A COMPANY OF MARECHAL ELECTRIC
MELTRIC Corporation / Insurgentes Sur 863, piso 7, Nápoles, Benito
Juárez, D.F., México. C.P. 03810
52 55 50056752
Productos fabricados con tecnología MARECHAL® TECHNOLOGY
meltric
.com
GENERALIDADES
Tomacorrientes y clavijas monopolares SPeX para
uso en atmósferas explosivas y de conformidad con
las normas aplicables internacionales y europeas,
particularmente con la Normativa ATEX 94/9/CE.
Los dispositivos SPeX pueden usarse en Zonas
1, 2 (gas), y 21, 22 (polvo).
Para garantizar una conexión y desconexión
completamente segura, el tomacorriente SPeX está
equipado con un dispositivo electromecánico (interruptor
+ anillo) para bloqueo eléctrico con un contactor
(interruptor) y un circuito piloto de control integrado.
Los contactos del tomacorriente están protegidos
ontra la prueba para dedos estándar (IP2X) de acuerdo
con la norma IEC/EN 60529.
Existen peligros inherentes
asociados al uso de productos
eléctricos. No tomar precauciones de seguridad puede
resultar en lesiones serias o la muerte. Estas instrucciones
deben seguirse para garantizar la seguridad y la correcta
instalación, operación y mantenimiento de los dispositivos
MELTRIC. Antes de instalar, desconectar todas las
fuentes de energía del circuito para eliminar el riesgo
de una descarga eléctrica. Este dispositivo debe instalarse
con un bloqueo eléctrico que evite la conexión o desconexión
con carga.
RANGOS
Los dispositivos SPeX cuentan con contactos auxiliares
opcionales que se desconectan antes y conectan
después de los contactos de fase. Los rangos para
contactos auxiliares se muestran en la Tabla 1.
INSTALACIÓN
Los dispositivos SPeX deben ser instalados por
un electricista calificado y en cumplimiento de todas
las normas eléctricas locales y nacionales. Antes de
comenzar, verifique que el circuito esté desenergizado.
El suministro del circuito piloto debe protegerse
contra sobretensiones transitorias de 4 kV por medio
de un dispositivo aislante.
Es obligatorio el bloqueo eléctrico con un contactor.
Ensamble
Inserte el cable a través del conector tipo glándula y
la manija ó a través de la manga inclinada.
Alambrando los cables piloto
Use conductores flexibles con un de área transversal
entre 0.5 y 1 mm2 (16 a 20 AWG).
AVISO:
Estos conductores deben conectarse a los
cables del micro interruptor por medio de las zapatas
ponchables con aislante suministradas. Use una
herramienta ponchadora apropiada.
Un diagrama unifilar típico del circuito piloto se muestra
a continuación.
Alambrado del conductor principal
Cablear los conductores principales dentro
del amperaje y requerimientos para áreas
explosivas de la clasificación ATEX (T5). La sección
transversal debe ser por lo menos la definida en el
certificado o la Declaración de Conformidad CE,
dependiendo de la corriente máxima.
Remover el aislamiento del cable en 1.8» (46 mm).
Ponchar la zapata atornillable o el Ferrul con el dado
apropiado (NFC 20-130 ó VDE 0220 u otro). Se
recomienda un ponchado hexagonal.
Apriete la zapata atornillable con una llave Allen
de 24 mm ó apriete el Ferrul con un tornillo y una
rondana, con una llave Allen de 19 mm. Aplique un
torque de 95 ft-lbs (70 N.m).
Mientras aprieta el Ferrul, evite el contacto de la rotación
o transmisión de torque de la llave Allen de 24 mm,
con el dispositivo.
Ensamble del conector
Ensamble las manijas en el cuerpo de los dispositivos
con los empaques y tornillos suministrados y apriete el
conector tipo glándula con la herramienta apropiada.
Para alcanzar la protección IP65/IP66 en un conector
bloqueado, use un cable que incorpore los dos cables
piloto requeridos para el bloqueo, o utilice un conector
tipo glándula multicapa ATEX que permita el paso del
cable principal y los dos cables piloto. El anillo de silicón
debe ensamblarse en el anillo del tomacorriente.
Ensamble del ángulo metálico.
Mantener el espacio y distancias de fuga cuando
ensamble el dispositivo de entrada ó tomacorriente
sobre el ángulo metálico, de acuerdo con el voltaje de
operación del circuito principal y auxiliar, además del
grado de contaminación.
El ángulo metálico debe conectarse a tierra.
Ensamble del capuchón para clavija
Ensamble la pequeña parte para fijación suministrada,
en el último eslabón de la cadena y sujétela al cuerpo
de la clavija por medio de uno de los tornillos.
Anillos de codificación por color
Con el fin de alcanzar la protección contra el ingreso
de agua, no olvide colocar el anillo de codificación
por color en la parte trasera del tomacorriente.
Los anillos de codificación por color permiten la
identificación visual del polo dependiendo del código
de color de cada país.
Anillo aislante
Cuando ensamble el dispositivo SPeX en un soporte
metálico (envolvente, panel, etc.), el anillo aislante
debe colocarse como se muestra.
Tomacorrientes, clavijas, conectores y entradas están
protegidas contra el polvo y el ingreso de agua por
medio de capuchones, los cuales deben re-ensamblarse
después del uso.
Para alcanzar la protección IP65/IP66, el capuchón
para tomacorriente o conector debe ensamblarse con
la ranura de frente al poste que sobresale de la toma
de corriente.
OPERACIÓN
Para garantizar una operación segura y confiable,
los tomacorrientes y clavijas MELTRIC deben
utilizarse de acuerdo con sus rangos asignados.
Sólo pueden ser utilizados en conjunto con tomacorrientes
y clavijas fabricados por MELTRIC u otro productor
autorizado de dispositivos que cuenten con la marca
de tecnología registrada
TM
.
Anillo de codificación por color
Anillo de codificación por color
Empaque plano
Anillo aislante
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
N
P1
P2
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
N
P1
P2
Max
Min
SPeX 750 MCM
2/0
12-14 AWG
Table 2 - Wiring Terminal Capacity
Main Contacts
Aux. Contacts
Table 1 - Auxiliary Contact Ratings
Device 120VAC
240VAC 480VAC 600VAC
SPeX
–
6A (220 max)*
–
–
* Rango no certificado por UL ó CSA.
SPeX
OPERATING INSTRUCTIONS
vvvvvvv
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
©2020 MELTRIC Corporation. Todos los derechos reservados.