background image

ment enfoncé.
3.2.4. Sélectionnez l’heure et la température désirée en 
utilisant la minuterie et les commandes de tempéra-
ture. Lorsque vous réglez la minuterie, le voyant rouge 
(POWER) s’allume. Le feu vert (HEAT) ne s’allume que 
lorsque vous avez réglé la température.
3.2.5. Le feu vert (HEAT) s’éteindra de temps en temps 
- cela signifie que le four à convection turbo a atteint la 
température souhaitée. Le voyant de température (vert) 
s’allume automatiquement lorsque la température est 
inférieure à celle souhaitée.
3.2.6. Après utilisation, soulevez la poignée du cou-
vercle, retirez la fiche de la prise murale et retirez le 
couvercle de l’appareil.

4. Nettoyage

4.1. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur et 
laissez-le refroidir complètement avant toute tâche de 
nettoyage.
4.2. Laisser refroidir le bol en verre trempé et les ac-
cessoires avant de le nettoyer.
4.3. Il est important de nettoyer le four après chaque 
utilisation pour une bonne hygiène alimentaire et 
d’éviter une accumulation de graisse ou de résidu et 
d’éviter des odeurs désagréables.
4.4. Le bol en verre trempé peut être lavé dans l’unité 
elle-même. Remplissez le bol en verre avec environ 80 
mm d’eau chaude et ajoutez un détergent lave-vaisselle 
doux. Remplacez le couvercle, enfoncez la poignée de 
sécurité et réglez la minuterie pendant 10 à 15 minutes. 
Réglez la température à 150 degrés. À la conclusion, 
s’il y a un excès de résidu, retirez avec une brosse 
à vaisselle et rincez à l’eau chaude pour enlever les 
résidus de savon et les restes de nourriture.
4.5. Ne laissez jamais d’eau dans le bol après avoir ter-
miné le lavage, car la condensation peut s’accumuler et 
endommager l’élément et le ventilateur.
Le bol en verre trempé, le fil de grilles, le poêle polyva-
lent, le bac d’égouttage et le bac à miettes peuvent être 
lavés dans de l’eau chaude savonneuse et rincés.
4.6. Le couvercle du four peut être essuyé avec un 
détergent doux et un chiffon humide.
4.7. Remarque: Ne nettoyez pas le couvercle du four 
dans le lave-vaisselle.
4.8. Ne plongez jamais le couvercle du four dans l’eau.
4.9. Nettoyez les parties extérieures de l’appareil avec 
un chiffon humide avec quelques gouttes de liquide 
vaisselle puis séchez. 
MISE EN GARDE! 
Ne pas immerger les pièces électriques de l’appareil 
dans un liquide quelconque.

4.10. N’utilisez pas de solvants ou de produits à base 
de pH ou avec acide tel que l’eau de javel ou des 
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
4.11 Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau ou 
tout autre liquide ou le placer sous l’eau courante.

5. Anomalies et réparation

5.1. Prenez l’appareil dans un centre de support 
autorisé si le produit est endommagé ou d’autres 
problèmes apparaissent.
5.2. Si la connexion au secteur a été endommagée, 
elle doit être remplacée et vous devez procéder comme 
vous le feriez en cas de dommage.

Lignes directrices pour la cuisine:

Aliments

Temps (min-
utes)

Écart de tem-
pérature

Poulet

30-40

180-200C

Poisson

10-15

130-150C

Porc

15-12

180-200C

Gateau

10-12

140-160C

Homard

12-15

140-160C

Crevette

10-12

150-180C

Crabe

10-13

140-160C

Saucisse

10-13

120-150C

Pomme de 
terre

12-15

180-200C

Pain rôti

8-10

120-140C

Veggies rôties

15-20

150-180C

Summary of Contents for 27620A

Page 1: ...Model 27620A complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS 1200 1400W TURBO COOK 1200 1400W Convection cooker...

Page 2: ...h a programmer timer or other device that automatically switches it on 2 1 9 Do not use the appliance if the cable or plug is damaged 2 1 10 Ensure that the voltage indicated on the rating label match...

Page 3: ...mains power supply and DO NOT USE WATER TO PUT THE FIRE OUT 2 4 Service 2 4 1 Make sure that the appliance is serviced only by suitably qualified technician and that only original spare parts or acce...

Page 4: ...the element and fan The tempered glass bowl wire racks multipurpose baking pan drip tray and crumb tray may be washed in warm soapy water and rinsed 4 6 The lid of the oven can be wiped with a mild de...

Page 5: ...stem ooreen met hoofspanning 2 2 11 Konnekteer aan die hoof krag toevoer 2 1 12 Die toestel se prop moet in die hoofprop pas Moenie die prop verander nie 2 1 13 Indien n multi prop gebruik word maak s...

Page 6: ...k deksel handvatsel af tot dit in plek hak Die toestel sal nie werk as die handvatsel af gedruk is nie 3 2 4 Kies die gewenste tyd en temperatuur op die kontrole Wanneer die tyd gestel word sal die ro...

Page 7: ...ender 30 40 180 200C Vis 10 15 130 150C Vark 15 12 180 200C Koek 10 12 140 160C Kreef 12 15 140 160C Garnale 10 12 150 180C Krap 10 13 140 160C Wors 10 13 120 150C Aartappel 12 15 180 200C Braaibrood...

Page 8: ...extiles cortinas cart n o papel etc 2 1 6 No coloque material inflamable cerca de la aplicaci n 2 1 8 No utilice el aparato en combinaci n con un programador temporizador u otro dispositivo que lo enc...

Page 9: ...los ni os 2 3 8 No guarde el aparato si todav a est caliente 2 3 9 Nunca deje el aparato desatendido cuando est en uso y mant ngalo fuera del alcance de los ni os 2 3 10 Si por alguna raz n el aparat...

Page 10: ...rse y causar da o al elemento y al ventilador El recipiente de vidrio templado los bastidores de alambre la bandeja para hornear multiuso la bandeja de goteo y la bandeja de migas se pueden lavar con...

Page 11: ...ou le papier etc 2 1 7 Ne placez pas de mati re inflammable pr s de l appareil 2 1 8 N utilisez pas l appareil en association avec un programmeur une minuterie ou un autre appareil qui l allume autom...

Page 12: ...ce de cuisson ou les aliments avec du papier d aluminium et d autres mat ri aux similaires 2 3 6 D branchez l appareil de l alimentation secteur lorsqu il n est pas utilis et avant toute t che de net...

Page 13: ...sidus de savon et les restes de nourriture 4 5 Ne laissez jamais d eau dans le bol apr s avoir ter min le lavage car la condensation peut s accumuler et endommager l l ment et le ventilateur Le bol en...

Page 14: ...ou papel etc 2 1 7 N o coloque material inflam vel perto do aparelho 2 1 8 N o utilize o aparelho em associa o com um programador temporizador ou outro dispositivo que o ligue automaticamente 2 1 9 N...

Page 15: ...quer tarefa de limpeza 2 3 7 Este aparelho deve ser guardado fora do alcance das crian as 2 3 8 N o guarde o aparelho se ainda estiver quente 2 3 9 Nunca deixe o aparelho sem vigil ncia quando estiver...

Page 16: ...sar danos ao elemento e ventilador A tigela de vidro temperado cremalheiras de arame bandeja de cozimento multiuso bandeja de gotejamen to e bandeja de migalhas pode ser lavada em gua morna e sab o la...

Page 17: ...r exchange is required the product must be complete with all accessories parts and packag ing Missing parts will render the warranty void 3 Upon receipt of your appliance check it for any transport da...

Page 18: ...ase note that you must check that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please emai...

Page 19: ...tighede onderdele en verpakking Toebehore wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur di...

Page 20: ...dat u moet seker maak dat u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of l ers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketin...

Page 21: ...an 35 Adrain Road Windermere Durban South Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392...

Reviews: