![Mennekes Mode 2 Operating Manual Download Page 22](http://html1.mh-extra.com/html/mennekes/mode-2/mode-2_operating-manual_1770876022.webp)
18
Utilisation
T
AVERTISSEMENT
Câble de charge endommagé – Danger de mort par
électrocution
Un câble de charge endommagé peut provoquer la mort
ou de graves blessures.
f
Avant chaque utilisation, s’assurer que le câble de
charge n’est pas endommagé (par ex. fissures).
f
Ne pas employer un câble de charge endommagé.
T
ATTENTION
Dommage matériel en cas d’incendie
Un courant de charge trop élevé peut endommager le
câble de charge et ainsi déclencher un incendie.
f
Respecter le courant de charge maximal admissible
dans le pays de l’utilisateur.
Courant de charge maximal admissible
Le courant de charge maximal admissible s’élève,
par ex. au Danemark, à 6 A et, en Finlande ou en
Chine, à 8 A.
Démarrage du processus de charge
Observer le rabat de la couverture – Figures 2,
4 et 5.
f
Dérouler le câble de charge.
f
Retirer le capuchon de protection du connecteur du
côté du véhicule.
f
Pour le branchement du câble de charge, respecter
l’ordre représenté sur la figure 2.
f
Démarrer le processus de charge sur le véhicule.
Fonction Autodiagnostic
Lors du branchement du câble de charge, la
fonction Autodiagnostic du câble de charge
contrôle tous les paramètres importants et auto
rise uniquement une charge à condition que tous
les critères de contrôle soient remplis.
Défaillance de tension temporaire
En cas de défaillance de tension temporaire, le
processus de charge se poursuit automatique
ment après rétablissement de la tension.
Fin du processus de charge
Dès que le véhicule est rechargé, terminer le proces
sus de charge.
Observer le rabat de la couverture – Fig. 3 et 4.
Remarque pour les types GB et 1 :
f
Pour débrancher le câble de charge, appuyer
sur le bouton de déverrouillage.
f
Terminer le processus de charge sur le véhicule.
f
Pour le débranchement du câble de charge, respecter
l’ordre représenté sur la figure 3.
f
Emboîter le capuchon de protection sur le connecteur
du côté du véhicule.
f
Enrouler le câble de charge sans le plier.
f
Ranger correctement le câble de charge dans le véhi
cule.
Statut des diodes électroluminescentes (LED)
LED 1
LED 2
Statut
clignote
ment bleu
clignote
ment bleu
Fonction Autodiagnostic
active.
cligno
tement
orange
cligno
tement
orange
clignote
ment rouge
clignote
ment rouge
allumée en
bleu
éteinte
Aucun véhicule raccordé.
clignote
ment bleu
éteinte
Véhicule raccordé.
clignote
ment bleu
clignote
ment bleu
Processus de charge actif.
éteinte
cligno
tement
orange
Température de service cri
tique.
9
La charge se poursuit avec
un courant de charge ré
duit.
Î
voir
1)
éteinte
allumée en
orange
Dépassement de la tempéra
ture de service.
9
La charge est interrompue.
Î
voir
1)
éteinte
clignote
ment rouge
Présence d’un courant de
fuite.
clignote
ment rouge
allumée en
rouge
Erreur sur l’infrastructure de
charge.
f
Demander à un électricien
spécialisé de contrôler le
conducteur de protection
(PE) ou l’infrastructure de
charge.
clignote
ment rouge
en alter
nance
clignote
ment rouge
en alter
nance
Erreur dans le câble de
charge.
Î
voir
2)
allumée en
rouge
allumée en
rouge
Summary of Contents for Mode 2
Page 2: ...DE 1 2 3 1 1 2 2 4 Typ 1 Typ GB...
Page 3: ...5...
Page 57: ...53 1 1 T T f f f f f f f f f f f f f f MENNEKES Stecker GmbH Co KG...
Page 78: ...74 MENNEKES Stecker GmbH Co KG 1 1 T T f f f f f f f f f f 4000 m f f f f f f...
Page 84: ...80 1 1 T T f f f f f f f f f f 4 000 f f f f f f MENNEKES Stecker GmbH Co KG...
Page 87: ...83 1 1 T T f f f f f f f f f f 4000 f f f f f f MENNEKES Stecker GmbH Co KG...
Page 105: ...iii...