background image

NO

18

•  Håndstøvsugeren bruker et 

litiumionbatteri. Batteriet må 
ikke utsettes for ild eller høye 
temperaturer – fare for 
eksplosjon.

•  Bruk kun strømadapteren som 

følger med.

•  Håndstøvsugeren skal kun 

strømforsynes med ekstra lav 
sikkerhetsspenning (SELV) i 
henhold til typeskiltet.

•  Skal kun lades med den 

medfølgende laderen. Ikke 
bruk laderen til å lade andre 
produkter.

•  Bryt strømforsyningen til 

laderen før rengjøring.

•  Ikke senk støvsugeren eller 

laderen i vann eller annen 
væske under rengjøring.

•  Ikke bruk støvsugeren på eller 

i nærheten av varme komfyrer 
eller i varme ovner.

•  Håndstøvsugeren må ikke 

brukes nær varmekilder som 
radiatorer.

•  Hvis lyden fra 

håndstøvsugeren blir mer 
skingrende under bruk, er 
luftstrømmen blokkert. Slå 

straks av håndstøvsugeren, 
trekk ut støpselet og rens 
sugeslangen og/eller rengjør 
filteret.

•  Før håndstøvsuging må du 

fjerne store og/eller skarpe 
gjenstander som kan skade 
støvbeholder eller slange.

SYMBOLER

Beskyttelsesklasse II. 

Godkjent i henhold til 
gjeldende direktiv.

Produktet skal gjenvinnes 
etter gjeldende forskrifter.

TEKNISKE DATA

Nominell inngangsspenning, transformator 230 

V ~ 50 Hz

Nominell utgangsspenning, transformator  32 V
Beskyttelsesklasse II
Effekt  

140 W

Batteri  

25,2 V Li-Ion 2200 mAh

Driftstid 

25 min 

Ladetid 

5 timer

Mål 

H1150 x D220 x B250 mm

Støvbeholder 

650 ml

Summary of Contents for 005359

Page 1: ...nvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov HANDDAMMSUGARE SE EN HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO HÅNDSTØVSUGER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fre...

Page 2: ...ce być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www ...

Page 3: ...1 1 2 3 6 7 8 9 11 10 4 5 2 ...

Page 4: ...3 4 ...

Page 5: ...5 6 ...

Page 6: ...8 7 ...

Page 7: ...9 10 ...

Page 8: ...11 12 ...

Page 9: ...13 14 ...

Page 10: ...tickproppen Hantera inte handdammsugaren sladden laddaren eller stickproppen med våta händer SÄKERHETSANVISNINGAR Den här produkten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av produkten och förstår de risker s...

Page 11: ...n för att suga upp hälsoskadliga ämnen som klorin ammoniak och liknande Använd inte handdammsugaren i explosiv miljö exempelvis i närheten av brännbara vätskor gaser eller damm Använd inte handdammsugaren om inte alla filter är på plats Sätt alla reglage i avstängt läge innan stickproppen sätts i eller dras ut Var försiktig vid dammsugning av trappor Dra ut stickproppen innan sugslangen ansluts el...

Page 12: ...ndra produkter Bryt strömförsörjningen till laddaren före rengöring Dränk inte dammsugaren eller laddaren i vatten eller annan vätska vid rengöring Använd inte dammsugaren på eller nära varm spis eller i varm ugn Använd inte handdammsugaren nära värmekällor som radiatorer Om handdammsugarens ljud blir gällare under användning är luftflödet blockerat Stäng omedelbart av handdammsugaren dra ut stick...

Page 13: ...ren 2 Kontrollera och rensa regelbundet munstyckets dyna och borste för att undvika att repa ömtåliga golv DAMMSUGNING AV BORD MÖBLER BILSÄTEN ETC 1 Lossa röret genom att trycka på frigöringsknappen 2 Montera ett tillbehör 3 Tryck på strömbrytaren för att starta handdammsugaren LADDNING 1 Sätt i nätadaptern i ett nätuttag 2 Kontrollera att dammsugaren är avstängd och anslut sladden till handdammsu...

Page 14: ...gsknappen för att öppna locket över dammbehållaren och töm dammbehållaren BILD 7 3 Lossa dammbehållaren genom att trycka på frigöringsknappen Rengör insuget med en liten borste BILD 8 4 Alla delar måste vara torra innan de monteras BILD 9 5 Tryck på frigöringsknappen för att öppna locket över HEPA filtret BILD 10 6 Ta ut HEPA filtret och tvätta det under rinnande vatten 7 Låt lufttorka helt före å...

Page 15: ...sas eller demonteras monteras Rengöring av hjulaxlar 1 Bänd försiktigt loss hjulen med en skruvmejsel BILD 13 2 Avlägsna trådar eller annat som sitter runt hjulaxlarna 3 Montera hjulen genom att trycka ihop dem ordentligt FÖRVARING 1 Montera väggfästet på väggen 2 Häng upp handdammsugaren BILD 14 ...

Page 16: ...k gjenstander eller kroppsdeler inn i håndstøvsugerens åpninger Hold ventilasjonsåpningene rene SIKKERHETSANVISNINGER Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av produktet og forstår farene ...

Page 17: ...empel i nærheten av brannfarlig væske gass eller støv Ikke bruk håndstøvsugeren hvis ikke alle filtrene er på plass Skru av alle innstillinger før støpselet settes inn eller trekkes ut Vær forsiktig ved støvsuging av trapper Koble fra støpselet før sugeslangen kobles til eller fra Håndstøvsugeren skal bare brukes til det den er beregnet for og i henhold til disse anvisningene Støvsugerens ventilas...

Page 18: ...ler i varme ovner Håndstøvsugeren må ikke brukes nær varmekilder som radiatorer Hvis lyden fra håndstøvsugeren blir mer skingrende under bruk er luftstrømmen blokkert Slå straks av håndstøvsugeren trekk ut støpselet og rens sugeslangen og eller rengjør filteret Før håndstøvsuging må du fjerne store og eller skarpe gjenstander som kan skade støvbeholder eller slange SYMBOLER Beskyttelsesklasse II G...

Page 19: ...ugeren er avslått og koble ledningen til håndstøvsugeren Ladeindikatorlampene blinker langsomt under lading Når batteriet er fulladet lyser alle de fire indikatorlampene kontinuerlig Første gangen tar det rundt 5 timer før batteriet er helt ladet 3 La alltid strømledningen være tilkoblet håndstøvsugeren når den ikke er i bruk slik at den alltid er klar for bruk når du trenger den Det er normalt at...

Page 20: ...behov åpner du apparatets frontdeksel og setter inn et nytt HEPA filter BILDE 11 Montering av deler 1 Sett først støvbeholderen tilbake på håndstøvsugeren 2 Monter deretter HEPA filteret og røret med munnstykke eller tilbehør BILDE 12 Rengjøring av roterende børste Hvis den roterende børsten blokkeres fungerer håndstøvsugeren dårligere og den roterende børsten må rengjøres 1 Slå av håndstøvsugeren...

Page 21: ...chniami Nie ciągnij za przewód aby wyjąć wtyk Nie dotykaj odkurzacza przewodu ładowarki ani wtyku mokrymi rękoma ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Produktu mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją związane z ...

Page 22: ... w otoczeniu zagrożonym wybuchem np w pobliżu łatwopalnych płynów gazów lub pyłów Nie używaj odkurzacza jeżeli nie zamontowano w nim wszystkich filtrów Przed wyjęciem wtyku z gniazda lub włożeniem wtyku do gniazda ustaw wszystkie regulatory w położeniu wyłączonym Zachowuj ostrożność podczas odkurzania schodów Przed podłączaniem i odłączaniem węża ssącego zawsze wyciągaj wtyk z gniazda Odkurzacza m...

Page 23: ...ia odłącz ładowarkę od zasilania Podczas czyszczenia nie zanurzaj odkurzacza ani ładowarki w wodzie ani innych cieczach Nie używaj odkurzacza na gorącej kuchence w gorącym piekarniku ani w ich pobliżu Nie używaj odkurzacza w pobliżu źródeł ciepła np kaloryferów Jeśli odkurzacz zacznie wydawać głośniejsze odgłosy podczas użytkowania oznacza to że zablokowany jest przepływ powietrza Niezwłocznie wył...

Page 24: ...cznik aby uruchomić odkurzacz 2 Sprawdzaj i czyść regularnie poduszeczkę ssawki i szczotkę aby uniknąć zarysowania delikatnych podłóg ODKURZANIE STOŁÓW MEBLI SIEDZEŃ SAMOCHODOWYCH ITP 1 Odłącz rurę naciskając przycisk zwalniający 2 Zamontuj akcesorium 3 Naciśnij przełącznik aby uruchomić odkurzacz ŁADOWANIE 1 Podłącz zasilacz do gniazda 2 Sprawdź czy odkurzacz jest wyłączony i podłącz do niego prz...

Page 25: ...akumulatora ponownie wynosi mniej niż 65 C OŚWIETLENIE ROBOCZE Diody LED na ssawce zapewniające oświetlenie robocze są sterowane przez zewnętrzne warunki oświetleniowe i zapalają się jedynie w ciemnych miejscach KONSERWACJA OPRÓŻNIANIE CZYSZCZENIE 1 Odłączaj akcesoria naciskając przycisk zwalniający RYS 6 2 Naciśnij przycisk zwalniający aby otworzyć pokrywkę zbiornika na kurz i go opróżnij RYS 7 3...

Page 26: ... zdemontuj obrotową szczotkę naciskając palcami monetą itp blokadę znajdującą się na spodzie ssawki 3 Wyjmij i wyczyść obrotową szczotkę 4 Włóż z powrotem obrotową szczotkę 5 Palcami wciśnij blokadę na miejsce UWAGA Przed czyszczeniem lub montażem demontażem szczotki wyjmij akumulator Czyszczenie osi kół 1 Ostrożnie podważ koła wkrętakiem RYS 13 2 Usuń nici itp owinięte wokół osi kół 3 Zamontuj ko...

Page 27: ...lug Do not handle the handheld vacuum cleaner the power cord or plug with wet hands SAFETY INSTRUCTIONS This product can be used by children from 8 years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the product and understand the risks involved with its...

Page 28: ... not use the vacuum cleaner in explosive environments such as in the vicinity of flammable liquids gas or dust Do not use the vacuum cleaner unless all the filters are in place Check that all the controls are switched off before plugging in or unplugging the plug Be careful when vacuum cleaning stairs Pull out the plug before connecting or disconnecting the suction hose The handheld vacuum cleaner...

Page 29: ...supply to the charger before cleaning Do not immerse the vacuum cleaner or the charger in water or any other liquid when cleaning Do not use the vacuum cleaner on or near a hot stove or in a hot oven Do not use the vacuum cleaner near sources of heat such as radiators If the vacuum cleaner makes a high pitched noise when in use this means that the air flow is blocked Switch off the vacuum cleaner ...

Page 30: ...ozzle pad and brush to avoid scratching sensitive flooring VACUUM CLEANING TABLES FURNITURE CAR SEATS ETC 1 Release the tube by pressing the release button 2 Fit an accessory 3 Press the power switch to start the vacuum cleaner CHARGING 1 Plug the mains adapter into a power point 2 Check that the vacuum cleaner is switched off and connect the cord to the vacuum cleaner The charge status lights fla...

Page 31: ...the dust container FIG 7 3 Release the dust container by pressing the release button Brush the intake with a small brush FIG 8 4 All parts must be dry before fitting them FIG 9 5 Press the release button to open the cover over the HEPA filter FIG 10 6 Remove the HEPA filter and wash under running water 7 Allow it to completely dry before refitting and using If necessary open the front cover and in...

Page 32: ...end off the wheels with a screwdriver FIG 13 2 Remove any threads etc that have fastened round the wheel axles 3 Fit the wheels by firmly pressing them together STORAGE 1 Fit the wall mount to the wall 2 Hang up the handheld vacuum cleaner FIG 14 ...

Reviews: