background image

A

B

B

4 x 0,196 po

(n

o

 9 ou 5 mm)

Tableau 6 – Dimensions pour montage sur mesure

Modèle

A

B

po

mm

po

mm

DB30

2,17

55

2,17

55

DB60

2,68

68

2,59

66

DB100

3,35

85

3,2

81

MISE EN GARDE :

 Pour conserver la classification IP 

des modèles DB lors d’un montage sur mesure, vous 

devez utiliser des joints étanches à l’eau sous les têtes 

des quatre boulons de montage et retenir ces derniers 

à l’aide d’une rondelle de blocage et d’un écrou à l’in-

térieur du boîtier ou derrière le panneau. Vous pouvez 

également percer et fileter quatre trous borgnes pour y 

insérer les vis de montage, pourvu que les trous soient 

suffisamment profonds pour permettre une compression 

adéquate des joints.

  

UTILISATION

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

ADVERTENCIA

DANGER

CAUTION

AVISO

Pour assurer une utilisation sécuritaire et fiable, les 

fiches et prises MELTRIC doivent être utilisées 

conformément à leur classification respective.

Elles peuvent uniquement être utilisées avec des fiches ou 

des prises fabriquées par MELTRIC ou un autre fabricant 

de produits portant la marque

 

.

Les fiches et prises MELTRIC sont offertes avec plusieurs 

configurations de contacts, de manière à ce que seules les 

prises et fiches dont les contacts et les calibres sont com-

patibles puissent être connectées.

Connexion

Pour libérer le couvercle de la prise, tournez complètement 

la bague en sens antihoraire. Vous pouvez enlever le cou-

vercle,  qui reste commodément attaché à la prise par un fil. 

Pour insérer la fiche dans la prise, alignez la flèche des-

sinée sur le boîtier de la fiche avec le côté gauche du 

voyant de la prise comme l’illustre la figure  1 . Poussez la 

fiche jusqu’en butée, puis tournez-la légèrement en sens 

horaire. La fiche est en position de repos, circuit ouvert.

Enfoncez la fiche en ligne droite jusqu’à ce qu’elle soit main-

tenue en place par la bague (fig.  2 ). Le courant électrique 

est établi, comme l’indique le voyant rouge. Pour assurer une 

étanchéité à l’eau d’indice IP67, tournez complètement la 

bague en sens horaire jusqu’à ce que la fenêtre ne soit plus 

bloquée par la languette de cadenassage.

1

3

4

5

6

2

1

2

3

4

1

3

4

5

6

2

1

2

3

4

Déconnexion

Pour couper le courant, tournez complètement la bague 

en sens antihoraire.  Le circuit sera ainsi ouvert et la 

fiche sera éjectée en position de repos.  À cette étape, 

les contacts de la fiche sont hors tension.  Pour retirer 

la fiche, tournez-la dans le sens antihoraire d’environ 

10°, jusqu’à ce qu’elle se dégage de la prise comme 

montré à la figure  3 . Remettez le couvercle et tournez 

complètement la bague en sens horaire pour assurer la 

protection IP67 (fig.  4 ). 

Pour rétablir le courant après 

une déconnexion, il faut d’abord remettre la fiche en 

position de repos.

1

3

4

5

6

2

1

2

3

4

Classification et étanchéité

Lorsque la fiche et la prise sont raccordées, l’indice de 

protection est obtenu une fois la bague complètement 

tournée en sens horaire. Lorsque la fiche est seule, l’in-

dice de protection est obtenu une fois le couvercle fermé 

et la bague complètement tournée en sens horaire.

MISE EN GARDE : 

Il faut prendre des mesures appro-

priées pour assurer l’étanchéité à l’eau des joints NPT 

sur les poignées de fiche ou une boîte de jonction.  

L’utilisation d’un ruban d’étanchéité est recommandée.

Cadenassage

Toutes les fiches et prises DB sont munies de dispositifs 

de cadenassage. 

Cadenassage de la fiche

Pour éviter d’insérer une fiche DB dans une prise, placez 

un cadenas ou un verrou de sûreté dans le trou prévu à 

cet effet.

Trou de

cadenassage

Cadenassage de la prise

Fermez le couvercle et tournez complètement la bague en 

sens horaire. Insérez un cadenas ou un verrou de sûreté 

dans le trou de la bague. 

Cadenassage de la fiche et de la prise en circuit fermé

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

ADVERTENCIA

DANGER

CAUTION

AVISO

Coupez l’alimentation de la fiche, puis percez 

le trou enfonçable qui se trouve en saillie sur la 

bague de la prise.

Pour verrouiller la fiche et la prise en position fermée, 

un trou enfonçable sur la prise doit être ouvert à l’aide 

d’un poinçon de 6,35 mm (1/4 po). Quand la fiche et la 

prise sont connectées et que la bague est complètement 

tournée, le trou n’est plus obturé par la languette de cade-

nassage. On peut alors insérer un cadenas ou un verrou 

de sûreté.

 

Trou de

cadenassage 

cadenassage

Bague

Cadenassage de la fiche et de la prise en position de 

repos (circuit ouvert)

Lorsque la fiche est en position de repos ou d’arrêt, vous 

pouvez aligner les trous de la bague et de la fiche. Insérez 

un cadenas ou un verrou au travers des deux trous pour 

cadenasser l’appareil dans cette position.

  ENTRETIEN

Avant d’inspecter, de réparer ou 

d’entretenir un appareil 

MELTRIC, coupez l’alimentation électrique de la prise pour 

éliminer les risques d’électrocution.

Les produits MELTRIC nécessitent peu d’entretien.  

Cependant, il est recommandé d’effectuer périodiquement 

les inspections suivantes :

  • Assurez-vous que les vis de montage sont bien serrées.

  • Assurez-vous que le poids du câble est supporté par le  

    serre-câble, et non par les bornes.

  •  Vérifiez l’état et l’usure des joints IP. Remplacez- 

les au besoin.

  •  Vérifiez la continuité électrique du circuit de  

mise à la terre.

  •  Examinez les surfaces de contact pour vous  

assurer de leur propreté et de l’absence de piqûres.

À l’aide d’un linge propre, essuyez la poussière et les 

corps étrangers sur les contacts et les parois internes de 

la fiche. N’utilisez pas de produits en vaporisateur, car 

ils ont tendance à ramasser la saleté. En cas de piqûres 

importantes sur les contacts ou d’autres dommages 

graves, remplacez l’appareil.

  

  RESPONSABILITÉ DU FABRICANT

La responsabilité de MELTRIC se limite strictement à 

la réparation ou au remplacement de tout produit non 

conforme à la garantie précisée dans le contrat d’achat.  

MELTRIC ne peut être tenue responsable des pénalités 

ou des dommages indirects découlant d’une perte de 

production, de travail, de bénéfices, ou de toute perte 

financière subie par le client.

MELTRIC Corporation ne peut être tenue responsable 

lorsque ses produits sont utilisés avec d’autres produits 

qui ne portent pas la marque de commerce

 

.  Le 

branchement de produits MELTRIC dans des produits qui 

ne portent pas la marque de commerce

 

 

a pour 

effet d’annuler toute garantie.

La société MELTRIC possède la certification 

ISO 9001.  Ses produits sont conçus, fabriqués et 

classés selon les normes UL, CSA et IEC applicables.  

MELTRIC conceptions et fabrique ses produits à 

Marechal clavetage les normes établies pour assurer 

intermateability avec des produits ayant une note 

similaire fabriqués par Marechal Electric Group.

INSDB J

Summary of Contents for DB Series

Page 1: ...ck out the termi nal screws on the receptacle or inlet far enough but not completely to allow the conductors to pass Then insert the conductors fully into the proper terminal The terminal screws should not be over tightened Appropriate tools and tighten ing torques are indicated in Table 5 Table 5 Terminal Screw Tightening Torques Device Torque Required Screwdriver Flathead type in lbs N m DB30 30...

Page 2: ...into any DB receptacle place a padlock or a safety lockout through the hole provided Receptacle Lockout Insert the lid and fully rotate the locking ring clock wise A padlock or safety lockout can then be inserted in the hole on the locking ring Locking Plug and Receptacle in Closed Position Deenergize electrical power to the receptacle prior to punching out the knockout hole on the receptacle lock...

Page 3: ...1 2 12 DB60 60A 13 16 20 5 8 15 DB100 100A 1 3 8 35 1 3 16 30 4 Les bornes de raccordement sont dotées de ressorts pour empêcher la formation d un jeu causée par le déplacement des brins des câbles les vibrations et les cycles thermiques MISE EN GARDE Dévissez partiellement les bornes de raccordement de la prise juste assez pour permettre le passage des conducteurs Insérez complètement chaque cond...

Page 4: ... jonction L utilisation d un ruban d étanchéité est recommandée Cadenassage Toutes les fiches et prises DB sont munies de dispositifs de cadenassage Cadenassage de la fiche Pour éviter d insérer une fiche DB dans une prise placez un cadenas ou un verrou de sûreté dans le trou prévu à cet effet Trou de cadenassage Cadenassage de la prise Fermez le couvercle et tournez complètement la bague en sens ...

Page 5: ...la tornillería adecuada Ensamble la clavija o tomacorriente al cable como se indican en las instrucciones de ensamble descritas a continuación AVISO Se recomienda el uso de cintas selladoras para las cuerdas para impedir el ingreso de agua en las uniones y juntas del tubo conduit NPT Ensamble de las Clavijas o Conectores Cuando se ensamblen clavijas o tomacorrientes a las manijas con empaque multi...

Page 6: ...instale un candado o bloqueo de seguridad en el orificio proporcionado Bloqueo del Tomacorriente Inserte la tapa y gire completamente el aro de cierre hacia la derecha Un candado o bloqueo deseguridad pueden ser insertados por el orificio en el aro de cierre Bloqueando el Tomacorriente y Clavija en Posición de Cerrada Verifica que el tomacorriente no está energizado Antes de abrir el orificio tipo...

Reviews: