background image

ENGLISH 

17 

ASSEMBLY 

Place the appliance on a level, stable surface. Place the food to be dried in the trays and put the trays on 
the appliance. Plug in the power cord. The appliance is now ready to use. 

OPERATION 

Use

 

1. 

Clean the food to be dried and put it in the trays. – Do not overfill the trays. Arrange the food in thin 
layers. Close the lid. 

NOTE:

 Always fill the bottom tray first and continue upwards. 

2. 

Plug in the power cord. Put the power switch in the On position and set the required temperature. 

NOTE:

 Select a low temperature for small/thin pieces or small amounts of food. Select a high 

temperature for large/thick pieces and large amounts. You can lower the temperature towards the end of 
the drying to more easily achieve the required moisture content in the food. 

3. 

Close the lid. Put the lid on top of the top tray and set the power switch in the On position (I). The 
status light turns red. 

NOTE:

 Never use the appliance if the trays are not properly placed on the base unit. If there is not 

enough room for all the food in the appliance you can store the rest in a suitable container/bag in the 
freezer until you have time to dry it. 

4. 

Switch off the appliance and unplug the power cord when the drying is finished. Allow the food to 
cool. Store the food in suitable bags or containers in the fridge. 

NOTE:

 Always stack at least 3 trays on the base unit, even if they are empty. 

Tips 

The appliance has 5 stackable drying trays and an overheating protection. The base unit contains a 
heating element, motor, fan and thermostat. 
The trays have openings for the circulation of air. 
Air flows from the base unit at the set temperature, through the trays and out through the lid. 
The drying time depends on the moisture content in the food and the ambient air humidity. Use the 
appliance in a warm, dry, dust-free and well-ventilated area. 

Because food dried in the home does not contain additives it can look different to commercially 
available dried food.

 

Make a note of the air humidy, weight and drying time so that you can improve your drying technique. 

Tips 

The following factors influence the drying time. 
1. 

The size and thickness of the pieces. 

2. 

The number of trays containing food. 

3. 

The amount of food. 

4. 

Moisture content and air humidity 

5. 

The required moisture content in the dried food. 

 

Check the food every hour. 

 

Rearrange the trays if the food dries unevenly. 

 

Make a note of the type, amount/weight, date and drying time for the food. 

 

Cut the food into smaller pieces before drying. 

 

Store dried food correctly to preserve the quality and nutrients. 

Summary of Contents for 810-048

Page 1: ...t sopptørker Instrukcja obsługi suszarki do grzybów i owoców User Instructions for Fruit Mushroom Dryer 810 048 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 24 01 2013 Jula AB ...

Page 2: ...EKNISKE DATA 8 BESKRIVELSE 8 MONTERING 9 BRUK 9 Bruk 9 Tips 9 Oppbevaring 10 VEDLIKEHOLD 10 POLSKI 11 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 11 DANE TECHNICZNE 12 OPIS 12 MONTAŻ 13 OBSŁUGA 13 Sposób użycia 13 Wskazówki 13 Przechowywanie 14 KONSERWACJA 14 ENGLISH 15 SAFETY INSTRUCTIONS 15 TECHNICAL DATA 16 DESCRIPTION 16 ASSEMBLY 17 OPERATION 17 Use 17 Tips 17 Storage 18 MAINTENANCE 18 ...

Page 3: ...llera före användning att apparaten och sladden är hela och oskadade Använd inte apparaten om den är skadad Försök inte reparera apparaten själv Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal Använd inte apparaten den är skadad eller inte fungerar normalt eller om sladden eller stickproppen är skadad Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalifi...

Page 4: ...g servicerepresentant undersöka den innan den används igen OBS Kör inte apparaten mer än 20 timmar i taget Efter 20 timmar stäng av apparaten dra ut sladden och låt apparaten svalna minst 2 timmar innan den startas igen Använd inte apparaten om aerosolprodukter används i närheten Felaktig användning kan medföra personskada och eller egendomsskada Produkten blir varm under användning Rör inte vid h...

Page 5: ...g av apparaten och dra ut sladden efter avslutad torkning Låt livsmedlet svalna Förvara livsmedlen i lämpliga påsar eller behållare i kylskåpet OBS Stapla alltid minst 3 ållor på basenheten även om de är tomma Tips Apparaten har 5 staplingsbara torkållor samt överhettningsskydd Basenheten innehåller värmeelement motor fläkt och termostat Ållorna har öppningar för luftcirkulation Luft med inställd ...

Page 6: ...ren ska livsmedlen torkas mer för att inte förstöras Förvara inte frukt grönsaker örter nötter bröd eller liknande i mer än 1 år i kyl eller frys Förvara inte kött fågel fisk eller liknande i mer än 3 månader i kyl eller 1 år i frys UNDERHÅLL Stäng av apparaten dra ut sladden och låt aparaten svalna före rengöring Avlägsna fastsittande livsmedel med en mjuk borste Torka alla delar med en torr tras...

Page 7: ... og uskadde Ikke bruk apparatet hvis det er skadet Ikke forsøk å reparere apparatet selv Reparasjoner skal kun utføres av kvalifisert personale Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller ikke fungerer normalt eller hvis ledningen eller støpselet er skadet Hvis ledningen er skadet må den byttes ut av godkjent servicerepresentant eller annen godkjent person for å unngå fare Hvis du bruker skjøtele...

Page 8: ...sert servicerepresentant undersøke det før du bruker det igjen OBS Ikke kjør apparatet i mer enn 20 timer i strekk Etter 20 timer må du slå av apparatet trekke ut støpselet og la apparatet kjøle seg ned i minst 2 timer før det startes igjen Apparatet må ikke brukes hvis det brukes aerosolprodukter i nærheten Feil bruk kan medføre person og eller eiendomsskade Produktet blir varmt under bruk Ikke b...

Page 9: ...let etter avsluttet tørking La maten kjøle seg ned Oppbevar maten i egnede poser eller beholdere i kjøleskapet OBS Du må alltid stable minst 3 tørkebokser på baseenheten selv om de er tomme Tips Apparatet har 5 tørkebokser som kan stables samt overopphetingsvern Baseenheten inneholder varmeelement motor vifte og termostat Tørkeboksene har åpninger til luftsirkulasjon Luft med innstilt temperatur s...

Page 10: ...l bli ødelagt Ikke oppbevar frukt grønnsaker urter nøtter brød eller lignende i mer enn 1 år i kjøleskap eller fryser Ikke oppbevar kjøtt fugl fisk eller lignende i mer enn 3 måneder i kjøleskap eller 1 år i fryser VEDLIKEHOLD Slå av apparatet trekk ut støpselet og la apparatet kjøles ned før rengjøring Bruk en myk børste til å fjerne mat som sitter fast Tørk alle deler med en tørr klut før oppbev...

Page 11: ...ządzenie lub jego kabel zasilający nie są uszkodzone Nie używaj urządzenia jeśli jest uszkodzone Nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia na własną rękę Napraw może dokonywać tylko wykwalifikowany personel Nie używaj urządzenia jeśli jest niesprawne nie funkcjonuje w normalny sposób lub jeśli jego kabel lub wtyczka są uszkodzone Jeśli kabel jest uszkodzony należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwis...

Page 12: ...ryzowanemu serwisantowi UWAGA Nie używaj urządzenia w trybie ciągłym dłużej niż 20 godzin Po 20 godzinach wyłącz urządzenie wyjmij wtyczkę z gniazdka i odczekaj co najmniej 2 godziny aż urządzenie ostygnie i będzie można je ponownie włączyć Nie korzystaj z urządzenia w miejscach gdzie używano aerozoli Nieprawidłowe użytkowanie może doprowadzić do powstania obrażeń ciała i lub szkód materialnych Pr...

Page 13: ...ka Odczekaj aż produkty ostygną Przechowuj produkty w odpowiednich woreczkach lub pojemnikach w lodówce UWAGA Zawsze nakładaj na jednostkę bazową co najmniej 3 sita nawet jeśli pozostaną puste Wskazówki Urządzenie wyposażone jest w 5 ustawianych na sobie sit oraz w zabezpieczenie przed przegrzaniem Jednostka bazowa składa się z grzałki silnika wentylatora i termostatu Sita posiadają otwory umożliw...

Page 14: ...ć produkty aby nie doszło do ich zepsucia Nie przechowuj owoców warzyw ziół orzechów chleba itp w lodówce lub zamrażarce dłużej niż 1 rok Nie przechowuj mięsa drobiu ryb itp w lodówce dłużej niż 3 miesiące lub w zamrażarce dłużej niż 1 rok KONSERWACJA Wyłącz urządzenie wyjmij kabel i poczekaj aż urządzenie ostygnie zanim przystąpisz do czyszczenia Usuń przyschnięte resztki produktów miękką szczotk...

Page 15: ... the appliance and power cord are intact and undamaged Do not use the appliance if it is damaged Do not attempt to repair the appliance yourself Repairs must only be carried out by qualified personnel Do not use the appliance if it is damaged or not working properly or if the power cord or plug are damaged A damaged power cord must be replaced by an authorised service centre or qualified person to...

Page 16: ...ed by an authorised service centre before using it again NOTE Do not run the appliance for more than 20 hours at a time After 20 hours switch off the appliance and unplug the power cord and allow it to cool for at least 2 hours before starting it again Do not use the appliance if aerosol products are in use nearby Improper use can cause personal injury and or material damage The product gets hot w...

Page 17: ...unplug the power cord when the drying is finished Allow the food to cool Store the food in suitable bags or containers in the fridge NOTE Always stack at least 3 trays on the base unit even if they are empty Tips The appliance has 5 stackable drying trays and an overheating protection The base unit contains a heating element motor fan and thermostat The trays have openings for the circulation of a...

Page 18: ...e container dry the food some more to prevent it from going bad Do not store fruit vegetables herbs nuts and bread etc for more than 1 year in a freezer Do not store meat poultry and fish etc for more than 3 months in a refrigerator or 1 year in a freezer MAINTENANCE Switch off the appliance unplug the power cord and allow it to cool before cleaning Remove any scraps of food with a soft brush Wipe...

Reviews: