RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Produits DB Series sont conçus pour fournir la
la sécurité et la fonctionnalité d’un commutateur avec le
commodité d’un plug & réceptacle. Ils peuvent être
utilisés en toute sécurité pour établir et couper une liaison
électrique, même en cas de surcharge, et peuvent servir
d’interrupteurs-sectionneurs approuvés installés à la vue.
Il existe des dangers inhérents
aux produits électriques. Le
non-respect des règles de sécurité peut entraîner des
blessures graves ou la mort. Les présentes instructions
doivent être suivies pour assurer une installation, une
utilisation et un entretien adéquats et sécuritaires. Avant
l’installation, débranchez toute source d’alimentation du
circuit afin d’éliminer les risques d’électrocution.
CLASSIFICATION
DB appareils sont homologués UL et CSA répertoriés
comme les fiches et prises de commutation nominal
selon UL Objet 2682, UL 1682 et CSA 22.2 No. 182.1.
Ils sont répertoriés comme ‘Branch Circuit sectionneurs‘
et sont également la puissance nominale et répertoriés
comme ‘Motor Circuit sectionneurs.’ L’intensité, la tension
et la puissance (HP) nominales et la cote environnementale
sont indiquées sur les étiquettes de l’appareil.
Tous DB fiches et les prises sont notés à faire et
supporter des courants de court circuit de 100 kA ou
plus. Ces notes sont indiquées dans le tableau 1 avec la
fusion sur lesquels ils sont basés. Certains appareils sont
fournis avec DB contacts auxiliaires optionnels qui font et
défont après avant que les contacts de phase. Les notes
de contacts auxiliaires sont présentés dans le Tableau 2.
Tableau 1 – Calibre des courants de court-circuit
produits et supportés
Modèle
Calibre du fusible
Type*
DB30 – 30A
100 kA à 600 V c.a.
RK1 125A
DB60 – 60A
100 kA à 600 V c.a.
RK1 250A
DB100 – 100A
100 kA à 600 V c.a.
RK1 250A**
*
Calibre de fusible applicable jusqu’à la tension indiquée. Les
calibres sont établis à partir de tests effectués avec des fusi-
bles limiteurs de courant sans temporisation Ferraz Shawmut.
**
Les fusibles utilisés limitent le courant de 100 kA à 60 HP à
600 V, 40 HP à 480 V, 20 HP à 240 V et 208 V. L’appareil ne
peut dépasser 10 kA pour toutes les puissances (HP) où le
calibre de 100 kA ne s’applique pas.
Tableau 2 – Calibre des contacts auxiliaires
Appareil
120 V c.a. 240 V c.a. 480 V c.a. 600 V c.a.
DB30, DB60
6 A
3 A
1,5 A
1,2 A
INSTALLATION
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
MELTRIC produits doivent être installés par des
électriciens qualifiés en conformité avec tous les
codes électriques locaux et nationaux.
Avant de commencer l’installation, assurez-vous que
l’alimentation électrique est coupée, que le calibre des
produits correspond à l’utilisation prévue et que les
conducteurs satisfont aux normes des codes et qu’ils ne
dépassent pas la capacité des bornes (tableau 3).
Tableau 3 – Capacité des bornes1 (AWG)
Contacts princ.
Aux Contacts
2
Modèle
Minimum Maximum
Maximum
DB30 – 30A
14
8
14
DB60 – 60A
8
3
14
DB100 – 100A
1/0
3
2/0
14
1
Capacité indiquée pour des fils de type THHN.
2
Les contacts auxiliaires sont offerts en option sur certains produits
seulement.
3
Le bornier peut admettre un conducteur 6 AWG. Pour des applications en
100 A, les conducteurs de taille inférieure à 1/0 AWG peuvent causer un
échauffement supérieur à la température maximale de +30°C admise par
nos certificats UL et CSA.
Remarques et précautions générales
1. Des vis autotaraudeuses sont fournies pour
la pose de certains accessoires en polymère.
Un couple élevé peut être nécessaire pour les
enfoncer, mais prenez soin de ne pas trop les
serrer sur le plastique.
2.
Différents types de poignées et différentes brides
de cordon peuvent être utilisés. Les présentes
consignes sont basées sur l’utilisation de poi
gnées dont les embouts s’adaptent à plusieurs
grosseurs de câble.
3.
Les longueurs de fil dénudé sont indiquées
au tableau 4. La longueur de câble à dénuder
dépend de l’utilisation prévue. Pour fixer un
câble à une poignée, assurez-vous que la gaine
du câble dépasse à l’intérieur de la poignée pour
que le cordon offre une bonne prise.
Tableau 4 – Longueur de fil à dénuder – Dimensions A
Phase et neutre
À la masse aux.2
Modèle
po
mm
po
mm
DB30 – 30A
3/4
19
1/2
12
DB60 – 60A
13/16
20
5/8
15
DB100 – 100A
1 3/8
35
1 3/16
30
4. Les bornes de raccordement sont dotées
de ressorts pour empêcher la formation d’un
jeu causée par le déplacement des brins des
câbles, les vibrations et les cycles thermiques.
MISE EN GARDE :
Dévissez partiellement les
bornes de raccordement de la prise, juste assez
pour permettre le passage des conducteurs.
Insérez complètement chaque conducteur dans
la borne appropriée. Ne serrez pas trop les vis
des bornes. Le tableau 5 indique les outils à
utiliser et les couples de serrage appropriés.
Tableau 5 – Couple de serrage des bornes de raccordement
Modèle
Couple
Tournevis Tournevis plat
po-lb
N.m
DB30 – 30A
15
1.7
3 mm ou pointe de 1/8 po
DB60 – 60A
23.9
2.7
5 mm ou pointe de 3/16 po
DB100 – 100A
39.8
4.5
6 mm ou pointe de 1/4 po
Assemblage des prises montées
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
Ne serrez pas trop les vis des bornes et les
vis autotaraudeuses. Serrez les vis au couple
approprié pour assurer une bonne connexion.
Lorsqu’une prise DB est raccordée à un boîtier mural,
un panneau ou autre équipement, orientez le voyant
mécanique de la prise vers le haut pour assurer un
fonctionnement optimal.
Insérez le câble ou les fils dans le boîtier mural et cou-
pez-les à une longueur appropriée. Dénudez le câble de
sa gaine et dénudez ensuite chaque fil sur la longueur
indiquée au tableau 4 avant d’entortiller les brins de
chaque conducteur.
MISE EN GARDE :
Dévissez les
bornes de raccordement de la prise juste assez pour
permettre le passage des conducteurs. Insérez com-
plètement chaque conducteur dans la borne appropriée
et resserrez les vis des bornes à la main, aux couples
indiqués au tableau 5.
Fixez la prise et le joint d’étanchéité à code de couleur
au boîtier au moyen des attaches appropriées. Fixez
la fiche à l’extrémité du cordon, comme l’indiquent les
directives d’assemblage en série ci-dessus.
MISE EN GARDE :
Les poignées filetées de MELTRIC
sont munies d’un filetage conique. On recommande d’uti-
liser du ruban d’étanchéité pour maintenir l’étanchéité à
l’eau de tous les joints et raccords NPT.
Assemblage des fiches
Écrou de
compression
Poignée
Serre-
câble
Prise
Embout
Joint
Lorsque vous fixez une fiche ou une prise à une
poignée dont l’embout s’adapte à plusieurs grosseurs
de câble, ajustez le diamètre de l’embout à celui du
câble en retirant des rondelles intérieures au besoin.
Insérez l’embout dans le serre-câble, puis insérez
l’assemblage dans la poignée, pour ensuite installer
l’écrou de compression sans le serrer. Faites passer le
câble dans la poignée, dans la plaque de levage et son
mince joint d’étanchéité noir (si l’appareil en est équipé),
et dans le joint d’étanchéité à code de couleur. Retirez
suffisamment de gaine pour disposer d’une longueur
facilitant le travail, en tenant compte que la gaine doit
entrer dans la poignée pour assurer une prise solide.
Dénudez ensuite chaque fil en respectant les longueurs
indiquées au tableau 4, puis entortillez ensemble les
brins de chaque conducteur.
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
Ne serrez pas trop les vis des bornes et les
vis autotaraudeuses. Serrez les vis au couple
approprié pour assurer une bonne connexion.
MISE EN GARDE :
Dévissez juste assez les bornes de
raccordement de la prise pour permettre le passage des
conducteurs. Insérez complètement chaque conducteur
dans la borne appropriée et resserrez les bornes avec
l’outil approprié en respectant les couples indiqués au
tableau 5.
Assurez-vous que la gaine du câble dépasse le serre-
câble et pénètre dans la poignée. Installez la prise, le
joint d’étanchéité à code de couleur ainsi que la plaque
de levage et son mince joint d’étanchéité noir sur la poi-
gnée à l’aide des quatre vis autotaraudeuses fournies.
Réglez la position du câble de manière à ce qu’il ne soit
pas tendu dans la poignée, puis serrez l’écrou de com-
pression pour fixer le câble en place.
Dimensions des trous pour montage sur mesure
Dans le cas d’un montage sur mesure dans un panneau
ou un boîtier, les dégagements et les trous de fixation
doivent respecter les dimensions indiquées dans le gra-
phique et le tableau 6 ci-dessous.
MELTRIC Corporation / 4765 W. Oakwood Park Drive Franklin, WI 53132
Tel. : 800 433 7642 / Fax : 414 433 2701 / e-mail : [email protected]
INSDB J
A manufacturer of products using
technology
meltric
.com
DB SERIES
FRANÇAIS CONSIGNES D’UTILISATION
1
4
5
6
2
1
2
3
4