background image

1  Insérez la fiche directement dans la prise 

jusqu’à ce qu’un 

clic se fasse entendre

MISE EN GARDE :

 La fiche et son 

câble flexible ne doivent pas exercer de contrainte sur la prise.

2   

Tirez sur la fiche pour vous assurer qu’elle est bien fixée 

dans la prise.

 Une petite rotation de la fiche, peu importe le 

sens, engage le mécanisme de verrouillage sur la prise pour 

empêcher toute autre rotation.

3  Pour fermer le circuit pilote, 

tournez la bague de la prise 

jusqu’à la position « 1 »

.

Vérifiez la continuité électrique du circuit pilote.

Ne tentez pas de tourner la bague jusqu’à la position 

«  1  »  lorsque  la  fiche  n’est  pas  engagée.  Le  fait  de 

désengager le mécanisme de verrouillage mécanique peut 

créer une situation potentiellement dangereuse ou présentant 

un risque d’explosion si le dispositif est sous charge.

4 Pour ouvrir le circuit pilote et déverrouiller la fiche, 

tournez la bague en sens inverse jusqu’à la position 

« 0 » (jusqu’en butée)

. Appuyez sur le bouton pour 

dégager  la  fiche.  Les  protecteurs  doivent  ensuite  être  

réinstallés des deux côtés.

 ENTRETIEN

Avant de procéder à l’inspection, à la 

réparation ou à l’entretien de produits 

MELTRIC,  couper  l’alimentation 

électrique de la prise pour éliminer tout risque de décharge 

électrique. Les règles qui s’appliquent aux produits destinés à 

être utilisés dans des atmosphères explosives exigent que tout 

remplacement de composant soit effectué sous le contrôle du 

fabricant : MELTRIC Corporation.

Les produits MELTRIC nécessitent peu d’entretien.  Cependant, 

il est recommandé d’effectuer périodiquement les inspections 

suivantes :

S’assurer que les vis de montage sont bien serrées.

S’assurer que le poids du câble est supporté par le serre-

câble, et non par les bornes. 

Vérifier l’état et l’usure des joints IP. Les remplacer au 

besoin.

Vérifier la continuité électrique du circuit de mise à la 

terre.

Examiner les surfaces de contact pour s’assurer de leur 

propreté et de l’absence de piqûres.

À l’aide d’un linge propre, essuyez la poussière et les corps 

étrangers sur les contacts et les parois internes de la fiche.  

N’utilisez  pas  de  produits  en  vaporisateur,  car  la  saleté  a 

tendance  à  s’y  accumuler.  En  cas  de  piqûres  importantes 

sur  les  contacts  ou  d’autres  dommages  graves,  remplacez 

l’appareil.

Toute réparation ou tout entretien doit être effectué 

uniquement avec des pièces 

MC

 d’origine.

 

RESPONSABILITÉ DU FABRICANT

La responsabilité de MELTRIC se limite strictement à la 

réparation ou au remplacement de tout produit non conforme 

à la garantie précisée dans le contrat d’achat. MELTRIC ne 

peut être tenue responsable des pénalités ou des dommages 

indirects découlant d’une perte de production, de travail, de 

bénéfices, ou de toute perte financière subie par le client.

MELTRIC Corporation ne peut être tenue responsable lorsque 

ses produits sont utilisés avec d’autres produits qui ne portent 

pas la marque de commerce 

MC

. Les dispositifs qui 

ne portent pas la marque de commerce 

MC

 ont pour 

effet d’annuler toutes les garanties des produits Meltric.

MELTRIC Corporation possède la certification ISO 9001. 

Ses produits sont conçus, fabriqués et classés conformément 

aux normes UL, CSA et IEC applicables. MELTRIC conçoit et 

fabrique ses produits selon les normes de configurations des 

contacts de Marechal établies pour garantir la compatibilité de 

ses produits avec les produits de classes similaires fabriqués 

par Marechal Electric Group.

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

ADVERTENCIA

DANGER

CAUTION

AVISO

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

ADVERTENCIA

DANGER

CAUTION

AVISO

INSSPEX E

 

 

 

MARECHAL ELECTRIC S.A.S. au capital de 5 341 400 € - SIRET 552 149 577 00058 -  NAF 2733Z – N° TVA FR16552149577 

5, avenue du chemin de Presles 94410 Saint-Maurice FRANCE - +33 (0)1 45 11 60 00 -  

[email protected]

 

 

 

 

Déclaration UE de Conformité

 

EU Declaration of Conformity 

 

Nous / 

We 

 

 

MARECHAL ELECTRIC S.A.S. 

5, avenue de Presles 

F-94417 SAINT-MAURICE Cedex – France 

Tel : 

+33 (0)1 45 11 60 00  

Fax : 

+33 (0)1 45 11 60 60 

E-mail :  [email protected] 

 

Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit / 

Declare under our sole responsibility that the product

  

Connecteur unipolaire de puissance / 

Single-pole power Connector

 

 

 

Type 

Type 

Marquage 

Marking 

Caractéristiques d’étanchéité 

Watertightness characteristics

 

Conforme aux normes suivantes 

Complies with the following standards 

SPeX

 

 II 2 G D 

Ex e IIC T

 

Gb, Ex tb IIIC T

 

Db

 

 

LCIE 07 ATEX 6073 X 

IP65/IP66

 

EN IEC 60079-0 : 2018(*)  

EN 60079-7 : 2015 (*) 

EN 60079-31 : 2014 (*) 

 

Intensité / 

Current

 

  

Section / 

Section 

mm² 

   GAZ / 

GAS

 

   POUSSIERES / 

DUST

 

Classe de température pour / 

Temperature class for:

 

Température de surface / 

Surface temperature for:

 

-20°C ≤ Ta ≤ + 40°C 

-20°C ≤ Ta ≤ + 60°C 

-20°C ≤ Ta ≤ + 40°C 

-20°C ≤ Ta ≤ + 60°C 

235 

70 

T6 

T5 

T56°C 

T76°C 

290 

T5 

T56°C 

335 

95 

T6 

T5 

T56°C 

T76°C 

415 

T5 

T56°C 

376 

120 

T6 

T5 

T56°C 

T76°C 

456 

T5 

T56°C 

415 

150 

T6 

T5 

T56°C 

T76°C 

493 

T5 

T56°C 

450 

185 

T6 

T5 

T56°C 

T76°C 

530 

T5 

T56°C 

497 

240 

T6 

T5 

T56°C 

T76°C 

570 

T5 

T56°C 

584 

T5 

T4 

T59°C 

T79°C 

540 

300 

T6 

T5 

T56°C 

T76°C 

620 

T5 

T56°C 

600 

400 

T6 

T5 

T56°C 

T76°C 

680 

T5 

T56°C 

 

(*)

Une étude comparative des normes: EN 60079-0 (versions 2018, 2012 + A11:2013 et 2009), EN 60079-7 (2007 et 2015) et EN 60079-31 (2014 et 2009) montre que le matériel 

n’est pas concerné par les modifications substantielles. 

 

A comparative study of the standards: EN 60079-0 (version 2018, 2012 + A11: 2013 and 2009), EN 60079-7 (2007 and 2015) and EN 60079-31 (2014 and 2009) shows that 

the products are not concerned by the substantial modifications. 

 

Satisfont aux dispositions des Directives du Conseil n° : 

 

2014/34/UE du 26 février 2014 (ATEX)  

 

 

2011/65/UE + amendement n°2015/863 du 31/03/2015 (RoHS) 

 

Satisfy the measures set in the Council Directives n°:

  

2014/34/EU dated February 26, 2014 (ATEX) 

 

 

2011/65/EU + amendment no 2015/863 dated 2015/03/31 (RoHS) 

 

 

N° de notification de l’évaluation relatif à la qualité : LCIE 00 ATEX Q 8001 selon l’Annexe IV réalisé par l’organisme notifié n° 0081 : 

LCIE – 33, avenue du Général Leclerc – 92260 Fontenay-Aux-Roses – France 

Quality Assessment Notification Number: LCIE 00 ATEX Q 8001 according to Annex IV carried out by Notified Body N° 0081: 

 

LCIE – 33, avenue du Général Leclerc – 92260 Fontenay-Aux-Roses – France 

 

 

 

Saint-Maurice, 2019-10-25 

 

 

 

 

 

Anne LE GUENNEC 

 

 

 

 

 

Responsable Produits Ex / 

Manager of Ex-Proof Product  

Summary of Contents for SPeX

Page 1: ...he ferrule with a screw and a washer with a 19 mm wrench Apply a torque ca 95 ft lbs 70 N m While tightening the ferrule prevent the contact from rotating or transmitting torque to the device with a 24 mm wrench Assembly of the connector Assemble the handles on the body of the products with the supplied gaskets and screws and tighten the cable gland with an appropriate tool To achieve the IP65 IP6...

Page 2: ...MELTRIC designs and manufactures its products in accordance with Marechal key ing standards established to ensure intermatablility with similarly rated products manufactured by Marechal Electric Group INSSPEX E WARNING DANGER CAUTION NOTICE ADVERTENCIA DANGER CAUTION AVISO WARNING DANGER CAUTION NOTICE ADVERTENCIA DANGER CAUTION AVISO MARECHAL ELECTRIC S A S au capital de 5 341 400 SIRET 552 149 5...

Page 3: ... la bague empêchez le contact de tourner ou de transmettre le couple au dispositif avec une clé de 24 mm Assemblage du connecteur Assemblez les poignées sur le corps des produits avec les joints et les vis fournis et serrez la goupille de câble à l aide d un outil approprié Pour obtenir l indice de protection IP65 IP66 d un connecteur verrouillé utilisez un câble qui intègre les deux fils pilotes ...

Page 4: ...es des produits Meltric MELTRIC Corporation possède la certification ISO 9001 Ses produits sont conçus fabriqués et classés conformément aux normes UL CSA et IEC applicables MELTRIC conçoit et fabrique ses produits selon les normes de configurations des contacts de Marechal établies pour garantir la compatibilité de ses produits avec les produits de classes similaires fabriqués par Marechal Electr...

Page 5: ...riete el Ferrul con un tornillo y una rondana con una llave Allen de 19 mm Aplique un torque de 95 ft lbs 70 N m Mientras aprieta el Ferrul evite el contacto de la rotación o transmisión de torque de la llave Allen de 24 mm con el dispositivo Ensamble del conector Ensamble las manijas en el cuerpo de los dispositivos con los empaques y tornillos suministrados y apriete el conector tipo glándula co...

Page 6: ...da ISO 9001 Sus productos están diseñados manufacturados y con rangos de acuerdo a los estándares aplicables de las normas UL CSA y IEC MELTRIC manufactura sus productos de acuerdo con las posiciones de bloqueo estándar de Marechal para asegurar la interconexión con productos de rangos similares fabricados por Marechal Electric WARNING DANGER CAUTION NOTICE ADVERTENCIA DANGER CAUTION AVISO CAUTION...

Reviews: