARE A CÂNULA NOTA Caso desejado uma ligeira inclinação pode ser conferida ao bisel antes do disparo forçando o entalhe do bisel contra a lesão Tenha cuidado para não dobrar o entalhe do bisel Aperte o botão A para disparar a cânula através do ponto alvo ETAPA 4 AMOSTRA ...

Page 23: ...king bijv maligniteit is verwijderd Indien de onderzochte afwijking niet histologisch goedaardig is moeten de weefselranden met behulp van standaard chirurgische procedures worden onderzocht om een volledige verwijdering aan te tonen WAARSCHUWING Het proefactiveren van de naald kan de snijdende canule en of de stilettip beschadigen en wordt niet aanbevolen Indien er een proefactivatie wordt uitgev...

Page 24: ...Behandel en voer het af conform de aanvaardbare medische praktijken en conform de plaatselijke toepasselijke wet en regelgeving Wees voorzichtig en buig de stiletinkeping niet indien het apparaat wordt afgesteld voordat er een monster wordt afgenomen AUTOMATISCHE EN VERTRAGINGSMODUS STAP 1 ACHIEVE VOORBEREIDEN VOOR GEBRUIK Als u het Achieve biopsieapparaat wilt klaarmaken voor gebruik trekt u twee...

Page 25: ...ndel om de canule te activeren en de stiletinkeping bloot te leggen Let erop om de positionering van de stilettip te handhaven terwijl de canule gereed wordt gemaakt STAP 3 DE CANULE ACTIVEREN OPMERKING Indien gewenst kan het stilet enigszins worden afgesteld door de stiletinkeping voorafgaand aan de activatie tegen de laesie aan te dwingen Wees voorzichtig en buig de stiletinkeping niet Druk op d...

Page 26: ...all där den provtagna förändringen inte är histologiskt godartad är det mycket viktigt att vävnadens kanter undersöks för att säkerställa ett totalt avlägsnande genom standardmässig kirurgi VARNING En testavfyrning av nålen kan skada den skärande kanylen och eller mandrängspetsen och rekommenderas ej Om en testavfyrning utförs kan den skärande kanylen skyddas genom att kanylen under avfyrandet hål...

Page 27: ...ed avseende på skadad spets böjt skaft eller andra defekter efter att varje prov har tagits OBS Efter användning kan den här produkten utgöra biologiskt riskavfall Hantera och kassera produkten i enlighet med godkänd medicinsk praxis och tillämpliga lagar och förordningar Om bias skapas innan provtagningen var noga med att inte böja mandrängskåran LÄGENA AUTOMATISK OCH FÖRDRÖJD STEG 1 FÖRBERED ACH...

Page 28: ...ningshandtaget en gång för att ladda kanylen och avtäcka mandrängskåran Var noga med att bibehålla mandrängspetsens position medan kanylen laddas STEG 3 AVFYRA KANYLEN OBS Om så önskas kan mandrängens läge justeras något innan den avfyras genom att trycka mandrängskåran mot lesionen Var noga med att inte böja mandrängskåran Tryck in knapp A för att avfyra kanylen genom målvävnaden STEG 4 BIOPSIPRO...

Page 29: ... abnormitet dokumenteret ved hjælp af billeddiagnostik ikke kan betragtes som godartet baseret på histologiske data er det yderst vigtigt at sikre at vævskanterne fjernes fuldstændigt ved hjælp af kirurgiske standardteknikker ADVARSEL Testaffyring af nålen kan beskadige skærekanyle og eller stilettespidsen og kan ikke anbefales Ved testaffyring af nålen kan skærekanylen beskyttes ved at placere ka...

Page 30: ...n dette produkt udgøre en potentiel biologiskfare Håndterogbortskafproduktetioverensstemmelse med godkendt lægelig praksis og i overensstemmelse med gældende lokale statslige og føderale love og regler Sørg omhyggeligt for ikke at bøje stilettens biopsifordybning hvis anordningen skråtstilles inden indsamling af en prøve AUTOMATISK OG FORSINKET AFFYRINGSFUNKTION TRIN 1 KLARGØRING AF ACHIEVE FØR BR...

Page 31: ...ægge stilettens biopsifordybning Sørg omhyggeligt for at opretholde stiletspidsens placering mens kanylen spændes TRIN 3 AFFYRING AF KANYLEN BEMÆRK Stiletten kan evt skråtstilles let inden affyring ved at presse stilettens biopsifordybning mod læsionen Sørg omhyggeligt for ikke at bøje stilettens biopsifordybning Tryk på A knappen for at affyre kanylen gennem målområdet TRIN 4 BIOPSIPRØVE Udtag en...

Page 32: ...τού για να επιβεβαιωθεί η πλήρης αφαίρεση με τη χρήση πρότυπων χειρουργικών διαδικασιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Η δοκιμαστική πυροδότηση της βελόνας μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον σωληνίσκο κοπής ή και στο άκρο του στειλεού και δεν συνιστάται Σε περίπτωση εκτέλεσης δοκιμαστικής πυροδότησης μπορείτε να προστατέψετε τον σωληνίσκο κοπής συγκρατώντας τον κοντά στο διαφανές κωνικό τμήμα και ασκώντας μέτρια πίεσ...

Page 33: ...ί δυνητικό βιολογικό κίνδυνο Ο χειρισμός και η απόρριψή του πρέπει να γίνονται σύμφωνα με τις αποδεκτές ιατρικές πρακτικές και τους ισχύοντες τοπικούς κρατικούς και ομοσπονδιακούς νόμους και κανονισμούς Σε περίπτωση εκτροπής της συσκευής πριν από τη λήψη δείγματος αποφύγετε να λυγίσετε την εγκοπή του στειλεού ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΘΥΣΤΈΡΗΣΗΣ ΒΉΜΑ 1 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ACHIEVE ...

Page 34: ...μία φορά για να φορτίσετε τον σωληνίσκο και να εμφανιστεί η εγκοπή του στειλεού Κατά τη διάρκεια της όπλισης του σωληνίσκου προσέχετε ώστε το άκρο του στειλεού να παραμείνει στην ίδια θέση ΒΉΜΑ 3 ΠΥΡΟΔΌΤΗΣΗ ΣΩΛΗΝΊΣΚΟΥ ΣΗΜΕΊΩΣΗ Εάν θέλετε μπορείτε να εκτρέψετε ελαφρώς τον στειλεό πριν από την πυροδότηση πιέζοντας την εγκοπή του στειλεού προς τη βλάβη Αποφύγετε να λυγίσετε την εγκοπή του στειλεού Πα...

Page 35: ...k iyi huylu değilse anormalliğin tamamen çıkarılıp çıkarılmadığını kontrol etmek için standart cerrahi prosedürler kullanılarak doku kenarları mutlaka incelenmelidir UYARI İğnenin ateşleyip ateşlemediğini test etmek kesme kanülüne ve veya mil ucuna zarar verebileceği için tavsiye edilmez Test amaçlı ateşleme yapılırsa kesme kanülü ateşleme sırasında başparmak ile diğer parmaklar arasında orta dere...

Page 36: ...dığını kontrol edin NOT Bu ürün kullanım sonrasında potansiyel bir biyolojik tehlike teşkil edebilir Kabul edilebilir tıbbi uygulamalara ve yürürlükteki yerel devlet ve federal kanun ve yönetmeliklere uygun olarak kullanılmalı ve imha edilmelidir Örnek almadan önce cihazı ayarlarken mil çentiğini bükmemeye dikkat edin OTOMATIK VE GECIKMELI MOD 1 ADIM ACHIEVE IN KULLANIMA HAZIRLANMASI Achieve biyop...

Page 37: ...yay sıkıştırma kolunu bir kez geri çekin ve mil çentiğini açığa çıkarın Kanülün yayını sıkıştırırken mil ucunun konumunu korumaya dikkat edin 3 ADIM KANÜLÜN ATEŞLENMESI NOT İstenirse mil çentiğini lezyona bastırarak ateşlemeden önce mile hafif bir ayar yapılabilir Mil çentiğini bükmemeye dikkat edin Kanülü hedef bölgenin içinden ateşlemek için A düğmesine basın 4 ADIM BIYOPSI ÖRNEĞI Doku örneğini ...

Page 38: ...gicznej niezbędne jest zbadanie marginesów tkankowych za pomocą standardowych technik chirurgicznych pod kątem kompletności usunięcia zmiany OSTRZEŻENIE Próbne zwolnienie igły może spowodować uszkodzenie kaniuli tnącej i lub końcówki mandrynu i nie jest zalecane Jeśli przeprowadzone zostanie próbne zwolnienie kaniulę tnącą można chronić trzymając ją między kciukiem a palcami blisko przezroczystego...

Page 39: ... trzonu igły lub innych niedoskonałości po pobraniu każdej kolejnej próbki UWAGA Po użyciu produkt ten może potencjalnie stanowić zagrożenie biologiczne Należy posługiwać się nim i utylizować gozgodniezprzyjętąpraktykąmedycznąorazobowiązującymi przepisami ustawodawczymi i wykonawczymi lokalnymi stanowymi i federalnymi Jeśli wyrób zostanie nastawiony przed uzyskaniem próbki należy zachować ostrożno...

Page 40: ...strożność aby utrzymać położenie końcówki mandrynu jednocześnie ładując kaniulę KROK 3 AKTYWOWANIE KANIULI UWAGA W razie potrzeby można wprowadzić niewielkie zakłócenie mandrynu przed zwolnieniem opierając wcięcie mandrynu o zmianę Należy zachować ostrożność aby nie wygiąć szczeliny mandrynu Nacisnąć przycisk A aby zwolnić kaniulę w miejsce docelowe KROK 4 PRÓBKA BIOPSYJNA Aby wyjąć próbkę tkanki ...

Page 41: ... odebraná abnormalita není histologicky benigní je nezbytné standardními chirurgickými postupy vyšetřit okrajové tkáně a zajistit úplné odstranění abnormality VAROVÁNÍ Test spuštění jehly může poškodit řeznou kanylu a nebo hrot styletu a nedoporučuje se jej provádět Pokud je test spuštění prováděn řeznou kanylu můžete při spuštění chránit tak že ji budete držet v blízkosti průhledného zúžení mezi ...

Page 42: ...škozený není ohnutý její dřík nebo nevznikly jiné vady POZNÁMKA Tento výrobek může po použití představovat biologické riziko Zacházejte s ním a zlikvidujte jej v souladu s přípustnou lékařskou praxí a platnými místními státními a federálními zákony a předpisy Pokud před odebráním vzorku dbejte abyste neohnuli zářez stiletu AUTOMATICKÝ A ZPOŽDĚNÝ REŽIM KROK 1 PŘÍPRAVA ZAŘÍZENÍ ACHIEVE K POUŽITÍ Chc...

Page 43: ...ení zařízení zpět a natáhněte kanylu Dojde tak k odhalení zářezu styletu Dbejte na to abyste při natahování kanyly zachovali polohu hrotu stiletu KROK 3 SPUŠTĚNÍ KANYLY POZNÁMKA Chcete li může být před spuštěním styletu dodána mírná odchylka tím že zatlačíte zářez styletu proti lézi Buďte opatrní abyste zářez styletu neohnuli Stiskněte tlačítko A a spusťte kanylu pro průchod skrze cílové místo KRO...

Page 44: ...о доброкачествена жизненоважно е границите на тъканта да бъдат изследвани за целостта на премахване с помощта на стандартни хирургични процедури ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тестовото изстрелване на иглата може да повреди върха на канюлата за изрязване и или този на стилета и не се препоръчва Ако се извършва тестово изстрелване канюлата за изрязване може да бъде защитена чрез задържане на канюлата в близост до ...

Page 45: ...КА След употреба този продукт може да бъде потенциална биологична опасност Работете и изхвърляйте съгласно приемливите медицински практики и местни щатски и федерални закони и наредби Ако контролирате насоката на изделието преди получаването на проба погрижете се да избегнете огъването на жлеба на стилета АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ И РЕЖИМ СЪС ЗАБАВЯНЕ СТЪПКА 1 ПОДГОТОВКА НА ACHIEVE ЗА УПОТРЕБА За да заред...

Page 46: ...дите канюлата и да откриете жлеба на стилета Погрижете се да запазите разположението на върха на стилета докато зареждате канюлата СТЪПКА 3 ИЗСТРЕЛВАНЕ НА КАНЮЛАТА БЕЛЕЖКА По желание може да се придаде малко насочване към стилета преди изстрелването с прилагането насилавърхужлебанастилетаспрямолезията Внимавайте да не огънете жлеба на стилета Натиснете бутона A за да изстреляте канюлата през целев...

Page 47: ...tás eltávolításának mértékét Ha a mintavételezett rendellenesség szövettanilag nem jóindulatú elengedhetetlen hogy standard sebészeti eljárások segítségével megvizsgálják a szövetszéleket a teljes eltávolítás érdekében VIGYÁZAT A tű tesztlövése károsíthatja a vágókanült és vagy a szonda hegyét ezért nem ajánlott Ha tesztlövést hajt végre a vágókanült megvédheti azzal hogy a kanült a tiszta kúp köz...

Page 48: ...ztalhatók e rajta más elváltozások MEGJEGYZÉS Használat után ez a termék biológiailag veszélyeslehet Aterméketazelfogadottorvosigyakorlatoknak és a vonatkozó helyi állami és szövetségi jogszabályoknak és előírásoknak megfelelően kezelje és ártalmatlanítsa Ha a mintavétel előtt eltéríti az eszközt ügyeljen arra hogy ne hajlítsa meg a szonda metszett hegyét AUTOMATIKUS ÉS KÉSLELTETETT ÜZEMMÓD 1 LÉPÉ...

Page 49: ...hez Ügyeljen arra hogy a kanül feltöltése közben megőrizze a szonda hegyének pozícióját 3 LÉPÉS LÖVŐKANÜL MEGJEGYZÉS Szükség esetén kissé eltérítheti a szondát a lövés előtt a szonda metszett hegyét a lézió felé nyomva Ügyeljen arra hogy ne hajlítsa meg a szonda metszett hegyét Nyomja meg az A gombot a kanül célterületen való keresztüllövéséhez 4 LÉPÉS BIOPSZIÁS MINTA A szövetminta kinyeréséhez tá...

Page 50: ... может не отвечать области удаления гистологической аномалии например злокачественной опухоли Если по данным гистологического исследования патологические изменения ткани в образце не являются доброкачественными важно также провести исследование краев ткани чтобы в случае необходимости полностью удалить патологические участки с помощью стандартных хирургических процедур ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не рекомендуе...

Page 51: ...лагоприятныхтепловых и или механических воздействий на его компоненты ПРИМЕЧАНИЕ При заборе нескольких образцов проверяйте иглу на предмет повреждения кончика перегиба или других дефектов после каждого применения ПРИМЕЧАНИЕ После использования данное изделие может представлять потенциальную биологическую опасность Эксплуатация устройства и его утилизация должны осуществляться в соответствии с обще...

Page 52: ...и канюлю и раскрыть выемку стилета оттяните взводящую рукоятку один раз При взведении канюли удерживайте наконечник стилета в одном положении ШАГ 3 ЗАПУСК КАНЮЛИ ПРИМЕЧАНИЕ При необходимости перед запуском стилет можно слегка сместить прижав выемку стилета к очагу Избегайте искривления стилета в области выемки Нажмите кнопку A чтобы ввести канюлю в целевой участок ШАГ 4 БИОПТАТ Чтобы получить обра...

Page 53: ...m maligniteetin poiston laajuutta Kun löydös josta on otettu näyte ei ole histologisesti hyvänlaatuinen kudosrajojen tutkiminen on ehdottoman tärkeää jotta voidaan varmistua poiston kattavuudesta tavanomaisessa kirurgisessa toimenpiteessä VAROITUS Neulan koelaukaisua ei suositella koska se voi vaurioittaa leikkaavaa kanyylia ja tai mandriinin kärkeä Jos koelaukaisu suoritetaan leikkaavaa kanyylia ...

Page 54: ...lkeen siltä varalta että sen kärki on vaurioitunut varsi vääntynyt tai se on muuten vioittunut HUOMAUTUS Käytön jälkeen tuote voi olla biovaarallinen Käsittele ja hävitä se hyväksytyn lääketieteellisen käytännön sekä paikallisten ja valtion lakien ja säännösten mukaisesti Jos laitetta käännetään ennen näytteenottoa mandriinin loven taivuttamista pitää välttää AUTOMAATTINEN TILA JA VIIVETILA VAIHE ...

Page 55: ...jolloin kanyyli virittyy ja mandriinin lovi tulee esiin Pidä mandriinin kärki paikallaan virittäessäsi kanyylin VAIHE 3 KANYYLIN LAUKAISU HUOMAUTUS Haluttaessa mandriinia voidaan hieman kääntää ennen laukaisua painamalla mandriinin lovea leesion suuntaan Varo taivuttamasta mandriinin lovea Laukaise kanyyli kohdealueen läpi painamalla A painiketta VAIHE 4 BIOPSIANÄYTE Ota kudosnäyte laitteesta seur...

Page 56: ...ems Inc 1600 West Merit Parkway South Jordan Utah 84095 U S A 1 801 253 1600 U S A Customer Service 1 800 356 3748 Authorized Representative Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland EU Customer Service 31 43 358 82 22 www merit com 2797 ...

Reviews: