background image

2

1 Couvercle de réservoir

2 Interrupteur ON/OFF

3 Témoin d’entartrage

4 Porte-filtre avec clapet anti-goutte

5 Verseuse isotherme 2,2 P (option, référence 12 385)

6 Verseuse isotherme 1,85 S (option, référence 12 386)

1 Vesisäiliön kansi

2 Auki / Kiinni-kytkin

3 Huoltovalo

4 Tippalukolla varustettu suodatin

5 Thermoskannu (Erikoistilaus; Til-nro 12 385)

6 Thermoskannu (Erikoistilaus; Til-nro 12 386)

1 Lid for watercontainer

2 On-/Off-switch

3 Servicing indicator Lamp

4 Pyramidfilter with drip-stop

5 Thermos flask with pump System 2,2 P

6 Thermos flask 1,85 S

1 Lokk vannbeholder

2 AV/PÅ-bryter

3 Serviceanvisning

4 Filterholder med dryppe-stopp

5 Termokanne 2,2 P

6 Termokanne 1,85 S

1 Deksel waterreservoir

2 Aan-/uitschakelaar

3 Kontrolampje storing

4 Filterhouder met afsluitstift

5 Thermoskan 2,2 P

6 Thermoskan 1,85 S

1 Lock till vattenbehållare

2 Av-och påstängningsströmbrytare

3 Kontrollampa driftstörning

4 Bryggtratt med droppstopp

5 Thermoskanna 2,2 P

6 Thermoskanna 1,85 S

1 Deckel Wasserbehälter

2 Ein/Aus-Schalter

3 Serviceanzeige

4 Einschubfilter mit Absperrstab

5 Isolierkanne 2,2 P (Option; Best.-Nr. 12 385)

6 Isolierkanne 1,85 S (Option; Best.-Nr. 12 386)

1 Låg vandbeholder

2 Tænd/sluk kontakt

3 Afkalkningslampe

4 Filtertragt met stoppind

5 Thermokande 2,2 P

6 Thermokande 1,85 S

1 Tapa para deposito de agua

2 Interruptor de encendido/apagado

3 Indicador de Servicio

4 Portafiltro con varilla de bloqueo

5 Jarra isotérmica 2,2 P (Opticional; N° de pedido 12 385)

6 Jarra isotérmica 1,85 S (Opticional; N° de pedido 12 386)

D

DK

E

F

FIN

GB

N

NL

S

6

5

3

4

330

338

601

210

370

410

291

1 2

Filtertragt med stoppind

3

1

4

2

5

3

6

Pa  202 S

Nr. 14576

max.  2,0  L

Summary of Contents for M170 MT

Page 1: ...Melitta Professional Coffee Solutions Melitta M170 MT Gebrauchsanleitung Brugsanvisning Instrucciones para uso Mode d emploi K ytt ohje Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen...

Page 2: ...an uitschakelaar 3 Kontrolampje storing 4 Filterhouder met afsluitstift 5 Thermoskan 2 2 P 6 Thermoskan 1 85 S 1 Lock till vattenbeh llare 2 Av och p st ngningsstr mbrytare 3 Kontrollampa driftst rnin...

Page 3: ...3 1 4 2 5 3 6 Pa 202 S Nr 14576 max 2 0 L...

Page 4: ...Hinweise des Herstellers auf dem Etikett Afkalkes med Hurtig Afkalker Descalcificar con un descalcificador de uso corriente D tartrage faire avec un produit d tartrant proffessionel Kalkinpoisto tava...

Page 5: ...ser Wasserfilter vorschalten Reste von Entkalker oder Sp lmittel Ger t Kanne mit Wasser durchsp len Kaffee l nger als 1 Std bevorratet Frisch gefilterten Kaffee so schnell wie m glich verbrauchen schl...

Page 6: ...el proceso de filtrado Fuerte calcificaci n de la resistencia Descalcificar la m quina tras el proceso de filtrado Molienda muy fina delelegir una caf agua muy blanda molienda m s los poros del papel...

Page 7: ...al Coffee Solutions huollolle Traitement des d chets Les machines caf Melitta sont compos es des mati res premi res de haute qualit lesquelles doivent tre recycl es Au traitement des d chets les direc...

Page 8: ...verkvalitet Ta kontakt med kaffeleverand ren Kaffen er for kald pen kanne Sett lokket p kannen Ved alle vrige varslinger skal Melitta Professional Coffee Solutions verksteder kontaktes Disposal of cof...

Page 9: ...ra ett vattenfilter Rester av avkalkningsl sning eller diskmedel Spola igenom apparaterna kannen med vatten Kaffet har f tt st p mer n 1 timme Brygg nytt D lig kaffeblandning Tala med kaffeleverant re...

Page 10: ...diat en tasses min Teho kkp min Hourly Performance Cups hour Coffee Timekapasitet kopper pr time Kaffe UUr capaciteit kopjes uur Koffie 125 ml Kopp kapacitet pr time Kaffe Ma e in mm L nge x Breite x...

Page 11: ...11...

Page 12: ...Professional Coffee Solutions GmbH Co KG Zechenstr 60 32429 Minden GERMANY Phone 49 571 5049 0 Fax 49 571 5049 233 professional melitta de www melitta professional de Registered trademark of a Melitt...

Reviews: