background image

8

 NL

in contact komen met water 

of koffie (bv. waterreservoir, 

filter, koffiekan). Verwijder 

resten van reinigingsmiddelen 

met zuiver water.

• Het apparaat kan gebruikt wor-

den door kinderen vanaf 8 jaar, 

op voorwaarde dat er iemand 

toezicht houdt. Er dient aan 

kinderen duidelijk uitgelegd 

te worden hoe het apparaat 

veilig te gebruiken. Wijs hen 

op de gevaren die eraan ver-

bonden zijn en zorg ervoor 

dat dit voldoende begrepen 

is.  Laat de reiniging en het 

onderhoud niet uitvoeren door 

kinderen jonger dan 8 jaar. 

Ook bij kinderen van 8 jaar en 

ouder dient er steeds toezicht 

gehouden te worden. Houd 

het apparaat en het netsnoer 

buiten het bereik van kinderen 

jonger dan 8 jaar.

• Het apparaat kan gebruikt 

worden door personen met 

een fysieke, sensorische of 

geestelijke beperking of door 

personen die niet over voldo-

ende ervaring en/of kennis 

beschikken. Dit kan op voor-

waarde dat er iemand toezicht 

houdt of heeft uitgelegd hoe 

ze het apparaat moeten gebru-

iken en welke gevaren daarmee 

gepaard gaan en zij dit begre-

pen hebben.

• Kinderen mogen niet met het 

apparaat spelen.

• De stroomkabel vervangen en 

het uitvoeren van alle andere 

herstellingen mag uitsluitend 

gebeuren door personeel van 

de Melitta Customer Service.

6

7

Før de tilbereder Deres første kop

kaffe:

Læs omhyggeligt alle instruktioner vedrørende brug

og sikkerhed.

• Vær sikker på, at spændingen (volt) i Deres hjem

svarer til den volt, der er anført i bunden af 

maskinen. 

• Sæt stikket fra maskinen i stikkontakten. Træk 

ledningen ud af ledningsholderen i den ønskede

længde. Ledningen kan forkortes ved at skubbe 

ledningen tilbage i ledningsholderen (

).

• Rengør først kaffemaskinen ved at køre to hele

brygninger igennem med rent koldt vand uden

kaffe og kaffefilter.

Kaffebrygning

1

. Filtertragten åbnes ved at svinge den mod venstre

(

).

2. Fyld den ønskede mængde koldt vand i glaskanden

(

), og hæld det på vandtanken (

). Antallet af

kopper kan aflæses på skalaen på vandtanken (

),

og der kan vælges mellem små kopper (lille kop

symbol = 90 ml. færdig kaffe pr. kop) og store kopper

(stor kop symbol = 

1

25 ml. færdig kaffe pr. kop)

3.  Fold de prægede kanter på et Melitta

®

1

x4

kaffefilter

®

og anbring det i tragten (

).

Vi anbefaler at anvende Melitta

®

kaffefilter idet det 

sikre god kaffesmag. 

4. Hæld den ønskede mængde kaffe i kaffefilteret. 

Der anbefales en strøgen kaffeske (6 g) pr. kop.

5. Luk tragten.
6. Vælg din person lige kaffesmag – fra mild til stærk

ved at bruge aromavælgeren(

).

7. Sæt glaskanden på varmepladen under tragten.

Drypstoppet bliver så aktiveret (

).

8. Tænd for maskinen – tænd/sluk lampen lyser 

(

) – bryggeprocessen starter.

9. Kaffemaskinens varmeplade holder kaffen varm så

længe der er tændt for maskinen. For at bevare

den bedste kaffesmag anbefaler vi, at man ikke hol-

der kaffen varm i mere end 30 minutter. 

Sluk for maskinen mellem 2 brygninger og lad den

køle af i ca. 5 minutter inden ny brygning startes. 

Rengøring og vedligeholdelse

!

Træk altid først stikket ud af stikkontakten. 

!

Maskinen må ikke sænkes ned i vand. 

Brug en blød fugtig klud påført lidt opvaskemiddel

til at rengøre maskinen udvendigt med. Glaskanden

og indertragten må komme i opvaskemaskinen.

Afkalkning

Der vil danne sig kalk i kaffemaskinen, dette kan ikke

undgås. Kaffemaskinen skal derfor regelmæssigt afkal-

kes. Har man meget hårdt vand anbefaler vi afkalkning

efter 30 brygninger.  Ved almindeligt hårdt vand anbe-

faler vi afkalkning efter 40 brygninger. Vi anbefaler

Melitta

®

Bio – Afkalker. Følg instruktion på pakken

Sikkerhedsregler

!

Når maskinen er tændt, kan nogle af delene f.eks.

varmepladen blive meget varme. Rør dem ikke idet

der er risiko for at blive forbrændt. 

!

Sørg for at maskinen står udenfor børns rækkevidde.

!

Sørg for at ledningen ikke kommer i berøring med

varmepladen.

!

Tag altid ledningen ud af stikkontakten når 

maskinen rengøres, samt hvis maskinen ikke skal

bruges i længere tid. 

!

Sænk aldrig kaffemaskinen ned i vand. 

!

Glaskanden og låg tåler ikke at komme i mikroovn. 

!

Brug ikke varmt vand til kaffebrygning, brug kun

frisk koldt vand.

!

Tragten må ikke åbnes, når maskinen brygger – 

risiko for skoldning

!

Apparatet bør ikke anvendes af personer (inkl.

børn) med nedsat fysisk eller mental erfarenhed

eller kundskab, med mindre de har fået råd og

instruktioner i anvendelse af kaffemaskinen af en

person med ansvar for deres sikkerhed. 

!

Børn bør gøres opmærksom på at de ikke må lege

med kaffemaskinen.

!

Udskiftning af elkabel samt øvrige reparationer skal

foretages af Melitta

®

Scandinavias autoriserede

værksted eller anden kvalificeret reparatør.

Apparatet er til brug i almindelige husholdninger, og 

mindre husholdninger såsom:
• til medarbejdere i mindre virksomheder/butikker

• til mindre landbrug

• til gæster på hotel- eller motelværelser

• til bed and breakfirst.

Voor het eerste kopje koffie:

Lees voor het eerste gebruik zeker de 

gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies

zorgvuldig door!

Controleer of de netspanning (voltage) in uw huis

overeenkomt met de aanduiding op de onderkant

van het apparaat.

Steek de stekker in het stopcontact - het elektri-

sche snoer kan verlengd of verkort worden door

gebruik te maken van de ruimte onder het 

apparaat (

).

Reinig het apparaat door 3 maal koud, helder

water te laten doorlopen (zie ‘Koffie zetten’ punt

1

-8, echter zonder koffie en filterzakje). Laat het

apparaat tussen deze doorloopbeurten 5 minuten

afkoelen. 

Koffie zetten

1

. Open de filter door deze na rechts te zwenken (

).

2. Vul met de glaskan de watertank met de gewenste

hoeveelheid koud water (

). Met behulp van de

aanduiding op de watertank (

) kunt u het gewen-

ste aantal kopjes afmeten (symbool kleine kopjes =

ca. 85ml koffie/kop, symbool grote kop = ca. 

1

25 ml

koffie/kop). 

3. Vouw de randen van een Melitta® Filterzakje®

1

x4® om, en plaats het in de houder(

).

4. Vul het filterzakje met gemalen koffie. Aanbeveling:

gebruik één maatschepje (ca. 6 gram) per kopje.

5. Sluit de filter.
6. Stel de gewenste koffiesmaak – van mild tot sterk-

in met de  Aromaschakelaar (

). 

7. Plaats de glaskan met deksel op de warmhoudplaat

onder de filterhouder. De druppelstop wordt hier-

door geactiveerd (

).

8. Schakel het apparaat in. De aan/uit-schakelaar licht

op (

). Het koffiezetten start. 

9. De automatische warmhoudplaat houdt de koffie

warm zolang het apparaat aan staat. 

Schakel het apparaat tussen 2 zetbeurten uit en laat

het ca. 5 minuten afkoelen voordat u opnieuw koffie zet. 

Reiniging en Onderhoud

• Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u

het apparaat schoonmaakt.

• Dompel het apparaat of het elektrische snoer

nooit onder in water.

• Gebruik een zachte vochtige doek en een kleine

hoeveelheid mild schoonmaakmiddel om de 

buitenkant te reinigen.

• De glaskan en filterhouder zijn geschikt voor de

vaatwasmachine.

Ontkalken:

Om zo lang mogelijk plezier te 

hebben van uw koffiezetapparaat adviseren wij u

het apparaat regelmatig te ontkalken. De regelmaat

voor ontkalken is afhankelijk van de locale hardheid

van het water. Om een goede werking van het

apparaat te behouden, adviseren wij het apparaat

zeker te ontkalken na 40 keer koffiezetten. Gebruik

hiervoor een ontkalker speciaal voor koffiezet -

apparaten, zoals de Melitta

®

Snelontkalker.  Volg de 

aanwijzingen op de verpakking.

LET OP: de garantie vervalt wanneer een

defect te wijten is aan verkeerd gebruik,

zoals onvoldoende ontkalken. 

Veiligheidsvoorschriften

!

Sluit het apparaat alleen aan op een goed geïnstal-

leerd, geaard stopcontact. 

!

Sommige onderdelen van het apparaat (bijv. de

warmhoudplaat) worden tijdens het gebruik heet.

Vermijd aanraking.

!

Vermijd dat het elektrische snoer tegen de warm-

houdplaat komt

!

Houd het apparaat altijd buiten bereik van kinderen.

!

Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u

het apparaat reinigt en wanneer u voor langere tijd

afwezig bent.

!

Dompel het apparaat nooit onder in water.

!

De glaskan is niet geschikt voor de magnetron-/

microgolfoven.

!

Vul het apparaat nooit met warm water; gebruik

altijd vers, koud water.

!

Open het filterdeksel nooit tijdens het doorlopen

van de koffie.

!

Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te wor-

den door personen (inclusief kinderen) met

beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke

capaciteiten. Ook het gebruik door personen met

geringe ervaring en/of kennis van elektrische appa-

raten wordt afgeraden, tenzij geassisteerd door

iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid

en kennis heeft van zaken over het gebruik van het

apparaat.

!

Er dient erop te worden toegezien dat kinderen

niet met het apparaat spelen. 

!

Wijzigingen aan het elektrische snoer en alle andere

reparaties mogen uitsluitend door de Melitta

®

-

Consumentenservice of een door Melitta

®

erkende

klantendienst of speciaalzaak worden uitgevoerd.

Dit apparaat is ontwikkeld voor huishoudelijk gebruik

en vergelijkbaar gebruik zoals bijvoorbeeld:
• in keukens van winkelpersoneel, kleine kantoren en

andere commerciële instellingen

• in agrarische bedrijven
• in hotels, motels en andere verblijfsfaciliteiten
• Bed & Breakfast.

Verwijdering

Informeer bij uw dealer of gemeente hoe u het

apparaat dient weg te gooien. 

• Verpakkingsmaterialen zijn recycleerbaar.

DK

NL

1

0. 40 minuten nadat het is ingeschakeld, wordt het 

apparaat automatisch uitgeschakeld.

Schakel het apparaat tussen 2 zetbeurten uit en laat het 

ca. 5 minuten afkoelen voordat u opnieuw koffie zet.

Summary of Contents for ENJOY 100-201

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI K ytt ohje NO Bruksanvisning ENJOY 1100112 00 DE GB FR NL SE DK FI NO...

Page 2: ...PAS IMMERGER DANS L EAU NIET IN WATER ONDERDOMPELEN 18111102 TYP M 652 1 3 l 220V 240 V 50 Hz 60 Hz 900 W MADE IN CHINA SERVICE NR GER T NIE INS WASSER STELLEN ODER TAUCHEN DO NOT IMMERSE IN LIQUID N...

Page 3: ...2 2 Vo Ka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sch und Re...

Page 4: ...schlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Si...

Page 5: ...erden Teile des Ger tes z B die Warmhalteplatte und der Dampfaustritt am Filter sehr hei vermeiden Sie eine Ber hrung Sorgen Sie daf r dass das Netzkabel nicht die hei e Warmhalteplatte ber hrt Vor je...

Page 6: ...per cup 3 Fold a Melitta filterbag size 1x4 and place it in the filter 4 Fill needed amount of ground coffee recommendation 1measuring spoon 6g per cup into the filter 5 Close the filterlid 6 With the...

Page 7: ...c de l eau Veuillez ne pas placer la ver seuse au micro onde Ne pas nettoyer les pi ces entrant en contact avec l eau ou le caf par ex le r servoir d eau le filtre la verseuse avec des produits de net...

Page 8: ...Toujours d brancher l appareil avant de le nettoyer ou pendant une absence prolong e Ne jamais plonger l appareil dans l eau Ne pas utiliser la verseuse dans un four microondes Ne pas utiliser d eau c...

Page 9: ...2 Vul met de glaskan de watertank met de gewenste hoeveelheid koud water Met behulp van de aanduiding op de watertank kunt u het gewen ste aantal kopjes afmeten symbool kleine kopjes ca 85ml koffie ko...

Page 10: ...en van de koffie Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te wor den door personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensorische of geestelijke capaciteiten Ook het gebruik door personen m...

Page 11: ...t Sommige onderdelen van het apparaat bijv de warmhoudplaat worden tijdens het gebruik heet Vermijd aanraking Vermijd dat het elektrische snoer tegen de warm houdplaat komt Houd het apparaat altijd bu...

Page 12: ...nnan i mik rov gsugnen Reng r inte delar som kom mer i kontakt med vatten eller kaffe t ex vattentanken filtret kaffekannan med fr tande ren g ringsmaterial eller skurkr m Avl gsna rester av reng ring...

Page 13: ...v ndas av personer inkl barn med begr nsad psykisk sensorical handikapp Vid anv ndning av kaffebryggaren b r ansvarig person hj lpa till eller st dja vederb rande f r en s ker hantering skall uppn s H...

Page 14: ...ta sopivaa mittaa kohta 3 Taita Melitta 1x4 kokoinen suodatinpussi ja aseta se paikoilleen 4 Laita tarvittava m r kahvia suodatinpussiin Suositus 1 mitta kahvia kuppi 5 Sulje suodatinluukku 6 Valitse...

Page 15: ...ann Ikke bruk kannen i mikrob lge ovnen Ikke rengj r deler som kom mer i kontakt med vann eller kaffe f eks vanntank kaffekan ne med slipende rengj rings materialer eller skurekrem Fjern rester av ren...

Page 16: ...lomrom ca etter hver 40 trakting F lg r dene som st r p pak ken til avkalkingsmiddelet R d om sikkerhet N r trakteren er i bruk blir varmeplaten varm Unng forbrenninger IKKE TA P PLATEN Det er viktig...

Page 17: ...16 Garantie Guarantee Garantie Garantie Garantibestemmelser Garantivillkor Takuu Garanti DE GB FR NL DK SE FI NO...

Page 18: ...melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 30 ww...

Page 19: ...ou Suisse Lorsque des machines sont achet es l tranger ou import es l bas les prestations de garantie sont uniquement appliqu es dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays Melitt...

Page 20: ...skall g ras anspr k p skall man ta kontakt med butiken f r hantering av rendet De har kompetensen att l sa eventuella problem med Melitta produkter Melitta beviljar anspr ken med f ljande villkor 1 Ga...

Page 21: ...elow Oy Hedengren Kodintekniikka Ab Lauttasaarentie 50 00200 Helsinki Puh 0 207 638 000 www melitta fi Garantivilk r I tillegg til de lovmessige garantirettighetene som forbrukeren har i forhold til s...

Reviews: