background image

SE

7

livsmedlen, placera en bit hushållspapper 
mellan livsmedlet och öppningen, nedanför 
förseglingsområdet. Hushållspapperet ska 
vara kvar i påsen för att ta upp fukt under 
förpackningen.

Ost

Vakuumförpacka osten efter varje måltid. 
Använd en påse som är längre än nödvändigt, 
så kan den förseglas om flera gånger.

Grönsaker

Förväll grönsakerna innan de vakuumförpackas. 
Detta avbryter enzymprocesser som kan 
försämra smak, färg och konsistens. Lägg 
grönsakerna i kokande vatten eller kör dem i 
mikrovågsugn tills de är genomkokta men inte 
mjuka. Exempel på förvällningstider:

•  Bladgrönsaker och ärter: 1–2 minuter.
•  Brytärter, skivad zucchini och broccoli: 3–4 

minuter.

•  Morötter: 5 minuter.
•  Majskolvar: 7–11 minuter.

Spola grönsakerna med kallt vatten efter 
förvällning för att avbryta processen.

     OBS!   
Grönsaker avger gas under förvaring och bör 
därför frysförvaras efter förvällning.

Lägg de förvällda grönsakerna i frysen 1–2 
timmar och dela sedan upp dem i lämpliga 
portioner. Vakuumförpacka grönsakerna 
portionsvis och lägg dem i frysen igen.

Pulver

Pulverformiga livsmedel som mjöl bör 
vakuumförpackas genom att hela förpackningen 
placeras i en vakuumpåse. Annars kan pulver 
dras in i vakuumförpackaren och orsaka skada.

Vätska

Soppor och andra flytande livsmedel ska frysas 

hårda i lämpligt kärl före vakuumförpackning. 
Ta ut den frysta vätskan ur kärlet och 
vakuumförpacka i lämplig vakuumpåse. De 
frysta livsmedlen kan staplas i frysen. Vid 
tillagning, klipp av ett hörn av påsen och värm i 
mikrovågsugn eller låt hela vakuumpåsen sjuda 
i vatten vid högst 75 °C.

KAPNING AV PÅSAR

Påskaparen sitter baktill på vakuumförpackaren 
och används för att enkelt kapa påsar rakt och 
jämnt. Sneda, krökta och trasiga kanter kan 
göra att vakuumpåsar inte förseglas korrekt.
1.  Öppna påskaparen genom att trycka på 

de svarta handtagen på vardera sidan av 
kaplisten, baktill på vakuumförpackaren.

2.  Placera påsen mellan kaplisten och 

vakuumförpackarens bas. Tryck kaplisten 
nedåt så att den låses med ett klick.

3.  För kniven längs kaplisten till andra sidan.
4.  Dra ut påsen.

Påsar av anpassad storlek

1.  Rulla ut lämplig längd för det livsmedel 

som ska för 5 cm. Kapa påsen till 
önskad längd med påskaparen. Var noga 
med att kapa rakt. Sätt i stickproppen.

2.  Öppna locket. Placera ena änden av påsen 

på förseglingslisten. Det gör inget om 
material hamnar på tätningen.

     BILD   3

3.  Stäng vakuumförpackarens lock genom 

att trycka på båda sidorna. Kontrollera att 
locket är ordentligt stängt och inte kan 
öppnas. Locket är korrekt stängt när båda 
sidorna låsts med ett klick.

     OBS!   
Förseglingsprocessen fungerar inte korrekt om 
inte locket är stängt. Var noga med att stänga 
locket korrekt på båda sidor genom att trycka 
in spärrknapparna, för bästa resultat.

Summary of Contents for 005061

Page 1: ...bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov VAKUUMFÖRPACKARE SE EN VACUUM PACKER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO VAKUUMPAKKER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremti...

Page 2: ...ce być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www ...

Page 3: ...1 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 8 8 ...

Page 4: ...3 4 ...

Page 5: ...ör tillväxt av anaeroba bakterier Punktera alltid vakuumpåsen före uppvärmning i mikrovågsugn annars kan påsen sprängas SYMBOLER Skyddsklass II Godkänd enligt gällande direktiv SÄKERHETSANVISNINGAR Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller...

Page 6: ...mnena och underlättar disken OBS Tina känsliga livsmedel i kylskåp eller mikrovågsugn inte i rumstemperatur Kött och fisk Låt kött och fisk ligga i frysen i 1 2 timmar före vakuumförpackning Därmed bibehålls saftighet och form och försegling underlättas Om det inte är möjligt att frysa Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser Läs bruksanvisningen TEKNISKA DATA Märkspänning 230 ...

Page 7: ...rysas hårda i lämpligt kärl före vakuumförpackning Ta ut den frysta vätskan ur kärlet och vakuumförpacka i lämplig vakuumpåse De frysta livsmedlen kan staplas i frysen Vid tillagning klipp av ett hörn av påsen och värm i mikrovågsugn eller låt hela vakuumpåsen sjuda i vatten vid högst 75 C KAPNING AV PÅSAR Påskaparen sitter baktill på vakuumförpackaren och används för att enkelt kapa påsar rakt oc...

Page 8: ...ärrknapparna på vakuumförpackarens sidor för att frigöra locket och ta ut påsen 7 Den anpassade påsen är klar för vakuumförpackning VARNING Var noga med att låta vakuumförpackaren svalna Vänta minst 20 sekunder mellan förseglingar Vakuumförpackaren har ett överhettningsskydd som stänger av den automatiskt vid överhettning Om överhettningsskyddet löser ut låt vakuumförpackaren svalna i 25 minuter V...

Page 9: ... 1 Tryck på touchknappen Canister för vakuumpumpning av burk 2 Håll touchknappen Canister intryckt för att låsa manöverpanelen 3 Upprepa för att låsa upp PORT FÖR VAKUUMPUMPNING AV BURK Burkar och slang ingår inte 1 Anslut ena änden av slangen till denna port 2 Anslut andra änden till porten på burken 3 Tryck på touchknappen Canister för att pumpa ut luften ur burken UNDERHÅLL Använd inte slipande...

Page 10: ...n pumpas inte ut ur påsen Kontrollera att påsen är fri från veck hål eller dylikt Kontrollera att vakuumkammarens övre och nedre tätning inte är lösa spruckna eller slitna Livsmedel med stort vätskeinnehåll kan göra att påsen inte förseglas korrekt Öppna påsen torka insidan ren upptill och försegla igen Kontrollera att påsen är korrekt isatt i vakuumkammaren Kontrollera att påsen är korrekt placer...

Page 11: ...åsen Om påsen är punkterad använd en ny påse Kontrollera att vakuumkammarens övre och nedre tätning inte är lösa spruckna eller slitna Livsmedel med stort vätskeinnehåll kan göra att påsen inte förseglas korrekt Öppna påsen torka insidan ren upptill och försegla igen Påsen förseglas inte Kontrollera att förseglingen är fri från veck hål etc Livsmedel med stort vätskeinnehåll kan göra att påsen int...

Page 12: ...nes etter gjeldende forskrifter SIKKERHETSANVISNINGER Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasi tet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene som er forbundet med bruken Barn skal ikke leke med apparatet I...

Page 13: ... i vakuumposen maks 75 C det bevarer smaksstoffene og gjør oppvasken enklere MERK Tin følsomme matvarer i kjøleskap eller mikrobølgeovn ikke i romtemperatur Kjøtt og fisk La kjøtt og fisk ligge i fryseren i 1 2 timer før vakuumpakking Dermed bevares saftighet og form og det blir enklere å Les bruksanvisningen TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V 50 Hz Effekt 150 W Beskyttelsesklasse II Arbeidsbre...

Page 14: ...e pulver inn i vakuumpakkeren og forårsake skade Væske Supper og andre flytende matvarer skal fryses harde i egnet beholder før vakuumpakking Ta den fryste væsken ut av beholderen og vakuumpakk i egnet vakuumpose De fryste matvarene kan stables i fryseren Ved tilberedning klipper du et hjørne av posen og varmer den i mikrobølgeovn eller la hele vakuumposen småkoke i vann ved maks 75 C KAPPING AV P...

Page 15: ...ukke lokket korrekt på begge sider ved å trykke inn sperreknappene for å få best resultat 4 Trykk på knappen Seal Only for å forsegle posen Indikatorlampen lyser mens forseglingen pågår 5 Indikatorlampen slukkes når forseglingen er fullført 6 Trykk på sperreknappene på sidene av vakuumpakkeren for å frigjøre lokket og ta ut posen 7 Den tilpassede posen er klar til vakuumpakking ADVARSEL Vær nøye m...

Page 16: ...1 Trykk på touchknappen Canister for vakuumpumping av boks 2 Hold inne touchknappen Canister for å låse betjeningspanelet 3 Gjenta for å låse opp PORT FOR VAKUUMPUMPING AV BOKS Bokser og slange følger ikke med 1 Koble den ene enden av slangen til denne porten 2 Koble den andre enden til porten på boksen 3 Trykk på touchknappen Canister for å pumpe ut luften fra boksen VEDLIKEHOLD Ikke bruk slipend...

Page 17: ... ut av posen Kontroller at posen er uten bretter hull eller lignende Kontroller at vakuumkammerets øvre og nedre tetning ikke er løse sprukne eller slitte Matvarer med stort væskeinnhold kan gjøre at posen ikke blir korrekt forseglet Åpne posen tørk innsiden ren i toppen og forsegl den igjen Kontroller at posen er satt korrekt inn i vakuumkammeret Kontroller at posen er korrekt plassert Ved forseg...

Page 18: ...n er punktert tar du en ny pose Kontroller at vakuumkammerets øvre og nedre tetning ikke er løse sprukne eller slitte Matvarer med stort væskeinnhold kan gjøre at posen ikke blir korrekt forseglet Åpne posen tørk innsiden ren i toppen og forsegl den igjen Posen blir ikke forseglet Kontroller at forseglingen er uten bretter hull osv Matvarer med stort væskeinnhold kan gjøre at posen ikke blir korre...

Page 19: ...bów cebuli ani czosnku ryzyko namnażania się bakterii beztlenowych Przed podgrzewaniem w kuchence mikrofalowej zawsze przedziurawiaj worek w przeciwnym razie może eksplodować ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dot...

Page 20: ...pakowarki Kiedy urządzenie nie jest używane górna pokrywa zgrzewarki nie powinna być zablokowana Pakowarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego SYMBOLE Klasa ochronności II Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami Przeczytaj instrukcję obsługi DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V 50 Hz Moc 15...

Page 21: ...a Warzywa liściaste i groszek 1 2 minuty Fasolka szparagowa krojona w plastry cukinia i brokuły 3 4 minuty Marchew 5 minut Kolby kukurydzy 7 11 minut Po podgotowaniu przepłucz warzywa zimną wodą aby przerwać proces UWAGA Podczas przechowywania warzywa wydzielają gazy dlatego należy je przechowywać w zamrażarce po podgotowaniu Włóż podgotowane warzywa do zamrażarki na 1 2 godziny a następnie podzie...

Page 22: ...spożywczych funkcja pakowania próżniowego działa w odstępach 30 sekundowych 1 Otwórz nóż poprzez przyciśnięcie czarnych uchwytów z każdej strony listwy tnącej z tyłu pakowarki 2 Umieść worek między listwą tnącą a podstawą pakowarki Naciśnij listwę aby zablokowała się z kliknięciem 3 Przesuń nóż wzdłuż listwy na drugą stronę 4 Wyjmij worek Dopasowany rozmiar worków 1 Odwiń żądaną długość adekwatną ...

Page 23: ...0 sekundowych aby zapobiec przegrzaniu SEAL ONLY CANCEL 1 Naciśnij przycisk dotykowy Seal Only aby zgrzewać bez funkcji pakowania próżniowego 2 Naciśnij przycisk dotykowy Cancel aby natychmiast przerwać proces PULSE 1 Naciśnij przycisk dotykowy Pulse aby uruchomić pompę próżniową 2 Zwolnij aby ją zatrzymać CANISTER LOCK UNLOCK 1 Naciśnij przycisk dotykowy Canister aby aktywować pompowanie próżniow...

Page 24: ...tronach i zamknij pokrywę Odczekaj 25 minut aż pakowarka ostygnie i spróbuj ponownie Powietrze nie jest wypompowywane z worka Sprawdź czy worek nie ma zmarszczeń dziur itp Sprawdź czy górna i dolna uszczelka komory próżniowej nie są luźne pęknięte albo zużyte Artykuły żywnościowe o dużej zawartości wody mogą powodować nieprawidłowe zgrzewanie worka Otwórz worek wytrzyj wnętrze w górnej części do c...

Page 25: ...m Sprawdź czy artykuł żywnościowy nie ma ostrych krawędzi lub wypustek które mogły przedziurawić worek Jeżeli worek jest dziurawy użyj nowego worka Sprawdź czy górna i dolna uszczelka komory próżniowej nie są luźne pęknięte albo zużyte Artykuły żywnościowe o dużej zawartości wody mogą powodować nieprawidłowe zgrzewanie worka Otwórz worek wytrzyj wnętrze w górnej części do czysta i zgrzej ponownie ...

Page 26: ...therwise the bag may burst SYMBOLS Safety class II Approved as per applicable directives SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children from 8 years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the appliance and understand the risks involved...

Page 27: ... and helps with the washing up NOTE Thaw perishable foods in the refrigerator or microwave not at room temperature Meat and fish Put meat and fish be in the freezer for 1 2 hours before vacuum packaging This helps to maintain the juices and shape Recycle discarded product in accordance with local regulations Read the instructions TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Output 150 W Safety class I...

Page 28: ...wder can be drawn up into the vacuum sealer and cause damage Liquid Soups and other liquid foods must be frozen solid in a suitable container prior to vacuum packing Take out the frozen liquid from the container and vacuum pack in a suitable vacuum bag The frozen food can be stacked in the freezer When cooking cut off one corner of the bag and heat in a microwave or let the entire vacuum bag simme...

Page 29: ...the Seal Only button to seal the bag The status lamp goes on during the sealing process 5 The status lamp goes off when the sealing is complete 6 Press the lock buttons on the sides of the vacuum sealer to release the lid and remove the bag 7 The bag is now ready for the vacuum packing WARNING Make sure to give the vacuum sealer time to cool Wait at least 20 seconds between seals The vacuum sealer...

Page 30: ...sters 2 Keep the touch button Canister pressed to lock the control panel 3 Repeat to unlock PORT FOR VACUUM PUMPING OF CANISTERS Canisters and hoses sold separately 1 Connect the other end of the hose to this port 2 Connect the other end to the port on the canister 3 Press the touch button Canister to pump the air out of the canister MAINTENANCE Do not use abrasive detergents Wipe the vacuum seale...

Page 31: ...of the bag Check that the bag is not creased and that there are no holes etc Check that the top and bottom seals on the vacuum chamber are not loose cracked or worn Food with a high liquid content can cause the bag not to seal properly Open the bag wipe the top inside clean and seal again Check that the bag is correctly inserted in the vacuum chamber Check that the bag has been put in right When s...

Page 32: ...ag is punctured use a new bag Check that the top and bottom seals on the vacuum chamber are not loose cracked or worn Food with a high liquid content can cause the bag not to seal properly Open the bag wipe the top inside clean and seal again The bag does not seal Check that the seal is not creased and there are no holes etc Food with a high liquid content can cause the bag not to seal properly Op...

Reviews: