Member's Mark 720-0839 User Manual Download Page 41

Instrucciones de armado 

Ajuste todos los tornillos de la parrilla, ya que  

algunos pueden haberse aflojado durante el transporte. 

1. Armado del panel de control del estante lateral 

a.

Afloje pero no retire los cuatro tornillos 5/32 
ubicados en el panel de control izquierda del 
estante lateral (D). 

b.

Retire los dos tornillos 5/32 ubicados a lo largo 
del borde superior del panel del control del 
estante lateral. 

c.

Alinee los agujeros guía del estante lateral (B). 
Fije el panel de control del estante lateral (D) al 
estante lateral (B) y ajuste los tornillos aflojados 
en el paso a. 

d.

Inserte los dos tornillos quitados en el paso b en 
el panel de control del estante lateral (D) al 
estante lateral (B) y ajuste. Vea figura 1. 

2. Armado del panel de control del mechero lateral 
para marcado 

a.

Afloje sin retirar los cuatro tornillos 5/32 del panel de 
control del mechero lateral para marcado (E).  

b.

Quite uno de los tornillos 5/32 del panel de control del 
mechero lateral. 

c.

Alinee los agujeros guía del ensamble del bol del 
mechero lateral para marcado. 

Fije el panel de 

control del mechero lateral para marcar (E) al 
ensamble del bol del mechero lateral para marcado 
(C) y ajuste los tornillos aflojados en el paso a. 

d.

Usando el tornillo removido en el paso b, inserte el 
tornillo en el panel de control del mechero lateral para 
marcado (E) al ensamble del bol del mechero lateral 
para marcado (C) y ajuste. Vea figura 2. 

 

3. Armado del bol del mechero lateral para marcado 

 

a.

Afloje, pero no quite los dos tornillos 1/4" pre-
ensamblados en el fogón principal. Quite los tornillos 
de 5/32 "y una arandela plana M4 que son pre-
ensamblados en el panel de control principal. 
 
 

b.

Remueva los tres tornillos 

¼” en el borde superior del 

bol del mechero lateral para marcado, alinee los 
agujeros guía inferiores en el bol del mechero lateral 
para marcado con los dos tornillos aflojados en el 
panel lateral derecho. Cuelgue el bol del mechero 
lateral al carro con los dos tornillos aflojados en el 
panel lateral. 

c.

Inserte un tornillo 

5/32” y una arandela plana M4 para 

fijar el panel de control del estante del mechero 
lateral para marcado al panel de control principal. 
Apriete bien los dos tornillos flojos para asegurar el 
estante al fogón. Vea figura 3. 

Fig.1 

Fig.2 

Fig.3 

41 

(C).

Summary of Contents for 720-0839

Page 1: ...duct contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or othe...

Page 2: ...property damage Combustion by products produced when using this product contain chemicals known to the States of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Your grill will be...

Page 3: ...y cord and the fuel supply hose away from any heated surfaces NOTE The normal flow of gas through the regulator and hose assembly can create a humming noise A low volume of noise is perfectly normal a...

Page 4: ...e or any other enclosed area Do Not obstruct the flow of ventilation air around the gas grill housing Only use the regulator and the hose assembly supplied with your gas grill Replacement regulators a...

Page 5: ...knob A 1pc G Flame tamer 3pcs H Question mark burner flame tamer 1pc I Cooking grid B with hole 2pcs J Cooking grid A with hole 1pc K Warming rack 1pc L Sear side burner cooking grid 1pc A Grill body...

Page 6: ...racket 1pc O Spit fork 2pcs P Spit rod 1pc Q Battery 5pcs R Grease box 1pc S Sear side burner igniter wire 1pc T Rubber ring 1pc REQUIRED TOOLS INSTALLATION EXAMPLES screws have been attached on side...

Page 7: ...58 59 60 61 22 63 23 24 32 33 34 35 36 44 42 41 40 39 38 37 43 45 46 47 48 49 50 51 52 51 52 65 66 68 6 64 71 69 70 72 73 13 67 74 53 75 76 77 78 77 78 87 80 81 82 83 84 85 86 79 79 79 89 90 91 92 94...

Page 8: ...0 Main burner igniter wire B 1 1 60 Rotisserie motor 1 1 21 Main burner igniter wire C 1 1 61 Spit rod 1 1 22 Warming rack 1 1 62 Igniter wire cover 1 1 23 Cooking grid A 3 1 63 Sear side burner lid 1...

Page 9: ...tion mark burner grease box 1 1 107b Rotisserie Burner NG orifice 1 84 1 1 91 Gas tank heat shield 1 1 107c Sear side burner NG orifice 1 9 1 1 92 Grease pan bracket 1 1 107d Question mark burner NG o...

Page 10: ...he sear side burner bowl assembly C Hang the sear side burner control panel E to the sear side burner bowl assembly C and tighten the screws loosen in step a d With one screw removed in step b insert...

Page 11: ...e attached to the valve Insert the sear side burner valve into the sear side burner control panel and bezel Align the screws on the valve with the large side of the holes on the bezel Slide the screws...

Page 12: ...hown 5 Side shelf assembly a Loosen but do not remove two screws which are pre assembled on the main firebox Remove the 5 32 screws and one M4 flat washer which are pre assembled on the main control p...

Page 13: ...ed meat be sure to insert grids so that the side with four corner feet faces down c Insert legs of warming rack K into the holes in the top of firebox side panels 7 Rotisserie Operating illustrations...

Page 14: ...ng panel b Replace the ignition battery cap after the battery has been installed 9 Replacement of LED Light Battery LED light battery box is located on the left side panel of the unit compartment a Pu...

Page 15: ...el 710 0778A Please purchase the conversion kits appropriate for your gas grill model and follow conversion step from page 28 10 Propane Gas Tank Assembly a To release the tank tray glides slide the b...

Page 16: ...ON Your stainless steel grill is equipped with gas supply orifices for use only with liquid propane gas It is also equipped with a high capacity hose regulator assembly for connection to a standard 20...

Page 17: ...goes to the burners Soap bubbles will appear where a leak is present 3 If a leak is present immediately turn off the gas supply and tighten the leaky fittings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Sho...

Page 18: ...e match lit Match light extension rod is located on the inside panel of the door If you ve just attempted to light the burner with the igniter allow 5 minutes for any accumulated gas to dissipate Keep...

Page 19: ...ill not light after several attempts then the burner can be match lit before using the match allow 5 minutes for any accumulated gas to dissipate 2 Clip a paper match on one end of the lighting rod 3...

Page 20: ...e the grill is cool Clean the exterior of the burner with a wire brush Clear stubborn scale with a metal scraper Clear any clogged ports with a straightened paper clip Never use a wooden toothpick as...

Page 21: ...this setting for all roasting baking and when cooking very lean cuts such as fish These temperatures vary with the outside temperature and the amount of wind Cooking with indirect Heat You can cook p...

Page 22: ...ll Spread the cover and allow it to relax preferably in warm sunlight or in a warm room For grill with a side shelf bunch the cover like a sock put on left to right Grill only heats to 200 300 degrees...

Page 23: ...at The cooking time is affected by the kind of meat the size and shape of the cut the temperature of the meat when cooking begins and the degree of doneness desired When defrosting meats it is recomme...

Page 24: ...edium 1 inch 1 1 2 inch Medium to High 13 to 20 minutes 18 to 25 minutes PORK Chops 1 inch Medium 20 to 30 minutes Trim edges Grill turning once Cook to desired doneness Well done 1 1 2 inches Medium...

Page 25: ...emon juice or vinegar 2 tbs oil tsp powdered mustard 2 tsp Worcestershire sauce tsp freshly ground black pepper 1 tsp sugar tsp paprika 1 clove garlic Peel grate onion and add rest of the ingredients...

Page 26: ...ing Strip off the skin and chop eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 large chicken thighs or drumsticks 1 c plain nonfat yogurt c lemon j...

Page 27: ...lls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse...

Page 28: ...y a QUALIFIED GAS TECHNICIAN If there are damaged or missing parts when you unpack this kit call 1 888 301 0332 DO NOT have your QUALIFIED GAS TECHNICIAN attempt to install this kit until you receive...

Page 29: ...he pin securing the burners near the back wall of the firebox and the screw near the front of the firebox that secures the igniter bracket to the burner Gently lift the tube burners up and out 3 Remov...

Page 30: ...below 1 Remove the screw under C bracket to take off the C bracket then remove 2 screws at each corner of the searing side burner and one screw for igniter 2 Remove the searing side burner LP Liquid...

Page 31: ...on LP gas or NG gas If you wish to convert be sure to consult your gas supplier or trained technician for the conversion A After the Natural Gas regulator has been installed attach the PVC gas hose t...

Page 32: ...producto contiene una o m s sustancias qu micas identificadas por el estado de California como causantes de c ncer ADVERTENCIA Este producto contiene una o m s sustancias qu micas identificadas por e...

Page 33: ...dos de la combusti n que se producen al usar este producto contienen qu micos que seg n el Estado de California causan c ncer defectos cong nitos u otro trastornos del aparato reproductor Su parrilla...

Page 34: ...as de superficies calientes NOTA El flujo normal de gas que va por el ensamble del regulador y la manguera puede causar un zumbido Un volumen bajo de ruido es perfectamente normal y no interferir con...

Page 35: ...quier otro tipo de lugar cerrado No obstruya el flujo de aire de la ventilaci n que se encuentra en la carcasa de la parrilla a gas S lo use el ensamble del regulador y la manguera que vienen con su p...

Page 36: ...or de llama del Signo de interrogaci n del quemador 1pieza I Rejilla de cocci n B con agujero 2 piezas J Rejilla de cocci n A con agujero 1 pieza K Plataforma de calentamiento 1 pieza L Parrilla del m...

Page 37: ...del asador 1 pieza Q Bater a 5 piezas R Caja para grasa 1 pieza S Cable del encendedor del mechero lateral para marcado 1 pieza T Anillo de goma 1 pieza HERRAMIENTAS NECESARIAS Y EJEMPLOS DE INSTALAC...

Page 38: ...6 58 59 60 61 22 63 23 24 32 33 34 35 36 44 42 41 40 39 38 37 43 45 46 47 48 49 50 51 52 51 52 65 66 68 6 64 71 69 70 72 73 13 67 74 53 75 76 77 78 77 78 87 80 81 82 83 84 85 86 79 79 79 89 90 91 92 9...

Page 39: ...Motor del asador 1 1 21 Cable del encendedor del mechero principal C 1 1 61 Varilla del asador 1 1 22 Plataforma calentadora 1 1 62 Funda del cable de encendido 1 1 23 Rejilla de cocci n A 3 1 63 Tap...

Page 40: ...en Signo de interrogaci n del quemador 1 1 107b Orificio de NG del mechero del asador 1 84 1 1 91 Protecci n contra el calor para el tanque de gas 1 1 107c Orificio NG del mechero lateral de marcado...

Page 41: ...eral para marcado Fije el panel de control del mechero lateral para marcar E al ensamble del bol del mechero lateral para marcado C y ajuste los tornillos aflojados en el paso a d Usando el tornillo r...

Page 42: ...b Inserte la v lvula del mechero lateral para marcado en el panel de control del mechero lateral y bisel Alinee los tornillos de la v lvula con el lado grande de los orificios del bisel Deslice los to...

Page 43: ...a marcado sobre el mechero como se muestra Vea figura 5 5 Armado del estante lateral a Afloje pero no quite los dos tornillos de que vienen pre ensamblados sobre el fog n principal Quite los tornillos...

Page 44: ...cocida aseg rese de insertar las parrillas de manera que el lado con cuatro patas en las esquinas mire hacia abajo c Inserte las patas de la plataforma de calentamiento K en los agujeros que se encuen...

Page 45: ...las bater as de encendido luego de que la bater a se haya instalado 9 Sustituci n de la bater a de la luz LED La caja de bater as de la luz LED se encuentra en el panel lateral izquierdo del compartim...

Page 46: ...e conversi n adecuado para su modelo de parrilla de gas y siga los pasos de conversi n de la p gina 60 10 Armado del tanque de gas propano a Para liberar las gu as de la bandeja del tanque deslice el...

Page 47: ...para que se lo conecte a un cilindro est ndar de propano l quido de 20lb 18 1 4 46 35cm de alto por 12 1 4 31cm de di metro Para conectar el cilindro de suministro de gas LP siga los siguientes pasos...

Page 48: ...caso de que haya una fuga cierre el suministro de gas de inmediato y ajuste los accesorios que tengan p rdidas 4 Vuelve a encender el gas y verifique nuevamente 5 En caso de que alguno de los accesori...

Page 49: ...que no sean los que vienen con la parrilla Si es necesario cambiarlos p ngase en contacto con el fabricante para realizar el cambio adecuado El cambio debe ser aquel que se especifica en el manual ADV...

Page 50: ...manezca encendido Si el mechero no se enciende gire la perilla en la posici n OFF APAGADO y repita el procedimiento de encendido Si el mechero no se enciende dentro de 5 segundos gire la perilla a la...

Page 51: ...se disipe el gas acumulado 2 Sujete un cerillo de papel en un extremo de la varilla de encendido 3 Encendido con un cerillo 4 Sostenga la varilla de encendido e inserte el cerillo encendido junto a lo...

Page 52: ...pie la parte externa del mechero con un cepillo de alambre Quite el xido dif cil de sacar con una esp tula de metal Limpie los puertos obstruidos con un clip estirado Jam s utilice un palillo de mader...

Page 53: ...cuando cocine cortes magros tales como el pescado Estas temperaturas variar n seg n la temperatura en el ambiente y la cantidad de viento Cocci n con calor indirecto Puede cocinar aves y grandes troz...

Page 54: ...ela reposar preferentemente al sol o en una habitaci n c lida Para las parrillas que tiene un estante lateral arremangue a funda como una media y col quela de izquierda a derecha El motor del asador n...

Page 55: ...del corte de la temperatura de la carne cuando comienza la cocci n y del grado de cocci n que se desea Cuando se descongelan carnes es recomendable dejarlas en la heladera durante la noche y no desco...

Page 56: ...de 18 a 25 minutos CERDO Costillas 1 pulgada Media De 20 a 30 minutos Recorte los bordes Coc nelos en la parrilla d ndolos vuelta una vez Cocine hasta el nivel de cocci n deseado Bien cocido 1 1 2 pu...

Page 57: ...COSTILLAS DE CERDO 4 costillas de cerdo Adobo 1 cebolla grande 2 cucharadas grandes de jugo de lim n o vinagre 2 cucharadas grandes de aceite cucharada de mostaza en polvo 2 cucharadas grandes de Sals...

Page 58: ...a gas a fuego medio dela vuelta de vez en cuando hasta que est cocida Esto puede llevar unos 30 minutos Qu tela de la parrilla y espere que se enfr e para prepararla Qu tele la c scara y corte la ber...

Page 59: ...rmal en casas de familia o residencias Da os que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaciones casos fortuitos instalaci n incorrecta e instal...

Page 60: ...reparado por un GASISTA MATRICULADO En caso de piezas da adas o faltantes al sacar este kit de la caja comun quese al 1 888 301 0332 NO haga que su GASISTA MATRICULADO intente instalar este kit hasta...

Page 61: ...lesa de 14mm Destornillador tipo Phillps 1 Apague todas las perillas Cierre el suministro de gas propano l quido y retire el cilindro de propano l quido del carro de la parrilla Retire del colector el...

Page 62: ...os mecheros ubicado cerca de la pared trasera del fog n y el tornillo ubicado cerca de la parte delantera del fog n que sujeta la abrazadera del encendedor al mechero Levante suavemente los mecheros d...

Page 63: ...ornillo debajo de la abrazadera C para quitar la abrazadera C luego retire los 4 tornillos de cada esquina del mechero lateral para marcado y un tornillo del encendedor 2 Retire el orificio de propano...

Page 64: ...a para operar con propano l quido o gas natural Si desea realizar la conversi n aseg rese de consultar su proveedor de gas o t cnico capacitado para la conversi n A Despu s de instalar el regulador de...

Reviews: