Melitta M170 MT Operating Instructions Manual Download Page 4

4

7

10

8

11

9

12

D

DK

E
F

FIN
GB

N

NL

S

Nr. 24721

Entkalken mit 

Entkalkungsmitteln geeignet für 

Gewerbemaschinen

 (Melitta Schnellentkalker,  

Nr. 24721

). Beachten Sie dabei die Hinweise des 

Herstellers auf dem Etikett.

Afkalkes med Hurtig-Afkalker

Descalcificar con un descalcificador de uso corriente

Détartrage à faire avec un produit détartrant proffessionel 

Kalkinpoisto tavallisilla Kalkinpoistoineilla

Descaling with commercially obtainable descaler 

Avkalkes med Hurtig-Avkalker

Ontkalken med snelontkalker

Avkalkas med Snabbavkalkningsmedel

5

D

Sicherheitstechnische  Hinweise

Bewahren  Sie  diese  Gebrauchsanleitung  in  Maschinennähe

so  auf,  dass  es  dem  Betreiber  jederzeit  möglich  ist,  sich

bei  der  Bedienung  der  Maschine  richtig  zu  verhalten.

Die  Maschine  darf  nicht  im  Freien  betrieben  werden.

Den  Filter  während  des  Filtervorganges  nicht  herausziehen

und  nach  dem  Filtervorgang  den  Leerlauf  beachten. 

Es  besteht  Verbrühungsgefahr!

Änderungen,  die  dem  technischen  Fortschritt  dienen,  sind

Melitta 

Professional  Coffee  Solutions  jederzeit,  auch 

ohne  vorherige  Bekanntgabe  vorbehalten.

Bevor  Sie  das  Gerät  öffnen,  Netzstecker  herausziehen.

Bei  längeren  Betriebspausen  oder  Stillstandszeiten  Elektro-

anschluss  bauseits  abstellen.

Bei  Gefahr  des  Einfrierens  muss  die  Maschine  zur  Vermei-

dung  von  Schäden  unbedingt  entleert  werden  (ausschütten).

Gemäß der Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossen-

schaften  ist  der  Betreiber  verpflichtet,  dieses  elektrische 

Betriebsmittel  in  bestimmten  Zeitabständen  von  einer  autori-

sierten Elektrofachkraft auf seinen ordnungsgemäßen Zustand 

kontrollieren zu lassen. Der Zeitabstand zwischen 2 Kontrollen 

beträgt für dieses ortsveränderliche Gerät längstens 

6 Monate

Diese  vorgeschriebene  Prüfung  kann  auf  Anforderung  auch 

vom  MELITTA-Kundendienst  durchgeführt  und  bestätigt 

werden.  Dieses  Gerät  ist  im  Zuge  seiner  Herstellung  den 

erforderlichen  Sicherheitsprüfungen  unterzogen  worden  und 

benötigt vor der ersten Inbetriebnahme keine weitere Prüfung.

Hinweise  zur  Behebung  möglicher  Störungen

Störung

Ursache

Behebung

Filtervorgang  verzögert  sich

Stark  verkalkter  Durchlauferhitzer

Maschine  nach  Beendigung  des
Filtervorganges  entkalken

sehr  feine  Mahlung  des  Kaffees,  sehr  weiches

Gröbere  Mahlung  des  Kaffees  wählen

Wasser,  Poren  der  Filtertüte  setzen  sich  zu

Kaffee  schmeckt  nicht

Zu  hoher  Chlorgehalt  im  Wasser

Wasserfilter  vorschalten

Reste  von  Entkalker  oder  Spülmittel

Gerät/Kanne  mit  Wasser  durchspülen

Kaffee  länger  als  1  Std.  bevorratet

Frisch  gefilterten  Kaffee  so  schnell  wie

möglich  verbrauchen

schlechte  Kaffeemehllieferung

Rücksprache  mit  Kaffeelieferanten

Kaffee  zu  kalt

Offene  Kanne

Kannendeckel  aufsetzen

Geringe  Kaffeemenge  zu  lange  bevorratet

Frisch  gefilterten  Kaffee  so  schnell  wie

möglich  verbrauchen

Bei  allen  weiteren  Störungen  den  Kundendienst  von  Melitta  Professional  Coffee  Solutions  anfordern.

13

14

2

3

1

Melitta 

Professional  Coffee  Solutions  haftet  nicht  für

Schäden,  die  durch  unterlassene  Wartung,  unsachge-

mäßen  Gebrauch,  unsachgemäße  Eingriffe  am  Gerät

oder  durch  den  Einbau  von  Teilen,  die  nicht  der  Origi-

nalausführung  entsprechen,  entstanden  sind.

Entsorgung

Wenden  Sie  sich  für  weitere  Informationen  zur  Entsorgung 

in Deutschland  an  Tel.  0571  5049  500.
Beachten  Sie  bei  der  Entsorgung  auf  jeden  Fall  die  entspre-

chenden landesüblichen und regionalen Gesetze und Richtlinien.

Entsorgen Sie die Maschine nicht über

den  kommunalen  Hausmüll!

Reinigung und Wartung

 

• 

Vor dem Reinigen immer den Stecker aus der Steckdose ziehen.

• 

Gerät oder Kabel niemals unter Wasser halten.

Sicherheitsanweisungen

• 

Ein  Austausch  des  Kabels  und  alle  anderen  Reparaturen  dürfen

ausschließlich  von  autorisierten  Melitta-Kundendienstzentren  bzw.

Personen mit vergleichbarer Qualifikation durchgeführt werden.

Zusätzliche Sicherheitsanweisungen

• 

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  die  Benutzung  durch  Personen  (ein-

schließlich  Kindern)  ausgelegt,  die  körperlich,  sensorisch  oder  geistig

eingeschränkt  sind,  oder  über  mangelnde  Erfahrung  oder  mangeln-

des  Wissen  verfügen,  es  sei  denn  sie  haben  Anweisungen  bzw.

eine  Einweisung  in  Bezug  auf  die  Nutzung  des  Geräts  von  einer

für ihre Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.

• 

Kinder  sind  zu  beaufsichtigen,  um  sicherzustellen,  dass  sie  mit  dem 

Gerät nicht spielen.

Melitta-Kaffeemaschinen  beinhalten  hochwertige  Rohstoffe,  die 

der 

Wiederverwendung

 

zugeführt  werden  sollen.

Summary of Contents for M170 MT

Page 1: ...Melitta Professional Coffee Solutions Melitta M170 MT Gebrauchsanleitung Brugsanvisning Instrucciones para uso Mode d emploi K ytt ohje Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen...

Page 2: ...an uitschakelaar 3 Kontrolampje storing 4 Filterhouder met afsluitstift 5 Thermoskan 2 2 P 6 Thermoskan 1 85 S 1 Lock till vattenbeh llare 2 Av och p st ngningsstr mbrytare 3 Kontrollampa driftst rnin...

Page 3: ...3 1 4 2 5 3 6 Pa 202 S Nr 14576 max 2 0 L...

Page 4: ...Hinweise des Herstellers auf dem Etikett Afkalkes med Hurtig Afkalker Descalcificar con un descalcificador de uso corriente D tartrage faire avec un produit d tartrant proffessionel Kalkinpoisto tava...

Page 5: ...ser Wasserfilter vorschalten Reste von Entkalker oder Sp lmittel Ger t Kanne mit Wasser durchsp len Kaffee l nger als 1 Std bevorratet Frisch gefilterten Kaffee so schnell wie m glich verbrauchen schl...

Page 6: ...el proceso de filtrado Fuerte calcificaci n de la resistencia Descalcificar la m quina tras el proceso de filtrado Molienda muy fina delelegir una caf agua muy blanda molienda m s los poros del papel...

Page 7: ...al Coffee Solutions huollolle Traitement des d chets Les machines caf Melitta sont compos es des mati res premi res de haute qualit lesquelles doivent tre recycl es Au traitement des d chets les direc...

Page 8: ...verkvalitet Ta kontakt med kaffeleverand ren Kaffen er for kald pen kanne Sett lokket p kannen Ved alle vrige varslinger skal Melitta Professional Coffee Solutions verksteder kontaktes Disposal of cof...

Page 9: ...ra ett vattenfilter Rester av avkalkningsl sning eller diskmedel Spola igenom apparaterna kannen med vatten Kaffet har f tt st p mer n 1 timme Brygg nytt D lig kaffeblandning Tala med kaffeleverant re...

Page 10: ...diat en tasses min Teho kkp min Hourly Performance Cups hour Coffee Timekapasitet kopper pr time Kaffe UUr capaciteit kopjes uur Koffie 125 ml Kopp kapacitet pr time Kaffe Ma e in mm L nge x Breite x...

Page 11: ...11...

Page 12: ...Professional Coffee Solutions GmbH Co KG Zechenstr 60 32429 Minden GERMANY Phone 49 571 5049 0 Fax 49 571 5049 233 professional melitta de www melitta professional de Registered trademark of a Melitt...

Reviews: