background image

97

如要复位故障消息,请按顺序执行以下步骤:

 

f

拔下车辆上的充电电缆。

 

f

拔下基础设施上的充电电缆。

 

f

将充电电缆拔下 10 秒钟。

 

f

将充电电缆插入充电基础设施。

 

f

将充电电缆插入车辆。

1)

  由于温度超标造成故障:

 

f

充电前将充电电缆放置在一个环境温度合适的地方妥善

保管。

 

f

遵守铭牌上的技术参数。

工作温度

充电电缆配有控制装置。控制装置中的传感器会

监控充电电缆内的工作温度以及连至充电基础设

施的插头中的工作温度。如果达到允许的工作温

度,会自动降低充电电流继续充电或停止充电。

在这类情况下,所需的充电时间更长。

充电电缆中的工作温度

充电电流 [A]

工作温度 [°C] 高于

最大值

降低后的电流值

20

16

+75

13

+80

6

+82

16

13

+80

6

+82

13

6

+82

8

6

+82

当工作温度低于 -40 °C 或高于 +85 °C 时,会停止充电。

连至充电基础设施的插头中的工作温度

当工作温度高于 +50 °C 时,会将充电电流降低至 6 A 继续

充电。一旦工作温度重新低于 +45 °C,将恢复至最大充电

电流继续充电。当工作温度低于 -40 °C 或高于 +65 °C 时,

会停止充电。

2)

  充电电缆故障。

如果无法自动复位该故障,则须由电气专业人员

检查或修理充电电缆。

 

f

如有任何问题,请联系经销商。

3)

  检测到过流:

 

f

请联系经销商或汽车制造商。

清洁

充电电缆可以进行干法清洁或湿法清洁,具体取决于脏污

程度和使用条件。

T

T

警告

触摸带电部件 – 会因电击造成生命危险

触摸带电部件可能导致重伤甚至死亡。

 

f

拔下充电电缆。

 

f

保护插拔连接和插接装置免受潮气和液体的侵蚀。

 

f

不得使用清洁剂。 

 

f

使用一块干布或稍稍蘸水的布料清洁充电电缆。

废弃处置

充电电缆不得与生活垃圾一起处置。 

 

f

请将废旧电子电气设备交由回收点进行回收处理。

 

f

如有任何问题,请联系经销商或废弃处理机构。

Summary of Contents for Mode 2

Page 1: ...anual de utilizare Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Haszn lati utas t s Kasutusjuhend Notkunarlei beiningar Instrukcja obs ugi N vod k obsluze N vod na pou va...

Page 2: ...DE 1 2 3 1 1 2 2 4 Typ 1 Typ GB...

Page 3: ...5...

Page 4: ...KG All rights are reserved by the publisher including the reprinting and the duplication of this manual and its translation in whole or in part No part of this manual may be reproduced in any form wha...

Page 5: ...s 17 Fran ais CA 20 Fran ais LU 23 Italiano 26 Portugu s 29 Rom n 32 Nederlands 35 Nederlands BE 38 Dansk 41 Svenska 44 Suomi 47 Norsk 50 53 Magyar 56 Eesti keel 59 ska 62 Polski 65 esky 68 Slovensky...

Page 6: ...ndlungsaufforderung Das Symbol kennzeichnet eine Aufz hlung Das Symbol verweist auf eine andere Stelle in dieser Betriebsanleitung Bestimmungsgem e Verwendung Mit dem Ladekabel k nnen Elektro und Hybr...

Page 7: ...die Ladung nur dann erm glicht wenn alle Pr fkriterien erf llt sind Zeitweiser Spannungsausfall Bei zeitweisem Spannungsausfall wird der Ladevorgang automatisch nach Wiederkehren der Spannung fortges...

Page 8: ...r 85 C wird die Ladung gestoppt Betriebstemperatur im Stecker zur Ladeinfrastruktur Bei einer Betriebstemperatur ber 50 C wird die Ladung mit reduziertem Ladestrom von 6 A fortgesetzt Sobald die Betri...

Page 9: ...for action This symbol indicates a listing This symbol is used to refer to another section in this operation manual Intended use With the charging cable electric and hybrid vehicles further referred...

Page 10: ...led Temporary power failure In the case of temporary power failure the charg ing process will be automatically continued after the voltage is restored Terminating the charging process Once the vehicle...

Page 11: ...rating temperature below 40 C or above 85 C the charging will be stopped Operating temperature in the plug to the charging infra structure At an operating temperature above 50 C the charging will cont...

Page 12: ...tivities marked with this symbol may only be carried out by a qualified electrician f f This symbol is used to point out a call for action This symbol indicates a listing This symbol is used to refer...

Page 13: ...tomatically resumes once power is restored Completing the charging process Once the vehicle is fully charged stop the charging process Please take note of and follow the information on the cover page...

Page 14: ...80 6 82 13 6 82 8 6 82 At an operating temperature of 40 C or 85 C the charging process is stopped Operating temperature of plug to the charging station At an operating temperature above 50 C the cha...

Page 15: ...aci n til adicional Este s mbolo indica actividades que nicamente deben ser realizadas por un t cnico electricista f f Este s mbolo indica un procedimiento Este s mbolo indica una enumeraci n Este s m...

Page 16: ...om ticamente Finalizar el proceso de carga En cuanto el veh culo est cargado finalice el proceso de carga Observe la cubierta Figuras 3 y 4 Indicaci n para el tipo GB y el tipo 1 f f Al desenchufar el...

Page 17: ...de 85 C se detiene la carga Temperatura de funcionamiento en el conector para la infraestructura de carga Con una temperatura de funcionamiento superior a 50 C la carga contin a con una corriente de c...

Page 18: ...ci n til adicional Este s mbolo indica actividades que nicamente deben ser realizadas por un t cnico electricista f f Este s mbolo indica un procedimiento Este s mbolo indica una enumeraci n Este s mb...

Page 19: ...om ticamente Finalizar el proceso de carga En cuanto el veh culo est cargado finalice el proceso de carga Observe la cubierta Figuras 3 y 4 Indicaci n para el tipo GB y el tipo 1 f f Al desenchufar el...

Page 20: ...de 85 C se detiene la carga Temperatura de funcionamiento en el conector para la infraestructura de carga Con una temperatura de funcionamiento superior a 50 C la carga contin a con una corriente de...

Page 21: ...indique les activit s strictement r serv es aux lectriciens sp cialis s f f Ce symbole indique une action r aliser Ce symbole indique une num ration Ce symbole indique un renvoi vers un autre chapitr...

Page 22: ...r tablissement de la tension Fin du processus de charge D s que le v hicule est recharg terminer le proces sus de charge Observer le rabat de la couverture Fig 3 et 4 Remarque pour les types GB et 1 f...

Page 23: ...la charge est interrompue Temp rature de service dans le connecteur vers l in frastructure de charge En pr sence d une temp rature de service sup rieure 50 C la charge se poursuit avec un courant de c...

Page 24: ...ation Ce symbole indique un renvoi vers un autre chapitre dans le pr sent mode d emploi Utilisation conforme la destination Le c ble de charge a t con u en vue de la charge de v hicules lectriques ou...

Page 25: ...us les crit res de contr le soient remplis D faillance de tension temporaire En cas de d faillance de tension temporaire le processus de charge se poursuit automatique ment apr s r tablissement de la...

Page 26: ...la charge est interrompue Temp rature de service dans le connecteur vers l in frastructure de charge En pr sence d une temp rature de service sup rieure 50 C la charge se poursuit avec un courant de c...

Page 27: ...symbole indique les activit s strictement r serv es aux lectriciens sp cialis s f f Ce symbole indique une action r aliser Ce symbole indique une num ration Ce symbole indique un renvoi vers un autre...

Page 28: ...ment de la tension Fin du processus de charge D s que le v hicule est recharg terminer le proces sus de charge Observer le rabat de la couverture Figures 3 et 4 Remarque pour les types GB et 1 f f Pou...

Page 29: ...charge est interrompue Temp rature de service dans le connecteur vers l in frastructure de charge En pr sence d une temp rature de service sup rieure 50 C la charge se poursuit avec un courant de cha...

Page 30: ...e da un elettrotecnico specializzato f f Il simbolo indica una richiesta d intervento Il simbolo indica un elenco Il simbolo rimanda a un altro punto delle presenti istru zioni per l uso Uso conforme...

Page 31: ...po il ripristino della tensione Termine del processo di ricarica Terminare il processo di ricarica una volta che il veicolo stato caricato Osservare la copertina figure 3 e 4 Avvertenza per tipo GB e...

Page 32: ...otto il processo di ricarica Temperatura di esercizio nel connettore verso l infra struttura di ricarica Ad una temperatura di esercizio superiore a 50 C la ricarica continua con una corrente di caric...

Page 33: ...as que s podem ser realizadas por um eletricista qualificado f f Este s mbolo identifica uma a o que deve ser execu tada Este s mbolo identifica uma enumera o Este s mbolo remete para outro ponto dest...

Page 34: ...de alimenta o Terminar o processo de carregamento Terminar o processo de carregamento assim que o ve culo estiver carregado Observar a badana da capa Figuras 3 e 4 Nota relativa ao Tipo GB e Tipo 1 f...

Page 35: ...funcionamento inferior a 40 C ou superior a 85 C o carregamento interrompido Temperatura de funcionamento na ficha ligada infraes trutura de carregamento A uma temperatura de funcionamento superior a...

Page 36: ...ali ti f f Simbolul marcheaz o ac iune necesar Simbolul marcheaz o enumerare Simbolul indic o trimitere la un alt loc din acest manual de utilizare Utilizarea conform destina iei Cu cablul de nc rcare...

Page 37: ...a revenirea curentului ncheierea procesului de nc rcare ncheia i procesul de nc rcare n momentul n care autovehiculul este nc rcat Respecta i instruc iunile indicate pe pagina de copert figurile 3 i 4...

Page 38: ...i A Temperatura de lucru n grade Celsius C maxim redus 20 16 75 13 80 6 82 16 13 80 6 82 13 6 82 8 6 82 nc rcarea se opre te la o temperatur de lucru sub 40 C sau peste 85 C Temperatura de lucru din c...

Page 39: ...symbool geeft een opsomming aan Het symbool verwijst naar een andere plaats in deze bedieningshandleiding Reglementair gebruik Met de laadkabel kunnen elektrische en hybride voer tuigen hierna alleen...

Page 40: ...ontro leerd en is het laden alleen mogelijk als aan alle testcriteria is voldaan Tijdelijke spanningsuitval Bij een tijdelijke spanningsuitval wordt het laad proces automatisch voortgezet als de spann...

Page 41: ...wordt het laadproces gestopt Bedrijfstemperatuur in de stekker naar de laadinfrastruc tuur Bij een bedrijfstemperatuur boven de 50 C wordt het laden met een gereduceerde laadstroom van 6 A voort geze...

Page 42: ...e aan Het symbool geeft een opsomming aan Het symbool verwijst naar een andere plaats in deze handleiding Reglementair gebruik Met de laadkabel kunnen elektrische en hybride voer tuigen hierna alleen...

Page 43: ...erd en is het laden alleen mogelijk als aan alle test criteria is voldaan Tijdelijke stroomuitval Bij een tijdelijke stroomuitval wordt het laadpro ces automatisch hervat als de spanning terug is Laad...

Page 44: ...85 C wordt het laadproces gestopt Bedrijfstemperatuur in de stekker naar de laadinfrastruc tuur Bij een bedrijfstemperatuur boven 50 C wordt het laden met een lagere laadstroom van 6 A voortgezet Zod...

Page 45: ...sopfordring Dette symbol kendetegner en opremsning Dette symbol henviser til et andet sted i denne brugs anvisning Anvendelse i overensstemmelse med form let Med ladekablet kan elektro og hybridk ret...

Page 46: ...nemf re opladningen hvis alle kontrolkriterierne er opfyldt Midlertidigt str msvigt Ved midlertidigt str msvigt forts ttes oplad ningen automatisk efter at str mmen er vendt tilbage Afslutte opladnin...

Page 47: ...C standses ladningen Driftstemperatur i ladeinfrastrukturen Ved en driftstemperatur p over 50 C forts ttes oplad ningen med en reduceret ladestr m p 6 A S snart drifts temperaturen igen g r ned under...

Page 48: ...en uppmaning till handling Symbolen k nnetecknar en uppr kning Symbolen h nvisar till en annan plats i denna bruksan visning Korrekt anv ndning Med laddkabeln kan el och hybridbilar nedan kallade ford...

Page 49: ...la testkriterier r uppfyllda Tillf lligt str mavbrott Vid tillf lligt str mavbrott forts tter laddningen automatiskt n r str mf rs rjningen terkommer Avsluta laddningen S snart fordonet har laddats av...

Page 50: ...peratur i kontakten till laddinfrastrukturen Om drifttemperaturen r h gre n 50 C forts tter ladd ningen med reducerad laddstr m p 6 A N r drifttem peraturen ter r l gre n 45 C forts tter laddningen me...

Page 51: ...n merkkin luettelosta Symboli viittaa toiseen kohtaan t ss k ytt ohjeessa Tarkoituksenmukainen k ytt Latauskaapelilla voidaan ladata s hk ja hybridiajoneu voja jatkossa ajoneuvot siihen soveltuvassa l...

Page 52: ...kaikki tarkastuskri teerit t yttyv t Ajoittainen j nnitekatkos Ajoittaisessa j nnitekatkoksessa lataustapahtu maa jatketaan automaattisesti j nnitteen palattua Lataustapahtuman p tt minen P t latausta...

Page 53: ...ai yli 85 C lataus pys yte t n K ytt l mp tila latausinfrastuktuurin pistokkeessa Yli 50 C n k ytt l mp tilassa latausta jatketaan 6 A n alennetulla latausvirralla Heti kun k ytt l mp tila on j l leen...

Page 54: ...et markerer en handlingsoppfordring Symbolet markerer en opplisting Symbolet henviser til et annet sted i denne bruks anvisningen Tiltenkt bruk Med ladekabelen kan kan man lade elektriske og hybrid bi...

Page 55: ...ading n r alle testkriteriene er oppfylt Midlertidig str mbrudd Ved midlertidig str mbrudd fortsetter ladeproses sen automatisk n r str mmen er tilbake Avslutte ladingen Avslutt ladingen s snart kj re...

Page 56: ...adingen Driftstemperatur i pluggen til ladeinfrastrukturen Ved en driftstemperatur over 50 C fortsetter ladingen med redusert ladestr m p 6 A S snart driftstemperatu ren er under 45 C igjen fortsetter...

Page 57: ...53 1 1 T T f f f f f f f f f f f f f f MENNEKES Stecker GmbH Co KG...

Page 58: ...54 f f 4 000 m T T f f f f T T f f 6 A 8 A 2 4 5 f f f f f f 2 f f 3 4 GB 1 f f f f f f 3 f f f f f f LED LED 1 LED 2 9 9 1 9 9 1 f f PE...

Page 59: ...55 LED 1 LED 2 2 f f f f f f 10 f f f f 1 f f f f A C 20 16 75 13 80 6 82 16 13 80 6 82 13 6 82 8 6 82 40 C 85 C 50 C 6 A 45 C 40 C 65 C 2 f f T T f f f f f f f f f f f f...

Page 60: ...l A szimb lum felsorol st jel l A szimb lum hivatkoz st jel l a haszn lati utas t s m s r szeire Rendeltet sszer haszn lat A t lt k bellel elektromos s hibrid j rm vek a k vetke z kben j rm vek t lthe...

Page 61: ...s ha min den ellen rz si krit rium teljes lt Ideiglenes ramkimarad s Ideiglenes ramkimarad s eset n a t lt s automa tikusan folytat dik az ramell t s helyre llt val A t lt s befejez se Mihelyt a j rm...

Page 62: ...zemi h m rs klet eset n a t lt s le ll zemi h m rs klet a t lt infrastrukt r ra csatlakozta tott csatlakoz ban 50 C feletti zemi h m rs klet eset n a t lt s cs kken tett 6 A t lt rammal folytat dik Mi...

Page 63: ...ol t histab loendit See s mbol osutab kasutusjuhendi jaotisele Otstarbekohane kasutamine Laadimiskaabliga saab laadida elektri ja h briids idukeid edaspidi s idukid selleks sobivates laadimiskohtades...

Page 64: ...k ik kontrollikriteeriumid on t idetud Ajutine pingekatkestus Ajutise pingekatkestuse korral j tkub laadimine p rast pinge taastumist automaatselt Laadimise l petamine Kohe kui s iduk on t is laetud l...

Page 65: ...85 C laadimine pea tub T temperatuuri laadimiskoha pistikus T temperatuuril le 50 C j tkub laadimine v hendatud laadimisvooluga 6 A Kui t temperatuur langeb taas alla 45 C j tkub laadimine maksimaals...

Page 66: ...m etta t kn stendur hj upptalningum etta t kn v sar annan sta essum notkunar lei beiningum Fyrirhugu notkun Me hle slusn runni er h gt a hla a raf og tvinnb la h r eftir nefndir b lar me vi eigandi hl...

Page 67: ...rafmagnsleysi Ef rafmagni fer af einhvern t ma er hle slunni haldi sj lfkrafa fram egar rafmagni kemur aftur Teki r hle slu St va skal hle sluna um lei og b llinn er or inn full hla inn Sj k pu myndir...

Page 68: ...yrir 40 C e a yfir 85 C er hle slan st vu Vinnsluhitastig kl sem sn r a hle slub na i egar vinnsluhitastigi fer yfir 50 C er hle slunni haldi fram me minnku um hle slustraumi upp 6 A Um lei og vinnslu...

Page 69: ...ie przez wykwalifikowa nego elektryka f f Ten symbol oznacza wezwanie do dzia ania Ten symbol oznacza wyliczenie Ten symbol odnosi si do innego miejsca w tej instruk cji obs ugi Zastosowanie zgodne z...

Page 70: ...es adowania b dzie kontynuowany automa tycznie po przywr ceniu napi cia Zako czenie procesu adowania Po na adowaniu pojazdu nale y zako czy proces adowania Zwr ci uwag na ok adk ilustracje 3 i 4 Wskaz...

Page 71: ...atura pracy w z czu infrastruktury adowania Przy temperaturze pracy powy ej 50 C adowanie jest kontynuowane ze zredukowanym pr dem adowania 6 A Skoro tylko temperatura pracy spadnie poni ej 45 C adowa...

Page 72: ...f Teno symbol ozna uje v zvu k innosti Teno symbol ozna uje polo ku v tu Tento symbol odkazuje na jin m sto v tomto provozn m n vodu P edepsan el pou it Nab jec kabel slou k nab jen elektrick ch a hyb...

Page 73: ...nab jen jen v p pad e v echna kontroln krit ria jsou spln na P echodn v padek nap t V p pad p echodn ho v padku nap t pokra u je nab jen automaticky po obnoven nap t Ukon en nab jen Jakmile je vozidlo...

Page 74: ...C se nab je n zastav Provozn teplota v z str ce na stran nab jec infrastruk tury P i provozn teplot nad 50 C pokra uje nab jen se sn en m nab jec m proudem 6 A Jakmile provozn tep lota klesne pod hodn...

Page 75: ...Symbol ozna uje v zvu na konanie Symbol ozna uje vymenovanie Symbol odkazuje na in miesto v tomto n vode na obsluhu Pou itie pod a ur enia S nab jac m k blom sa m u nab ja elektrick a hybridn vozidl n...

Page 76: ...etky sk obn krit ri Do asn v padok nap tia Pri do asnom v padku nap tia nab jac proces pokra uje automaticky po obnoven nap jania Ukon i proces nab jania Akon hle je vozidlo nabit ukon ite proces nab...

Page 77: ...sa nab janie zastav Prev dzkov teplota v z str ke ku nab jacej infra trukt re Pri prev dzkovej teplote nad 50 C nab janie pokra uje so zn en m nab jac m pr dom 6 A Akon hle je prev dz kov teplota zno...

Page 78: ...74 MENNEKES Stecker GmbH Co KG 1 1 T T f f f f f f f f f f 4000 m f f f f f f...

Page 79: ...75 T T f f f f T T f f 6 A 8 A 2 4 5 f f f f f f 2 f f 3 4 GB 1 f f f f f f 3 f f f f f f LED LED 1 LED 2 9 9 1 9 9 1 f f 2...

Page 80: ...76 f f f f f f 10 f f f f 1 f f f f A C 20 16 75 13 80 6 82 16 13 80 6 82 13 6 82 8 6 82 40 C 85 C 50 C 6 A 45 C 40 C 65 C 2 f f T T f f f f f f f f f f f f...

Page 81: ...ostupanjem Ovaj simbol ozna ava nabrajanje Ovaj simbol upu uje na neko drugo mjesto u ovim Uputama za uporabu Primjena u skladu s namjenom Kabel za punjenje omogu ava punjenje elektri nih i hibrid nih...

Page 82: ...vanja Povremeni ispad napona U slu aju povremenog ispada napona postupak punjenja automatski se nastavlja nakon to se napon ponovno vrati Zavr avanje postupka punjenja im je vozilo napunjeno zavr ite...

Page 83: ...rature ni e od 40 C ili vi e od 85 C punjenje se zaustavlja Radna temperatura u utika u za infrastrukturu za punje nje Pri radnoj temperaturi vi oj od 50 C punjenje se nastav lja sa smanjenom strujom...

Page 84: ...80 1 1 T T f f f f f f f f f f 4 000 f f f f f f MENNEKES Stecker GmbH Co KG...

Page 85: ...81 T T f f f f T T f f 6 A 8 A 2 4 5 f f f f f f 2 f f 3 4 GB 1 f f f f f f 3 f f f f f f LED LED 1 LED 2 9 9 1 9 9 1 f f PE 2...

Page 86: ...82 f f f f f f 10 f f f f 1 f f f f A C 20 16 75 13 80 6 82 16 13 80 6 82 13 6 82 8 6 82 40 C 85 C 50 C 6 45 C 40 C 65 C 2 f f T T f f f f f f f f f f f f...

Page 87: ...83 1 1 T T f f f f f f f f f f 4000 f f f f f f MENNEKES Stecker GmbH Co KG...

Page 88: ...84 T T f f f f T T f f 6 8 2 4 5 f f f f f f 2 f f 3 4 GB 1 f f f f f f 3 f f f f f f 1 2 9 9 1 9 9 1 f f PE 2...

Page 89: ...85 f f f f f f 10 f f f f 1 f f f f A C 20 16 75 13 80 6 82 16 13 80 6 82 13 6 82 8 6 82 40 C 85 C 50 C 6 A 45 C 40 C 65 C 2 f f T T f f f f f f f f f f f f...

Page 90: ...vietu aj lieto anas instrukciju Paredz tais lietojums Ar l d anas vadu var uzl d t elektro un hibr da transport l dzek us turpm k tekst transportl dzek i pie tam pie m rotas uzl des infrastrukt ras a...

Page 91: ...riji P rejo a sprieguma padeves atteice P rejo as sprieguma padeves atteices gad jum uzl de tiek turpin ta autom tiski p c sprieguma atk rtotas padeves Uzl des beig ana Tikl dz transportl dzeklis ir...

Page 92: ...ai virs 85 C uzl de tiek aptur ta Darba temperat ra spraudn uz uzl des infrastrukt ru Ar darba temperat ru virs 50 C uzl de tiek turpin ta ar samazin tu uzl des str vu 6 A Tikl dz darba temperat ru at...

Page 93: ...kurios b tina imtis Simbolis ymi s ra Simbolis nurodo kit viet naudojimo instrukcijoje Naudojimas pagal paskirt Krovimo laidu tam tikslui skirtoje krovimo infrastrukt roje galima pakrauti elektrines...

Page 94: ...ma v l atsiradus tampai Baigti krovim Kai tik transporto priemon bus pakrauta baigti trans porto priemon s krovim Atkreipkite d mes titulin puslap 3 ir 4 pav Nuoroda tipui GB ir tipui 1 f f Atjungiant...

Page 95: ...ir i ja 85 C krovimas sustabdomas Darbin temperat ra ki tuke krovimo infrastukt r Jei darbin temperat ra vir ija 50 C krovimas bus t siamas su suma inta 6 A krovimo srove Kai tik darbin temperat ra v...

Page 96: ...ni Dan is simbolu jindika enumerazzjoni Dan is simbolu jirreferi g al sezzjoni o ra f dan il manwal tat t addim U u korrett Il kejbil tal i ar jar jintu a g all i ar jar ta vetturi elettri i u ibridi...

Page 97: ...jar jekk il kriterji tat test jintla qu kollha Qtug temporanju tal elettriku Jekk jinqata l elettriku temporanjament l i ar jar ikompli awtomatikament malli ji i lura l elettriku Waqqaf l i ar jar Wa...

Page 98: ...C jew tog la aktar minn 85 C Temperatura operattiva fil plagg li jag ti g all infras truttura tal i ar jar L i ar jar ikompli b kurrent aktar baxx ta 6 A jekk it tem peratura operattiva tkun aktar mi...

Page 99: ...95 1 1 T T f f f f f f LRC08 L Welschen Ennest R 2018 C 3 08 8 f f f f f f MENNEKES Stecker GmbH Co KG...

Page 100: ...96 f f f f 4 000 m T T f f f f T T f f 6 A 8 A 2 4 5 f f f f f f 2 f f 3 4 GB 1 f f f f f f 3 f f f f f f LED LED 1 LED 2 9 9 1 9 9 1 f f PE 2 3...

Page 101: ...97 f f f f f f 10 f f f f 1 f f f f A C 20 16 75 13 80 6 82 16 13 80 6 82 13 6 82 8 6 82 40 C 85 C 50 C 6 A 45 C 40 C 65 C 2 f f 3 f f T T f f f f f f f f f f f f...

Page 102: ...aret eder Bu sembol kullan m k lavuzunda ba ka bir yere g nder me yapar Amaca uygun kullan m A a da ta t ara lar olarak adland r lan elektrikli ve hib rit ta t ara lar bunlar i in uygun arj altyap s...

Page 103: ...terleri yerine getiriliyorsa izin verilir Ge ici elektrik kesintisi Arada ortaya kan elektrik kesintilerinde arj i le mine kal nan yerden devam edilir arj i leminin sonland r lmas Ta t arac arj edildi...

Page 104: ...inde arj i lemi durdurulur arj altyap s taraf ndaki konnekt r n i letim s cakl 50 C seviyesinin zerindeki bir i letim s cakl nda arj i lemine 6 Amperlik d k arj ak m ile devam edilir letim s cakl tekr...

Page 105: ...iii...

Page 106: ...el_Mode2_v00_18 10 2018 MENNEKES Stecker GmbH Co KG Aloys Mennekes Str 1 57399 KIRCHHUNDEM GERMANY Phone 49 2723 41 612 Fax 49 2723 41 49612 stecker MENNEKES de www MENNEKES de 501162 1_BA_Ladekabel_M...

Reviews: