Melitta LOOK AQUA VARIO Operating Instructions Manual Download Page 27

27

Πριν από την πρώτη χρήση

• Παρακαλώ διαβάστε με προσοχή πριν από την πρώτη

χρήση οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσεως καθώς και

τις επισημάνσεις ασφαλείας!

• Ελέγξτε την παροχή ρεύματος: Η τάση στο 

νοικοκυριό σας θα πρέπει να συμφωνεί με τις 

ενδείξεις στο καρτελάκι του τύπου της συσκευής που

βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής. 

• Συνδέστε τη βάση στο ρεύμα. Στην ειδική θέση 

αποθήκευσης του καλωδίου (

) τυλίξτε το καλώδιο

που περισσεύει.

• Καθαρίστε τη συσκευή πριν από την πρώτη χρήση

διενεργώντας 2 πλήρης βρασμούς γεμίζοντάς την με

νερό έως και το ανώτατο επιτρεπτό όριο.

Χρήση του Βραστήρα νερού

1. Ανοίξτε το καπάκι πατώντας το ανάλογο πλήκτρο

(

). Το καπάκι δεν είναι αποσπώμενο.

2. Γεμίστε με την επιθυμητή ποσότητα νερού. Την ποσό-

τητα νερού μπορείτε να την διαβάσετε από τις ενδεί-

ξεις που υπάρχουν δεξιά και αριστερά από το χερούλι

(

).

• Μην γεμίζετε ποτέ τη συσκευή πάνω από το ανώτατο

επιτρεπτό όριο.

• Μην λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς καθόλου νερό. 

• Γεμίστε με νερό τουλάχιστον έως την ένδειξη για το

κατώτατο όριο.

3. Μετά το γέμισμα με νερό κλείστε το καπάκι 

πιέζοντάς το προς τα κάτω (

). 

4. Τοποθετείστε τη συσκευή πάνω στη βάση.

5. Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία νερού 

γυρίζοντας τον ανάλογο διακόπτη (

): 

• Το βραστό νερό δεν είναι κατάλληλο για κάθε χρήση. 

• Μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια, ρυθμίζοντας

το περιστρεφόμενο κουμπί στην αριστερή τερματική

θέση(    ). Τότε το νερό δεν θα φτάσει στο σημείο βρα-

σμού. Η θερμοκρασία που μπορείτε να φτάσετε με τη

ρύθμιση αυτή εξαρτάται από την επιλεγμένη ποσότη-

τα νερού.

• Αν χρειάζεστε βραστό νερό γυρίστε το διακόπτη

εντελώς δεξιά μέχρι τον τερματισμό.

6. Ανοίξτε τη συσκευή (

). Η λειτουργία της συσκευής

επιβεβαιώνεται μέσω φωτισμού στο δοχείο νερού.

7. Όταν επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία (βλέπε

σημείο 5), η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα και

ο φωτισμός σβήνει.

8. Η διαδικασία βρασμού μπορεί να διακοπεί 

οποτεδήποτε – είτε πατώντας το πλήκτρο (

) είτε

ανασηκώνοντας το δοχείο από τη βάση.

Προστασία από λειτουργία χωρίς νερό

Το θερμαντικό στοιχείο διαθέτει προστασία

 υπερθέρμανσης. Αν κατά λάθος λειτουργήσετε τη

συσκευή χωρίς νερό ή το νερό εξατμίστηκε εντελώς

λόγω συνεχόμενου βρασμού (π.χ. αν το καπάκι κατά τη

λειτουργία βρασμού παραμείνει ανοιχτό), ενεργοποιείται

αυτόματα η προστασία και απενεργοποιείται η συσκευή. 

Αφήνετε να κρυώσει πρώτα η συσκευή πριν την

 ξαναγεμίσετε με νερό.

Φίλτρο αλάτων

Το φίλτρο αλάτων που βρίσκεται στην περιοχή

 απορροής κατακρατά σωματίδια αλάτων όταν αδειάζετε

το νερό. Για τον καθαρισμό του φίλτρου τραβήξτε το

φίλτρο προς τα πάνω αποσπώντας το από τον

 βραστήρα  (

).

Καθαρισμός και φροντίδα

Πριν τον καθαρισμό τραβάτε πάντα το καλώδιο από την

πρίζα.

Καθαρισμός

Χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό ένα απαλό βρεγμένο

πανί και λίγο απορρυπαντικό για τα εξωτερικά μέρη.

Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή να την κρα-

τάτε κάτω από τρεχούμενο νερό. Μην 

χρησιμοποιείτε σκληρά ή όξινα μέσα καθαρισμού ή

απορρυπαντικά.

Αφαλάτωση

Εναποθέσεις αλάτων στη συσκευή δεν μπορούν να 

αποφευχθούν. Μόνο τακτική αφαλάτωση εξασφαλίζει

την καλή λειτουργικότητα της συσκευής σας. Προβείτε

σε Αφαλάτωση της συσκευής σας αμέσως μόλις 

παρατηρήσετε εμφανή σημάδια εναπόθεσης αλάτων.

Χρησιμοποιείστε το σκεύασμα Αφαλάτωσης σύμφωνα

με τις οδηγίες του κατασκευαστή του.

Σημαντικό:

Μετά τη διαδικασία αφαλάτωσης θα πρέπει να προβείτε

τουλάχιστο σε 2-3 διαδικασίες βρασμού με καθαρό κρύο νερό.

Σημαντικές επισημάνσεις ασφαλείας

!

Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε μια πρίζα Σούκο που

έχει εγκατασταθεί με τις προδιαγραφές ασφαλείας. 

!

Χρησιμοποιήστε τη συσκευή αποκλειστικά για οικια-

κή χρήση. Η συσκευή αυτή δεν σχεδιάστηκε για επαγ-

γελματική χρήση.

!

Χρησιμοποιείτε έτσι τη συσκευή ώστε η κανάτα να

τοποθετείτε πάντα στην για αυτήν προβλεπόμενη

βάση.

!

Κατά τη λειτουργία, μέρη της συσκευής θερμαίνονται

πάρα πολύ: Αποφύγετε κάθε επαφή – κίνδυνος 

πρόκλησης εγκαυμάτων! 

!

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για το βρασμό

νερού, μην ζεσταίνετε με αυτή κανένα άλλο υγρό. 

!

Γεμίστε μόνο με φρέσκο κρύο νερό.

!

Τοποθετείστε τη συσκευή πάνω σε μια στεγνή 

επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.

!

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς καπάκι.

Μην ανοίγετε το καπάκι κατά τη διάρκεια λειτουργίας

βρασμού.

!

Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση κατά τη

διάρκεια λειτουργίας της.

!

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς το φίλ-

τρο κατακράτησης σωματιδίων.

!

Προσοχή από τους διαφεύγοντες υδρατμούς.

!

Δεν επιτρέπεται η υπερπλήρωση της συσκευής – από

διαφυγή βραστού νερού υπάρχει ο κίνδυνος 

πρόκλησης εγκαυμάτων. Ποσότητα πλήρωσης νερού:

Max. 1700 ml – βλέπε ενδείξεις (3).

!

Πριν από κάθε καθαρισμό ή από κάθε σημαντική

απουσία σας βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα.

!

Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό.

!

Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση από

άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες

φυσιολογικές, κινητικές ή πνευματικές ικανότητες ή

έλλειψη εμπειρίας ή γνώσης εκτός εάν αυτά τα άτομα

επιβλέπονται από ένα εξουσιοδοτημένο για την

ασφάλειά τους άτομο ή έχουν λάβει οδηγίες για το

πως θα πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή.

!

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε απόσταση ασφα-

λείας από παιδιά, τα παιδιά θα πρέπει να 

επιβλέπονται για να εξασφαλιστεί ότι αυτά δεν 

παίζουν με τη συσκευή.

!

Η αλλαγή του καλωδίου ρεύματος καθώς και όλες οι

υπόλοιπες επισκευές επιτρέπονται μόνο στο τμήμα

εξυπηρέτησης πελατών της Melitta ή από κάποιο

παρόμοια εκπαιδευμένο άτομο για την αποφυγή

 κινδύνων.

GR

Summary of Contents for LOOK AQUA VARIO

Page 1: ...ksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi LT Naudojimo instrukcija HU Haszn lati tmutat RU TR Kullan m UA I i BG CN KR CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie EE Kasutusjuhend HR Uputstvo za upot...

Page 2: ......

Page 3: ...Verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch und etwas Sp lmittel f r die u ere Reinigung Ger t und Ger tezuleitung niemals unter flie endem Wasser reinigen oder in Wasser eintauchen Keine scharfen und sch...

Page 4: ...ng always remove plug from socket Cleaning Use a soft damp cloth and washing up liquid to clean the exterior Clean appliance and cord never under flowing water or immerse in water Do not use acrid or...

Page 5: ...nettoyer l int rieur ne jamais plonger l appareil ni le socle sous l eau Ne pas utiliser de produit nettoyant fortement corrosif ou abrasif D tartrage Les d p ts de tartre sont in vitables Seul un d...

Page 6: ...al de stekker uit het stopcontact voor het reinigen Reinigen Gebruik een vochtige doek en afwasmiddel om de buitenzijde van de waterkoker te reinigen Reinig het apparaat of de stekker nooit onder stro...

Page 7: ...d op Filteret reng res ved at tage det op tr k op ad Reng ring og vedligeholdelse F r reng ring af elkedlen tag den altid af soklen Reng ring Elkedlen og ledning m aldrig blive renset under rin dende...

Page 8: ...g ring Reng ring Anv nd en mjuk fuktad trasa och diskmedel f r att reng ra p utsidan Reng r aldrig apparat och sladd under rinnande vatten Apparaten f r ej heller s nkas ner i vatten Anv nd inte fr ta...

Page 9: ...ne beskyttelsen auto matisk La apparatet kj les ned f r bruk igjen Kalkfilter Kalkfilteret i utl pet holder tilbake kalkpartikler n r vannet helles ut For rengj ring av kalkfilteret Dra det opp av van...

Page 10: ...attimen puhdistus ved suodatinta yl sp in pois keittimest Puhdistus ja kunnossapito Ennen puhdistusta irrota virtajohto aina sein st Puhdistus K yt pehme ja kosteaa pyyhett sek tiskiainetta laitteen u...

Page 11: ...em do czyszczenia nale y wyj wtyczk z gniazda Czyszczenie Za pomoc mi kkiej wilgotnej ciereczki i detergentu wyczy ci obudow Nigdy nie czy ci urz dzenia i przewodu pod strumieniem wody lub przez zanur...

Page 12: ...kalki dalel s Nor dami i valyti kalki filtr i imkite j traukdami vir i virdulio Valymas ir prie i ra Prie valydami prietais visuomet i junkite j i tinklo Valymas Prietaiso korpus valykite mink ta dr g...

Page 13: ...zza ki a v zforral h l zati dug j t a konnektorb l Tiszt t s A v zforral k lsej t nedves ruh val s mosogat szer rel tiszt tsa A k sz l ket s a h l zati vezet ket soha ne tiszt tsa foly v z alatt s azo...

Page 14: ...14 2 1 2 Min 3 4 5 6 7 8 On Off 2 3 Max 1 7 Melitta RU...

Page 15: ...lemek i indir Kire filtresini temizlemek i in yukar ekininiz ve kar p y kay n z Temizlik ve Bak m Temizlik ncesi elektrik fi ini prizinden kar n z Temizlik Hafif nemli bir bezle d y zeyini siliniz Cih...

Page 16: ...16 1 2 Min 3 4 5 6 7 8 On Off 2 3 1 700 Melitta UA...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 1700 ml BG...

Page 18: ...18 CN 1 2 3 4 5 6 7 5 8 2 3 1 7L...

Page 19: ...19 KR 2 1 2 Min 3 4 5 6 7 5 8 2 3 Max 1700 ml 3...

Page 20: ...e pou ijte jemn a vlhk had k spolu s trochou ist c ho prost edku P stroj ani jeho p vodn kabel nikdy ne ist te pod tekouc vodou ani je do vody nesm te pono it Nepou vejte dn hrub nebo abrazivn istic p...

Page 21: ...ce pou ite m kk vlhk handri ku a trochu prostriedku na um vanie riadu Pr stroj a elektrick k bel pr stroja nikdy neum vajte pod te cou vodou ani nepon rajte do vody Na istenie nikdy nepou vajte ostr a...

Page 22: ...hooldamine Enne kannu puhastamist t mmake juhe alati pistikust v lja Puhastamine Puhastage kannu v lispind pehme niiske lapi ja puhastusvedelikuga Seadet ega selle juhet ei tohi puhastada voolava vee...

Page 23: ...filtar morate izvaditi iz kuhala povla enjem prema gore i enje i odr avanje Prije i enja uvijek izvucite utika iz uti nice i enje Za vanjsko i enje primijenite meku i vla nu krpu s malo deterd enta za...

Page 24: ...s T r ana un apkope Pirms t r anas vienm r atvienojiet vadu no rozetes T r ana Izmantojot m kstu dr ni u un mazg anas l dzekli not riet rpusi Nekad net riet iek rtu un vadu zem teko a dens vai iegremd...

Page 25: ...ar retine particulele in timp ce turnati Pentru a curata filtrul scoateti l afara din ibric Curatare si intretinere Inainte de a curata ibricul scoateti l din priza Curatare Folositi o carpa moale si...

Page 26: ...ter s potegom navzgor iz kuhalnika in ga nato o istite i enje in nega Pred i enjem vedno izvlecite vti iz vti nice i enje Uporabite mehko vla no krpo in nekoliko istila za pomivanje posode za zunanje...

Page 27: ...27 2 1 2 3 4 5 6 7 5 8 2 3 Max 1700 ml 3 Melitta GR...

Page 28: ...limpiar el filtro antical vaciar completamente el hervidor Limpieza y mantenimiento Antes de la limpieza desconecte la corriente el ctrica Limpieza Utilice un pa o suave h medo y detergente para limp...

Page 29: ...ccare sempre la spina dalla presa di corrente Pulizia Utilizzare per la pulitura esterna un panno morbido e umido ed un detergente Non lavare mai l apparecchio e il cavo d alimentazione sotto acqua co...

Page 30: ...en Konsumentk p EHL 91 Garantie Takuu Gwarancja Garantin s s lygos Garancia Garanti artlari Z ru n podm nky Z ru n podmienky Garantiitingimused Garancija Garantija Garan ie Garancija Garant a Garanzia...

Page 31: ...rantee In addition to the legal guarantee claims to which the end user is entitled relative to the seller for this device if it was purchased from a dealer authorized by Melitta due to his consulting...

Page 32: ...gi Belgique www melitta be Schweiz Melitta GmbH Abt Kundendienst 4622 Egerkingen Tel 41 0 62 3 88 98 30 Service Consommateurs www melitta fr Appel non surtax Garantievoorwaarden Voor zover dit apparaa...

Page 33: ...r k p skall man ta kontakt med butiken f r hantering av rendet De har kompetensen att l sa eventuella problem med Melitta produkter Melitta beviljar anspr ken med f ljande villkor 1 Garantitiden b rja...

Page 34: ...der garantivilk r for diise landene Melitta Haushaltsprodukte GmbH Co KG Ringstrasse 99 D 32427 MINDEN GERMANYi Melitta Takuu My nn mme t lle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti 1 T...

Page 35: ...a u ir pridedamas pirkimo kvitas PVM s skaita fakt ra lizingo sutartis ar kitas pirkimo dokumentas 2 garantinio laikotarpio prie i r ir remont eina defektai kaip med iag ir gamybos defektai kurie jau...

Page 36: ...alkatr szek a Melitta tulajdon ba ker lnek 3 A helytelen csatlakoztat s nem megfelel kezel s vagy meghatalmaz ssal nem rendelkez szem lyek ltali jav t si k s rletek miatt bek vetkez hib kra nem vonat...

Page 37: ...p edilmeyecektir 4 Garanti ko ullar sat yap lan lkeye g re de i ebilir lkeniz i in Garanti ko ullar a a daki gibidir 5 Makinenin d r lmesi k r lmas yanl kullan mdan dolay hasarlar uzun sure kire li su...

Page 38: ...38 1 24 2 3 4 5 Melitta Melitta GmbH 1330 29 31 02 8026 444 02 8026 555 www natdist com www melitta bg Melitta 1 24 2 Melitta 3 4 5 A 2 C 800 999 5859 E mail sales melitta cn www melitta cn BG CN...

Page 39: ...en Vym n n sou sti se st vaj majetkem spole nosti Melitta 3 Na vady kter vzniknou v d sledku nespr vn ho p ipojen nespr vn ho zach zen nebo pokusem o opravu neopr vn n mi osobami se z ruka nevztahuje...

Page 40: ...poskytuj sa z ru n podmienky pod a pecifik cie v z ru n ch podmienkach platn ch pre tento t t Melitta R s r o Radlick 1 19 Praha 5 150 00 R Garantiitingimused Lisaks igusaktidega tagatud igustele ja...

Page 41: ...TD Medimurka D D TRG Republike 6 40000 Cakovec www medjimurka hr Garantijas noteikumi Papildus ofici l m garantijas pras b m kuras gala lietot jam nodro ina p rdev js ja t tika nopirkta no a enta ko p...

Page 42: ...e i utilizate n Romania Dac dispozitivele sunt achizi ionate n ri str ine sau duse n ri str ine atunci conditiile de garantie se vor putea aplica in conformitate cu specificatiile aplicabile in tara r...

Page 43: ...l reemplazo del aparato de acuerdo a nuestro criterio Las partes que se reemplacen pasar n a ser propiedad de Melitta 3 Los defectos que hayan ocurrido debido a una conexi n indebida a una manipulaci...

Page 44: ...roprio o tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate Lo stesso dicasi per il man cato rispetto delle istruzioni d uso manutenzione e ripa razione e per l impiego di materiali di consu...

Reviews: