background image

EN

23

SAFETY INSTRUCTIONS

Read the operating instructions carefully before use. 

Save them for future reference.

• 

The appliance is intended for household use and other similar applications, 
such as for use in staff rooms, hotel rooms and other similar residences  

and workplaces.

• 

Do not use the appliance outdoors.

• 

Check that the mains voltage matches the voltage on the toaster’s type plate.

• 

Do not touch hot surfaces. Only use the handle and controls.

• 

To avoid electric shock, never immerse the power cord or any other part of the 
toaster in water or any other liquid.

• 

Keep an eye on the toaster at all times.

• 

This appliance can be used by children from eight years and upwards and by 
persons with limited physical, sensorial or mental capacities, or limited 
experience or knowledge, if they are supervised or receive instructions 
concerning the safe use of the appliance and the risks involved. Do not allow 
children to play with the appliance. Cleaning or other maintenance must not 
be carried out by children under eight years of age.

• 

Keep the appliance under careful supervision when it is used by, or near children.

• 

Keep the appliance and its power cord out of the reach of children under eight 
years of age.

• 

Unplug the appliance from the mains when it is not in use and before  
cleaning it.

• 

Do not use the appliance if it, or its power cord, is damaged or not working 
properly. A damaged power cord must be replaced by authorised personnel.

• 

Do not allow the power cord to hang over the edge of a bench or table, and do 
not touch hot surfaces.

• 

Do not place the appliance on or near hot gas or electric burners, or in a  
hot oven.

• 

Only use the appliance for its intended purpose.

Operating instructions for
toaster

ENGLISH

Summary of Contents for 802-713

Page 1: ...Bruksanvisning för brödrost Bruksanvisning for brødrister Instrukcja obsługi tostera Operating instructions for toaster 802 713 ...

Page 2: ... PL Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula co...

Page 3: ...e g the local authority s recycling station Verne om miljøet Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być...

Page 4: ... UNDERHÅLL 9 NORSK 11 SIKKERHETSANVISNINGER 11 TEKNISKE DATA 12 BESKRIVELSE 13 BRUK 14 VEDLIKEHOLD 15 POLSKI 17 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 17 DANE TECHNICZNE 18 OPIS 19 OBSŁUGA 20 KONSERWACJA 21 ENGLISH 23 SAFETY INSTRUCTIONS 23 TECHNICAL DATA 24 DESCRIPTION 25 USE 26 MAINTENANCE 27 ...

Page 5: ...r kunskap förutsatt att de står under tillsyn eller har fått anvisningar om hur apparaten används på ett säkert sätt och inser vilka risker som är förenade med detta Barn får inte leka med apparaten Rengöring eller annat användarunderhåll får inte utföras av barn med mindre de är mer än åtta år gamla och står under tillsyn Noggrann uppsikt krävs om produkten används av eller i närheten av barn Hål...

Page 6: ...ehör än sådana som rekommenderas av apparatens tillverkare kan medföra personskada Försök inte att ta loss livsmedelsartiklar medan brödrosten används Undvik personskada genom att ta ut brödet försiktigt efter att det rostats och iaktag extra försiktighet vid rostning av mindre skivor Apparaten är inte avsedd att användas med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem TEKNISKA DATA Märk...

Page 7: ...SE 7 BESKRIVNING Handtag till rostningsställ Brödfack Rostningsställ Hus Brödlyft Upptiningsknapp Värmningsknapp Stoppknapp Inställning av rostningsgrad Fot Smulbricka ...

Page 8: ...eln till elnätet 3 Justera vredet för rostningsinställning till önskad nivå Det finns sju nivåer där 1 innebär lättrostat och 7 mörkrostat I mittenläget rostas brödskivan gyllenbrun Tips Brödet blir mer rostat om en brödskiva rostas i stället för två Vid kontinuerlig rostning blir brödskivor som rostas senare mer rostade än de som rostas tidigare med samma inställning 4 Lägg i en eller två skivor ...

Page 9: ...när du tar ut bröd ur rosten Brödfacket är endast avsett för rostning av brödskivor av normalstorlek Oregelbundet format bröd och runda bröd kan rostas på rostningsställningen Vi rekommenderar att man väntar 30 sekunder mellan varje rostning för att rostningsinställningen automatiskt ska återgå till inställd nivå UNDERHÅLL Säkerställ att apparaten är strömlös och har svalnat helt och hållet före u...

Page 10: ...SE 10 ...

Page 11: ...ng eller kunnskap forutsatt at de er under tilsyn eller har fått anvisninger om hvordan apparatet brukes på en sikker måte og innser hvilke risikoer som er forbundet med dette Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring eller annet brukervedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er over åtte år og er under tilsyn Overvåk produktet nøye når det brukes av eller i nærheten av barn Apparate...

Page 12: ...ruk av annet tilbehør enn det som anbefales av apparatets produsenter kan forårsake personskade Ikke forsøk å løsne brød og brødrester mens brødristeren er i bruk Unngå personskade ved å ta brødet forsiktig ut etter at det er ristet og vær ekstra forsiktig ved risting av mindre skiver Apparatet er ikke beregnet for bruk med eksternt tidsur eller et separat fjernkontrollsystem TEKNISKE DATA Nettspe...

Page 13: ...NO 13 BESKRIVELSE Håndtak til ristestativ Brødrom Ristestativ Hus Brødløfter Opptiningsknapp Oppvarmingsknapp Stoppknapp Innstilling av ristegrad Fot Smulebrett ...

Page 14: ...nettet 3 Juster innstillingsbryteren til ønsket nivå for ristingen Det finnes sju nivåer der 1 gir lettristet og 7 mørkristet brød I midtposisjon ristes brødskiven gyllenbrun Tips Brødet blir mer ristet når du rister én skive i stedet for to Ved kontinuerlig risting blir brødskiver som ristes senere mer ristet enn skivene som ble ristet tidligere ved samme innstilling 4 Legg i én eller to skiver o...

Page 15: ...ekanismer eller varmeelementet når du tar ut brød fra risteren Brødrommet er bare beregnet for risting av brødskiver med normal størrelse Uregelmessig formet brød og runde brød kan ristes på ristestativet Vi anbefaler at du venter i 30 sekunder mellom hver risting til innstillingen for ristingen automatisk har gått tilbake til innstilt nivå VEDLIKEHOLD Sørg for at apparatet er strømløst og helt av...

Page 16: ...NO 16 ...

Page 17: ...ne przez dzieci od ósmego roku życia oraz osoby z ograniczonymi funkcjami fizycznymi sensorycznymi bądź psychicznymi lub osoby z małym doświadczeniem lub wiedzą na temat takich urządzeń pod warunkiem zapewnienia im nadzoru lub wskazówek dotyczących obsługi urządzenia w bezpieczny sposób oraz objaśnienia ryzyka związanego z obsługą tego urządzenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Dzieci ...

Page 18: ...lić dlatego tosterów nigdy nie należy używać w pobliżu zasłonek lub innych palnych przedmiotów ani pod nimi Użycie akcesoriów innych niż zalecane przez producenta urządzenia może spowodować obrażenia ciała Nie próbuj nigdy wyciągać pieczywa z tostera podczas pracy urządzenia Po upieczeniu pieczywo należy wyciągać z tostera ostrożnie zachowując szczególną ostrożność podczas opiekania małych kawałkó...

Page 19: ...PL 19 OPIS Uchwyt do rusztu Komora na pieczywo Ruszt Obudowa Dźwignia Przycisk rozmrażania Przycisk podgrzewania Przycisk stopu Regulacja intensywności opiekania Nóżka Tacka na okruchy ...

Page 20: ...prawdź czy tacka na okruchy została umieszczona we właściwym położeniu Przed użyciem rusztu poczekaj aż toster ostygnie Złóż ruszt na czas nieużywania 2 Podłącz przewód zasilający do gniazda 3 Ustaw pokrętłem preferowaną intensywność opiekania Możesz wybrać jeden z siedmiu poziomów 1 oznacza pieczywo lekko opieczone natomiast 7 oznacza opiekanie na kolor ciemnobrązowy Ustawienie w połowie umożliwi...

Page 21: ...dym natychmiast przerwij opiekanie naciskając przycisk stopu Unikaj opiekania pieczywa zawierającego łatwo rozpuszczające się artykuły spożywcze np masło Nigdy nie próbuj wyjmować chleba który utknął w tosterze nie wyciągnąwszy wcześniej wtyku przewodu z gniazda Podczas wyciągania chleba z tostera uważaj aby nie uszkodzić wewnętrznych mechanizmów lub elementu grzewczego Komora na pieczywo jest dos...

Page 22: ...PL 22 ...

Page 23: ...xperience or knowledge if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved Do not allow children to play with the appliance Cleaning or other maintenance must not be carried out by children under eight years of age Keep the appliance under careful supervision when it is used by or near children Keep the appliance and its power cord out of ...

Page 24: ...essories than those recommended by the manufacturer can cause personal injury Do not attempt to take out the toast while the toaster is still toasting Avoid personal injury by taking out the toast carefully after it has been toasted and be extra careful when toasting small slices The appliance is not intended to be used with an external timer or a separate remote control TECHNICAL DATA Rated volta...

Page 25: ...EN 25 DESCRIPTION Toasting rack handle Bread compartment Toasting rack Casing Bread lever Defrost button Warming button Stop button Browning control Base Crumb tray ...

Page 26: ...control knob to the required level There are seven levels where 1 is lightly toasted and 7 dark toasted In the middle position the bread becomes golden brown Tip The bread becomes more toasted if only one slice is toasted instead of two When toasting continuously the slices inserted afterwards become more toasted than those toasted before with the same setting 4 Insert one or two slices of bread a...

Page 27: ...r elements when taking out the toast The bread compartments are only intended for toasting slices of bread of a normal size Odd shaped bread and round bread can be toasted on the toasting rack We recommend waiting 30 seconds between each toasting so that the browning control automatically returns to the set level MAINTENANCE Make sure the appliance is unplugged from the mains before any maintenanc...

Page 28: ...EN 28 ...

Reviews: