background image

8

GB

Instructions  concerning  safety

Keep  the  instructions  for  use  near  the  machine,  so  that  it

is  always  possible  for  the  operator  to  operate  the  machine

correctly.

Do  not  pull  the  filter  out  of  the  machine  if  the  filtering

process  has  not  yet  finished.  After  the  filtering  process  is

over  please  be  aware  of  idle  running  of  the  unit:  danger

of  scalding.

Prior  to  opening  the  machine  pull  the  plug  out  of  the  socket.

Switch  off  the  facilities  provided  on  site  i.  e.  electric  con-

nections  during  longer  stillstands  of  the  machine  or  if  the

machine  is  not  to  be  operated  for  a  longer  period  of  time.

The  machine  must  not  be  operated  outdoors. 

Instructions  for  eliminating  possible  faults/defects

Fault/defect

Cause

Elimination

Retarded  filtering  process

 

  

 

Excessive build-up of limescale in instantaneous         Descale machine at the end of the

water  heater

filtering  process

Very  fine  ground  coffee,  very  soft  water  =

Choose  coarser  ground  brand  of 

filter  pores  clog  up

coffee

Coffee  does  not  taste  good

High  rate  of  chlorine  in  water

Install  water  filter

Contains  residual  descaling  or  dish

Rinse  equipment  or  jug  with  water

washing  agent

Coffee  has  been  stored  for  more  than  1  hour

Consume  fresh  coffee  as  soon  as

possible

Poor  quality  of  the  supplied  coffee  powder

Speak  with  coffee  supplier

Coffee  too  cold

No  lid  on  the  jug

Insert  lid  on  the  jug

Please  contact  the  service  of  Melitta  Professional  Coffee  Solutions  if  other  faults/defects  than  the  above  mentioned  occur.

N

Sikkerhetstekniske  anvisninger

Oppbevar  bruksanvisningen  i  naerheten  av  maskinen  slik  at

man  til  enhver  tid  kan  sjekke  om  maskinen  betjenes  riktig.

Ta  ikke  ut  filteret  mens  maskinen  er  i  gang  og  vaer  opp-

merksom  på  fare  for  forbrenning  ved  tomgang  etter  fil-

trering.

Før  maskinen  åpnes  må  stikkontakten  trekkes  ut.

Ved  lengre  driftsopphold  og  pauser  skal  strømtilførsel

stenges.

Henvisninger  for  utbedring  av  eventuelle  funksjonsfeil

Feil

Årsak

Utbedring

Filteringsprosessen  forsinkes

Sterkt  forkalket  varmtvannsbereder

Avkalk  maskinen  etter  avsluttet

filtrering

Meget  fin  maling  av  kaffen,  megt  mykt

Velg  grovere  maling  av  kaffen

vann  =  filterets  porer  forstoppes

Kaffen  smaker  ikke

For  høyt  klorinnhold  i  vannet

Installere  et  vannfilter

Rester  av  avkalknings-  eller  oppvaskmiddel

Maskinen/kannen  skylles  med  vann

Kaffen  har  stått  lender  enn  1  time

Nytraktet  kaffe  bør  drikkes  så  hurtig

som  mulig

Dårlig  kaffepulverkvalitet

Ta  kontakt  med  kaffeleverandøren

Kaffen  er  for  kald

Åpen  kanne

Sett  lokket  på  kannen

Ved  alle  øvrige  varslinger  skal  Melitta  Professional  Coffee  Solutions  verksteder  kontaktes.

Disposal  of  coffee  machines

Melitta  coffee  machines  are  made  of  high  quality  raw  mate-

rials  which  should  be  recycled.

At  the  disposal  the  respective  directives 

applicable  in  your  region  and  country 

have  to  be  obeyed.

Melitta

  Professional  Coffee  Solutions  is  not  liable  for

damages  which  occur  due  to  lack  of  maintenance,

improper  handling  of  the  machine,  or  installation  of

parts  which  are  not  genuine  Melitta  spare  parts.

Melitta

  Professional  Coffee  Solutions  reserves  the  right  to

carry  out  alterations  at  any  time  without  prior  notice  if  these

alterations are necessary for technical improvement.

Melitta 

Professional  Coffee  Solutions  tar  ikke  ansvaret

for  skader  som  oppstår  p.gr.av  manglende  vedlikehold,

gal  bruk  eller  uforskriftsmessige  inngrep  i  maskinen

ved  å  bygge  inn  deler  som  ikke  tilsvarer  originalene.

Melitta 

Professional  Coffee  Solutions  forebeholder  seg  til

enhver  tid  retten  til  å  foreta  teknisk  forbedrende

endringer  uten  å  opplyse  om  dette  på  forhånd.

Cleaning and maintenance

 

• 

Before cleaning always remove plug from socket.

• 

Never immerse appliance or cord in water.

Safety Instructions

 

• 

The replacement of the cord and all other repairs must be carried  out 

by authorized Melitta Customer Service Centres only or by a person of 

similar qualification.

Additional Safety Instructions

• 

The appliance is not intended for use by persons (including children)

with  reduced  physical,  sensory  or  mental  capabilities,  or  lack  of 

experience and knowledge, unless they have been given supervision 

or instruction concerning use of the appliance by a person responsible 

for their safety.

• 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the 

appliance.

Rengjøring og vedlikehold

 

• 

Trekk før rengjøring alltid pluggen ut av stikkontakten.

• 

Hold aldri apparat eller kabel under vann.

Sikkerhetsanvisninger

• 

Utskifting   av   kabelen   og   alle   andre   reparasjoner   må

utelukkende  gjennomføres  av  autoriserte  Melitta  kundeser- 

vicesenter  eller  av  personer  med  tilsvarende  kvalifikasjon.

Sikkerhetsanvisninger i tillegg

 

• 

Dette  apparatet  er  ikke  konsipert  for  bruk  av  personer

(inklusive  barn)  med  kroppslige,  sensoriske  eller  mentale

innskrenkninger,  eller  som  har  manglende  erfaring  eller

manglende  kunnskaper,  hvis  de  ikke  har  fått  anvisninger

hhv.  en  innføring  for  bruk  av  apparatet  av  en  person  som

er ansvarlig for deres sikkerhet.

• 

Barn  må  være  under  oppsyn  for  å  sikre  at  de  ikke  leker

med apparatet.

9

NL

Advies

Bewaar  deze  gebruiksaanwijzing  bij  de  machine.

De  filterhouder  tijdens  het  filteren  niet  uitnemen.  Let  ook

op  nadruppelen.

Het  water  is  heet  en  er  is  gevaar  voor  verbranding.

Melitta

is  niet  aansprakelijk  voor  schade  toegebracht  door

ondeskundig  gebruik  en/of  toepassing  van  niet  originele

onderdelen.

Veranderingen  ter  verbetering  van  de  technische  uitvoering

kunnen  altijd  en  zonder  voorafgaande  berichtgeving  worden

uitgevoerd. 

Altijd  de  stekker  uit  de  kontaktdoos  nemen  alvorens  het

apparaat  te  openen  en  bij  langere  uitschakeling  de

stopkraan  sluiten.

Als  de  machine  langere  tijd  niet  wordt  gebruikt  de

hoofdschakelaar  uit  zetten.

De  machine  mag  niet  in  de  buitenlucht  gebruikt  worden.

Tips  voor  het  opheffen  van  storingen

Storing

Oorzaak

Remedie

Filteren  vertraagt

Doorstroomboiler  verkalkt

Machine  ontkalken

Koffie  te  fijn  gemalen  of  te  zacht  water

Grover  malen 

Slechte  smaak

Te  veel  chloor  in  water

Waterfilter  plaatsen

Resten  ontkalker  of  wasmiddel  in  machine

Machine  doorspoelen

Deksel  niet  op  kan

Deksel  plaatsen

Andere  oorzaak

Koffieleverancier  bellen

Koffie  koud

Open  kan

Deksel  op  kan  zetten

In  alle  andere  gevallen  de  servicedienst  van  uw  leverancier  kontakten.

S

Säkerhetstekniska  anvisningar

Förvara  bruksnavisningen  i  maskinens  närhet  så  att  det  all-

tid är möjligt för den som använder maskinen att kontrollera

att  man  gör  på  rätt  sätt.

Dra  inte  ut  brygtratten  under  bryggningen  utan  vänta  tills

att  kaffet  runnit  ner  i  kannan.Risk  för  brännskador.

Innan  Ni  öppnar  maskinen,  dra  kontakten  ur  vägguttaget.

När  maskinen  står  utan  uppsikt  skall  man  slå  från  huvud-

strömbrytaren.

Maskinen  får  inte  placers  utomhus.

Hur  eventuella  störningar  kan  avhjälpas

Störning

Orsak

Åtgärd

Bryggningen  går  långsamt

Värmepatronen  har  starka  kalkavlagringar

Kalka  av  maskinen  efter  bryggningen

Kaffet  är  mycket  finmalet,  vattnet  är  mycket

Välj  kaffe  som  är  grövre  malet

mjukt  =  filterpåsens  porer  täpps  till

Kaffet  smaker  inte

Vattnet  har  en  alltför  hög  klorhalt

Montera  ett  vattenfilter

Rester  av  avkalkningslösning  eller  diskmedel

Spola  igenom  apparaterna/kannen  med

vatten

Kaffet  har  fått  stå  på  mer  än  1  timme

Brygg  nytt

Dålig  kaffeblandning

Tala  med  kaffeleverantören

Kaffet  är  för  kallt

Kannan  saknar  lock

Sätt  på  lock  på  kannan

Vid  alla  andra  fel,  ring  Melittas  kundservice.

Melitta

  Professional  Coffee  Solutions  ansvarar  inte  för

skador  som  uppstått  på  grund  av  felaktig  skötsel,  icke 

fackmässiga  ingrepp  i  maskinen  eller  genom  att  delar  hat 

satts  in  i  maskinen  som  inte  motsvarar  originalutförande.

Melitta

  Professional  Coffee  Solutions  förbehåller  sig

rätten  att  göra  ändringar  som  gagnar  tekniska  framsteg, 

också  utan  att  i  färväg  meddela  detta.

Reiniging en onderhoud

• 

Vóór het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact trekken.

• 

Apparaat of kabel nooit onder water houden.

Veiligheidsinstructies 

• 

Een  vervanging  van  de  kabel  en  alle  andere  reparaties

mogen uitsluitend door geautoriseerde Melitta-klantendienst-

centra  resp.  personen  met  vergelijkbare  kwalificatie  worden 

uitgevoerd.

Aanvullende veiligheidsinstructies

• 

Dit  apparaat  is  niet  ontworpen  voor  het  gebruik  door

personen  (inclusief  kinderen)  die  lichamelijk,  sensorisch  of 

mentaal gehandicapt zijn, of die maar gebrekkige ervaring of 

gebrekkige kennis bezitten, tenzij ze aanwijzingen resp. een 

instructie  met  betrekking  tot  het  gebruik  van  het  apparaat 

door  een  voor  hun  veiligheid  verantwoordelijke  persoon 

krijgen.

• 

Op  kinderen  moet  worden  toegezien  om  te  garanderen  dat

ze niet met het apparaat spelen.

• 

Dra alltid sladden ur innan rengöring.

• 

Apparaten och kabeln fär aldrig sänkas ner i vatten.

Säkerhetsanvisningar

• 

Byte  av  kabel  eller  andra  reparationer  fär  endast  genom-

föras  av  auktoriserad  Melina-kundtjänst  resp.  personer  med

jämförbara kvalifikationer.

Ytterligare säkerhetsanvisningar

• 

Denna  apparat  är  inte  avsedd  att  användas  av  personer

(inklusive  barn)  som  har  ett  funktionshinder  av  fysisk,

sensorisk  eller  intellektuell  art,  bristande  erfarenhet  eller

kännedom  i  fall  de  inte  tidigare  introducerats  i  apparatens

bruk av en person, som ansvarar för deras säkerhet.

• 

Barn  ska  hällas  under  uppsyn  för  att  säkerställa  att  de  inte

leker med apparaten.

Rengöring och underhåll

 

Summary of Contents for M170 MT

Page 1: ...Melitta Professional Coffee Solutions Melitta M170 MT Gebrauchsanleitung Brugsanvisning Instrucciones para uso Mode d emploi K ytt ohje Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen...

Page 2: ...an uitschakelaar 3 Kontrolampje storing 4 Filterhouder met afsluitstift 5 Thermoskan 2 2 P 6 Thermoskan 1 85 S 1 Lock till vattenbeh llare 2 Av och p st ngningsstr mbrytare 3 Kontrollampa driftst rnin...

Page 3: ...3 1 4 2 5 3 6 Pa 202 S Nr 14576 max 2 0 L...

Page 4: ...Hinweise des Herstellers auf dem Etikett Afkalkes med Hurtig Afkalker Descalcificar con un descalcificador de uso corriente D tartrage faire avec un produit d tartrant proffessionel Kalkinpoisto tava...

Page 5: ...ser Wasserfilter vorschalten Reste von Entkalker oder Sp lmittel Ger t Kanne mit Wasser durchsp len Kaffee l nger als 1 Std bevorratet Frisch gefilterten Kaffee so schnell wie m glich verbrauchen schl...

Page 6: ...el proceso de filtrado Fuerte calcificaci n de la resistencia Descalcificar la m quina tras el proceso de filtrado Molienda muy fina delelegir una caf agua muy blanda molienda m s los poros del papel...

Page 7: ...al Coffee Solutions huollolle Traitement des d chets Les machines caf Melitta sont compos es des mati res premi res de haute qualit lesquelles doivent tre recycl es Au traitement des d chets les direc...

Page 8: ...verkvalitet Ta kontakt med kaffeleverand ren Kaffen er for kald pen kanne Sett lokket p kannen Ved alle vrige varslinger skal Melitta Professional Coffee Solutions verksteder kontaktes Disposal of cof...

Page 9: ...ra ett vattenfilter Rester av avkalkningsl sning eller diskmedel Spola igenom apparaterna kannen med vatten Kaffet har f tt st p mer n 1 timme Brygg nytt D lig kaffeblandning Tala med kaffeleverant re...

Page 10: ...diat en tasses min Teho kkp min Hourly Performance Cups hour Coffee Timekapasitet kopper pr time Kaffe UUr capaciteit kopjes uur Koffie 125 ml Kopp kapacitet pr time Kaffe Ma e in mm L nge x Breite x...

Page 11: ...11...

Page 12: ...Professional Coffee Solutions GmbH Co KG Zechenstr 60 32429 Minden GERMANY Phone 49 571 5049 0 Fax 49 571 5049 233 professional melitta de www melitta professional de Registered trademark of a Melitt...

Reviews: