background image

NO

21

 

–  Flytt mikrobølgeovnen bort fra 

mottakeren.

 

–  Koble mikrobølgeovnen til en annen 

nettspenningskrets enn radio-/
TV-mottakeren.

Tilkobling til strømforsyning

Mikrobølgeovnen må være jordet. Støpselet 
skal kobles til et korrekt installert jordet 
strømuttak. Mikrobølgeovnen bør kobles til en 
egen nettspenningskrets. 

BETJENINGSPANEL

Før bruk

Når støpselet settes i en stikkontakt, blinker 
LED-displayet 3 ganger. Deretter blinker 
1:00 for å vise at apparatet er klart for valg 
av tilberedningsprogram og innstilling av 
tilberedningstid. 

Time/Weight

Vri for å øke/redusere tilberedningstid eller 
vekt under bruk.

Pause/Cancel

•  Under innstillingen trykker du en gang til 

for å avbryte pågående innstillinger og gå 
tilbake til utgangspunktet.

•  Under tilberedning trykker du 1 gang for å 

slå av mikrobølgeovnen eller 2 ganger for 
å avbryte det aktuelle 
tilberedningsprogrammet.

Automatisk påminnelse

Når det innstilte tilberedningsprogrammet 
fullføres, vises 

End

 på displayet og tre 

lydsignalet indikerer at matvaren er klar til å 
tas ut. Lydsignalene gjentas med 3 minutters 

intervall til døren åpnes eller knappen Pause/
Cancel trykkes inn.

Rask tilberedning

I hvilemodus trykker du på knappen Instant/
Start. Apparatet starter med høy effekt. 
Standardinnstilling for tilberedningstid er  
1 minutt. Tilberedningstiden kan økes/
reduseres med innstillingsbryteren.

Innstilling av klokkeslett

Følg anvisningene nedenfor for å 
stille inn mikrobølgeovnens klokke. 
Eksempelklokkeslettet er satt til 12:30. 
1.  Hold inne knappen Defrost/Clock i 3 

sekunder.

2.  Vri bryteren Time/Weight for å stille inn 

timer.

3.  Trykk én gang på knappen Defrost/Clock.
4.  Vri bryteren Time/Weight for å stille inn 

minutter.

5.  Trykk på knappen Defrost/Clock igjen eller 

vente i 60 sekunder. Visningen slutter å 
blinke for å vise at innstillingen er fullført.

 

Enkel tilberedning

Denne funksjonen brukes for tilberedning/
varming. Trykk på knappen Micro Power. 
Visningen på LED-displayet veksler i rekkefølgen 
100P–80P–60P –40P–20P for hvert trykk.

Høy effekt

100 % effekt. Rask 
tilberedning/varming på 
høy temperatur.

Middels høy 
effekt

80 % effekt. Middels rask 
tilberedning/varming på 
middels høy temperatur.

Middels effekt

60 % effekt. Til 
dampkoking

Summary of Contents for 005414

Page 1: ... bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov MIKROVÅGSUGN SE EN MICROWAVE OVEN Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO MIKROBØLGEOVN Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtid...

Page 2: ...østation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie p...

Page 3: ...1 2 2 1 3 4 5 1 2 7 8 9 3 4 5 6 6 7 ...

Page 4: ...före servering Kontrollera temperaturen för att undvika brännskada Om sladden eller stickproppen är skadad ska SÄKERHETSANVISNINGAR Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Stickproppen ska anslutas till korrekt installerat jordat nätuttag Beakta nedanstående för att minska risken för brand Tillaga inte livsmedel för länge Ta bort påsförslutare från pappers och plastpås...

Page 5: ...llagning Använd endast kärl och redskap som är godkända för användning i mikrovågsugn Förvara inte livsmedel eller andra föremål i mikrovågsugnen Kör inte mikrovågsugnen utan vätska eller livsmedel i det kan skada mikrovågsugnen I kombinationsläge får barn använda mikrovågsugnen endast under övervakning av vuxen eftersom temperaturerna kan bli höga Använd inte andra tillbehör än dem som rekommende...

Page 6: ...das av personer från 8 år och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap om de har fått övervakning eller anvisningar gällande användning av mikrovågsugnen på säkert sätt och förstår föreliggande risker Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med mikrovågsugnen Låt inte barn yngre än 8 år använda rengöra eller underhålla mikrovå...

Page 7: ...e eller reparation som innefattar borttagning av hölje som skyddar mot mikrovågsstrålning kan medföra fara och får endast utföras av kvalificerad serviceverkstad Åtkomliga delar blir heta under användning Låt inte barn komma i närheten Vätskor och livsmedel får inte värmas i täta förpackningar eftersom de kan explodera Placera inte mikrovågsugnen ovanför spis eller annan värmekälla det kan skada m...

Page 8: ... stadig yta som kan bära tyngden av mikrovågsugnen och de livsmedel som ska tillagas 4 Placera inte mikrovågsugnen så att den utsätts för värme fukt eller hög luftfuktighet Den ska inte heller placeras nära brännbart material 5 Mikrovågsugnen måste ha tillräckligt luftflöde för att fungera korrekt Placera mikrovågsugnen så att det finns 20 cm fritt utrymme ovanför 10 cm bakom och 5 cm på vardera s...

Page 9: ... visas End på displayen och tre ljudsignaler indikerar att livsmedlet är klart att tas ut Ljudsignalerna upprepas med 3 minuters intervall tills luckan öppnas eller knappen Pause Cancel trycks in Snabb tillagning I viloläge tryck på knappen Instant Start Apparaten startar med hög effekt Standardinställning för tillagningstid är 1 minut Tillagningstiden kan ökas minskas med inställningsvredet Instä...

Page 10: ...Tryck på knappen Instant Start för att starta apparaten Tillagningstiden räknas ned på LED displayen Express Visningen på LED displayen växlar i ordningen 0 30 1 00 1 30 för varje tryckning på knappen Express Använd funktionen för att enkelt värma en kopp vätska utan att behöva ställa in tillagningstiden Välj lämplig inställning för den aktuella volymen Exempel Värmning i läge Express i 1 minut Åt...

Page 11: ...ingen på LED displayen växlar i ordningen A 1 A 2 A 8 för varje tryckning Välj önskat program för aktuell livsmedelstyp och vikt enligt tabellen nedan Display Livsmedel Anmärkning A 1 Popcorn Poppning av mikrovågspopcorn påse på 0 1 kg A 2 Värmning Värmning av livsmedel 0 2 1 0 kg A 3 Dryck Värmning av 1 3 koppar vätska med starttemperatur cirka 5 10 C Använd kärl med vid öppning utan lock A 4 Piz...

Page 12: ...1 00 1 1 Håll knappen Defrost Clock intryckt 3 sekunder 1 00 1 2 Vrid vredet Time Weight för att ställa in vikten 12 00 1 3 Tryck på knappen Defrost Clock igen för att bekräfta 12 00 1 4 Ställ in minuter med vredet Time Weight 12 30 1 5 Tryck en gång på knappen Defrost Clock för att bekräfta eller vänta 10 sekunder 12 30 2 Ställ in tillagningsprogram och fördröjning 2 1 Ställ in önskad effekt geno...

Page 13: ...rje steg Barnlås Denna funktion används för att låsa manöverpanelen vid rengöring eller för att barn inte ska kunna använda apparaten utan övervakning När barnlåset är aktiverat är alla knappar avaktiverade Låsning Håll knappen Pause Cancel intryckt cirka 3 sekunder Upplåsning Håll knappen Pause Cancel intryckt cirka 3 sekunder KÄRL OCH REDSKAP Använd endast kärl och redskap som är godkända för an...

Page 14: ...utjämnas Kontroll av tillagningsgrad Livsmedlets färg och hårdhet anger tillagningsgraden liksom nedanstående tecken Ånga från alla delar av livsmedlet inte bara kanterna Leder på fågel är lätta att röra Inga tecken på röd köttsaft på fläsk fågel Fisk är opak och kan lätt delas med gaffel Brynskål Vid användning av brynskål eller självvärmande material placera ett värmetåligt isolerande material t...

Page 15: ...nvändigt med en fuktig trasa Torka bort eventuella matrester och stänk från vågledarskyddet Roterande glasskiva rotationsring rotationsaxel 1 Diska med vatten och milt rengöringsmedel 2 Skölj med vatten och låt torka FELSÖKNING Kontrollera följande innan mikrovågsugnen lämnas in på service Placera en kopp med cirka 150 ml vatten i apparaten och stäng luckan Lampan ska slockna när luckan stängs Kör...

Page 16: ...ølgeovnen Innholdet i tåteflasker og bokser med barnemat skal røres om eller ristes før servering Kontroller SIKKERHETSANVISNINGER Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Støpselet skal kobles til et korrekt installert jordet strømuttak Ta hensyn til punktene nedenfor for å redusere faren for brann Ikke tilbered matvarer for lenge Fjern poselukkere fra papir ...

Page 17: ...på en varm glassplate Pass på at beholdere eller redskapene ikke berører de innvendige veggene under tilberedning Bruk kun beholdere og redskaper som er godkjente for bruk i mikrobølgeovn Ikke oppbevar matvarer eller andre gjenstander i mikrobølgeovnen Ikke kjør mikrobølgeovnen uten væske eller matvarer i det kan skade mikrobølgeovnen I kombinasjonsmodus får barn kun bruke mikrobølgeovnen under op...

Page 18: ... kluter eller lignende fare for brann personskade og eller eiendomsskade Mikrobølgeovnen kan brukes av personer fra 8 år av personer med nedsatte fysiske sansemessige eller mentale evner og personer med manglende erfaring og kunnskap dersom de holdes under oppsyn eller har fått instruksjoner for trygg bruk av mikrobølgeovnen og forstår risikoene som foreligger Barn skal holdes under oppsyn slik at...

Page 19: ...ere mikrobølgeovnen før den brukes Service eller reparasjon som omfatter fjerning av dekselet som beskytter mot mikrobølgestråling kan medføre fare og skal kun utføres av et kvalifisert serviceverksted Tilgjengelige deler blir varme under bruk Ikke la barn oppholde seg i nærheten Væsker og matvarer må ikke varmes i tette forpakninger siden de kan eksplodere Ikke plasser mikro bølgeovnen over en ko...

Page 20: ... mikrobølgeovnen og matvarene som skal tilberedes 4 Ikke plasser mikrobølgeovnen slik at den utsettes for varme fukt eller høy luftfuktighet Den skal heller ikke plasseres nær brannfarlig materiale 5 Mikrobølgeovnen må ha tilstrekkelig ventilasjon for å fungere korrekt Plasser mikrobølgeovnen slik at det er 20 cm åpent over den 10 cm bak og 5 cm på hver side Mikrobølgeovnens åpninger må ikke blokk...

Page 21: ... at matvaren er klar til å tas ut Lydsignalene gjentas med 3 minutters intervall til døren åpnes eller knappen Pause Cancel trykkes inn Rask tilberedning I hvilemodus trykker du på knappen Instant Start Apparatet starter med høy effekt Standardinnstilling for tilberedningstid er 1 minutt Tilberedningstiden kan økes reduseres med innstillingsbryteren Innstilling av klokkeslett Følg anvisningene ned...

Page 22: ... 00 4 Trykk på knappen Instant Start for å starte apparatet Tilberedningstiden regnes ned på LED displayet Ekspress Visningen på LED displayet veksler i rekkefølgen 0 30 1 00 1 30 for hvert trykk på knappen Express Bruk funksjonen for å enkelt varme en kopp væske uten å trenge å stille inn tilberedningstiden Velg en passende innstilling til det aktuelle volumet Eksempel Oppvarming i Express innsti...

Page 23: ... blinker på LED displayet trykker du på kappen Auto Cooking Visningen på LED displayet veksler i rekkefølgen A 1 A 2 A 8 for hvert trykk Velg ønsket program for aktuell matvaretype og vekt i henhold til tabellen nedenfor Display Matvare Merknad A 1 Popkorn Popping av mikrobølgepopkorn pose på 0 1 kg A 2 Opp varming Oppvarming av matvare 0 2 1 0 kg A 3 Drikke Varming av 1 3 kopper med væske med sta...

Page 24: ...okken er 12 30 Tilberedning med effekt 100P skal starte klokken 14 20 og pågå i 9 minutter og 30 sekunder Tiltak Display 1 Kolonet blinker etter start 1 00 1 1 Hold inne knappen Defrost Clock i 3 sekunder 1 00 1 2 Vri bryteren Time Weight for å stille inn vekten 12 00 1 3 Trykk på knappen Defrost Clock igjen for å bekrefte 12 00 1 4 Still inn antall minutter med bryteren Time Weight 12 30 1 5 Tryk...

Page 25: ...ffekt 100P er fullført innledes neste tilberedningstrinn automatisk Tilpassede tilberedningsprogrammer kan bestå av maks 4 trinn Gjenta trinnene over for innstilling av hvert trinn Barnesikring Denne funksjonen brukes for å låse betjeningspanelet ved rengjøring eller for at barn ikke skal kunne bruke apparatet uten tilsyn Når barnesikringen er aktivert er alle knappene deaktiverte Låsing Hold knap...

Page 26: ...Visse matvarer bør omrøres fra beholderens kant og inn mot midten en eller flere ganger under tilberedningen Hviletid La matvaren stå i mikrobølgeovnen en stund etter fullført tilberedning slik at temperaturen jevner seg ut Kontroll av tilberedningsgrad Matvarens farge og hardhet angir tilberedningsgraden som beskrevet nedenfor Damp fra alle deler av matvaren ikke bare kantene Ledd på fugl er lett...

Page 27: ...t med en fuktig klut Tørk bort eventuelt søl fra dørpakningen og deler i nærheten Innvendige vegger Tørk av mikrobølgeovnen innvendig med en fuktig klut Tørk bort eventuelle matrester og søl fra bølgelederdekselet Roterende glassplate rotasjonsring rotasjonsaksel 1 Vask med vann og et mildt rengjøringsmiddel 2 Skyll med vann og la tørke FEILSØKING Kontroller følgende før du leverer mikrobølgeovnen...

Page 28: ... z urządzenia Zawartość butelek do karmienia i słoiczków z potrawami dla dzieci należy ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Wtyk należy podłączyć do poprawnie zainstalowanego uziemionego gniazda Przestrzegaj poniższych wskazówek aby zmniejszyć ryzyko pożaru Nie przyrządzaj produktów żywnościowych zbyt długo Usuń zamknięcia z plastikowych i...

Page 29: ...lerzu Nie kładź zimnych produktów spożywczych ani przedmiotów na gorącym talerzu Upewnij się że naczynia ani przyrządy nie dotykają wewnętrznych ścianek podczas przyrządzania jedzenia Używaj wyłącznie naczyń i przyrządów które są zatwierdzone do użytku w kuchence mikrofalowej Nie przechowuj w kuchence produktów spożywczych ani żadnych przedmiotów Nie uruchamiaj kuchenki bez płynów lub innych produ...

Page 30: ...o suszenia żywności ani tkanin czy też ogrzewania poduszek odzieży gąbek ścierek itp ze względu na ryzyko pożaru obrażeń ciała i lub szkód materialnych Kuchenki mogą używać osoby w wieku powyżej ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały jej wcześniej o ile korzystają z niej pod nadzorem lub otrzymały wskazówki dotyczące jej bezpiecznej obsługi or...

Page 31: ...isowego sprawdzenie urządzenia i w razie potrzeby jego naprawę Serwis i naprawy związane ze zdejmowaniem osłony chroniącej przed promieniowaniem mikrofalowym grożą niebezpieczeństwem i powinny być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego przedstawiciela warsztatu serwisowego Odsłonięte części nagrzewają się podczas pracy urządzenia Nie pozwalaj dzieciom przebywać w pobliżu Ciecze i produkt...

Page 32: ...uchenka nie ma uszkodzeń takich jak źle ustawione lub krzywe drzwiczki uszkodzone uszczelki drzwiczek i powierzchnie uszczelniające zepsute lub luźne zawiasy i zamki wgniecenia w kuchence lub drzwiczkach Nie używaj kuchenki jeśli jest uszkodzona W takim wypadku skontaktuj się z dystrybutorem 3 Urządzenie należy umieścić na płaskiej i stabilnej powierzchni która uniesie ciężar kuchenki i wkładanych...

Page 33: ...ie Następnie miga symbol 1 00 co oznacza że urządzenie jest gotowe do przyjęcia wyboru programu przyrządzania potraw oraz ustawienia czasu Time Weight Przekręć aby podnieść obniżyć wartość czasu przyrządzania lub masy w trakcie użytkowania Pause Cancel Podczas wprowadzania ustawień naciśnij jeden raz aby anulować aktualne ustawienie i powrócić do trybu wyjściowego Podczas przyrządzania potrawy nac...

Page 34: ...Nie uruchamiaj pustego urządzenia Podczas pracy przy użyciu maksymalnej mocy po pewnym czasie dochodzi do automatycznego obniżenia mocy co ma na celu wydłużenie okresu użytkowania produktu Jeżeli w trakcie czasu przyrządzania produkt spożywczy zostanie przewrócony na drugą stronę naciśnij jednokrotnie przycisk Instant Start aby wznowić ustawiony program do przyrządzania Jeżeli produkt spożywczy zo...

Page 35: ... spożywczych zajmuje więcej czasu niż ich przyrządzanie Produkt jest rozmrożony jeżeli da się go pokroić nożem Mikrofale wnikają na głębokość ok 4 cm większości produktów spożywczych Rozmrożone produkty należy jak najszybciej spożyć Nie należy ich ponownie zamrażać ani przechowywać w lodówce Przykład Rozmrażanie 0 4 kg drobiu Czynność Wyświe tlacz 1 Dwukropek miga po uruchomieniu 1 00 2 Naciśnij j...

Page 36: ... Mięso 5 dostępnych ustawień 0 1 0 2 0 3 0 4 i 0 5 kg A 8 Ryby 5 dostępnych ustawień 0 1 0 2 0 3 0 4 i 0 5 kg Temperatura produktu spożywczego przed przyrządzeniem powinna wynosić 20 25 C Przy wyższej lub niższej temperaturze początkowej należy ustawić indywidualny czas przyrządzania Czas przyrządzania produktu spożywczego jest zależny od temperatury samego produktu jego masy i kształtu Informacje...

Page 37: ...taw żądaną moc naciskając przycisk Micro Power 100P 2 2 Przekręć pokrętło Time Weight aby ustawić czas przyrządzania 9 30 2 3 Wciśnij i przytrzymaj przycisk Defrost Clock przez 3 sekundy aby powrócić do wyświetlania aktualnego czasu 3 Ustaw żądaną godzinę rozpoczęcia powtarzając czynności 1 2 1 3 i 1 4 4 Naciśnij przycisk Defrost Clock aby potwierdzić wybór Program do przyrządzania potraw aktywuje...

Page 38: ...emożliwić dzieciom korzystanie z urządzenia bez nadzoru Kiedy blokada przed dziećmi jest aktywowana wszystkie klawisze są nieaktywne Blokada Naciśnij przycisk Pause Cancel i przytrzymaj przez około 3 sekundy Odblokowywanie Naciśnij przycisk Pause Cancel i przytrzymaj przez około 3 sekundy NACZYNIA I PRZYRZĄDY Używaj wyłącznie naczyń i przyrządów które są zatwierdzone do użytku w kuchence mikrofalo...

Page 39: ...ć że żywność zacznie dymić lub się przypali Równomierne przyrządzanie Takie produkty żywnościowe jak drób kotlety lub całe mięso należy obracać podczas przyrządzania Niektóre produkty żywnościowe podczas przyrządzania należy jednokrotnie lub wielokrotnie przemieszać od krawędzi naczynia do środka Po przyrządzeniu Po zakończeniu przyrządzania na chwilę pozostaw żywność w kuchence aby temperatura si...

Page 40: ... czyszczenia Instrukcje dotyczące czyszczenia uszczelek drzwiczek komory kuchenki i pozostałych części Z zewnątrz Wytrzyj obudowę drzwiczki szkło i panel sterowania wilgotną szmatką Wytrzyj ewentualne ślady po zachlapaniu z uszczelek drzwiczek i sąsiadujących części Ścianki wewnętrzne Wytrzyj kuchenkę od wewnątrz wilgotną szmatką Wytrzyj z osłony falowodu ewentualne resztki jedzenia i ślady po zac...

Page 41: ... bottles and baby food jars should be shaken or stirred before serving Check the temperature to avoid burns SAFETY INSTRUCTIONS Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate The plug must be plugged into a correctly installed earthed power point Pay attention to the following to reduce the risk of fire Do not cook the food for too long Remove bag sealers from pape...

Page 42: ...e in a microwave oven Do not store food or other objects in the microwave oven Do not run the microwave oven without liquid or food this can damage it Children must only use the oven in combination mode under the supervision of an adult because it can get very hot Do not use accessories other than those recommended by the manufacturer risk of personal injury Do not use the microwave oven outdoors ...

Page 43: ...he safe use of the microwave and understand the risks involved Keep children under supervision to make sure they do not play with the microwave Do not allow children under 8 to use clean or maintain the microwave without supervision The microwave is not intended to be used by persons children or adults with any form of functional disorders or by persons who do not have sufficient experience or kno...

Page 44: ...t during use Keep children at a safe distance Do not heat up liquids and food in sealed packs they can explode Do not place the microwave over a cooker or other source of heat this can damage the microwave and or invalidate the warranty Note that hot steam can flow out when lifting micro lids or opening packs SYMBOLS Approved as per applicable directives Recycle discarded product in accordance wit...

Page 45: ...hat it has 20 cm of free space above 10 cm behind and 5 cm on each side Do not block the openings on the microwave oven Do not remove the feet on the microwave oven 6 Do not use the microwave oven without the glass plate or if the support rollers and the rotation axis are not in the correct position 7 Check that the power cord is not damaged and that it is not lying under the microwave oven or on ...

Page 46: ...t the clock on the microwave oven The time set in the example is 12 30 1 Press the button Defrost Clock for 3 seconds 2 Turn the knob Time Weight to set the hours 3 Press the button Defrost Clock once 4 Turn the knob Time Weight to set the minutes 5 Press the Defrost Clock button again or wait 60 seconds The display stops flashing to show that the setting is complete Simple cooking This function i...

Page 47: ...ay 1 The colon flashes after start 1 00 2 Press the Express button repeatedly to set the required time 1 00 3 Press the Instant Start button to start Defrosting This function is only used to defrost food The LED display switches from d 1 d 2 d 3 each time the Defrost Clock button is pressed d 1 Defrosting of meat weight 0 1 to 2 0 kg d 2 Defrosting of poultry weight 0 2 to 3 0 kg d 3 Defrosting of...

Page 48: ...mperature of about 5 10 C Use utensil with wide opening without lid A 4 Pizza Warming of 1 2 pieces of cold pizza A 5 Potato Warming of potato strips 0 45 0 65 kg Put the potato strips on a large plate and cover with plastic film to avoid loss of moisture A 6 Vegetables 5 possible settings 0 1 0 2 0 3 0 4 and 0 5 kg A 7 Meat 5 possible settings 0 1 0 2 0 3 0 4 and 0 5 kg A 8 Fish 5 possible settin...

Page 49: ... the cooking programme and delay 2 1 Set the required power by pressing the Micro Power button 100P 2 2 Turn the knob Time Weight to set the cooking time 9 30 2 3 Press the button Defrost Clock for 3 seconds to return to displaying the actual time 3 Set the required start time by repeating steps 1 2 1 3 and 1 4 4 Press the button Defrost Clock to confirm The cooking programme is activated and the ...

Page 50: ... seconds UTENSILS Only use utensils approved for use in a microwave oven Utensils of heat resistant ceramics glass or plastic can usually be used in microwave ovens NOTE Do not use metal utensils risk of sparking See the table below for more information Material Suitable for micro wave oven Note Heat resistant ceramics Yes Do not use ceramics with glazing or metal decorations Heat resistant plasti...

Page 51: ...ith a fork Browning dish When using a browning dish put a heat resistant insulating item e g a porcelain plate under the dish otherwise the glass plate and or rotation ring can be damaged Plastic film intended for microwave ovens Do not allow the film to come into contact with food with a high fat content during the cooking this can cause the film to melt Plastic utensils intended for microwave ov...

Page 52: ...TING Check the following before having the microwave oven serviced Put a cup of 150 ml of water in the oven and close the door The light should go out when the door is closed Run the microwave for one minute Is the light on the oven Is the cooling fan working feel the ventilation openings on the back with your hand Is the glass plate rotating The plate can rotate clockwise or anticlockwise Does th...

Reviews: