Melitta AromaSignature Therm Operating Instructions Manual Download Page 17

17

• No utilice la jarra para guardar 

productos lácteos ni comida de 

bebé, pues podrían crecer bacterias.

• No tumbe la jarra de lado si está 

llena, pues el líquido podría salirse.

• Limpie la carcasa exterior con un 

paño suave húmedo. 

Solo para jarras de plástico 

con interior de vidrio

• Para evitar daños en el termo de 

cristal, no utilice objetos duros 

o puntiagudos (por ej. cubiertos, 

cepillo de fregar platos, etc.) 

para remover o para limpiar y no 

meta cubitos de hielo ni líquidos 

gaseosos.

• No exponga el termo de cristal a 

grandes cambios de temperatura.

2. Antes de usar por primera vez

• Enjuague el electrodoméstico antes de usarlo por 

primera vez. Seguidamente, úselo una vez con el 

nivel de agua completo, pero sin café ni filtro de café.

• Decida la longitud del cable a emplear y guarde el 

resto en el espacio de almacenamiento en la base del 

electrodoméstico 

 .

• Conecte el electrodoméstico a una fuente de energía.

• Llene el depósito con agua potable fría hasta el nivel 

máximo del indicador 

. La luz del depósito de agua 

se encenderá (véase también "Uso del electrodo-

méstico").

• Coloque la jarra térmica con tapa en el electrodo-

méstico debajo del filtro 

.

• Pulse el botón de inicio y parada 

.

• Deje que el agua pase por el portafiltros y fluya hacia 

la jarra.

• Para disfrutar al máximo del café y facilitar su uso, el 

electrodoméstico está equipado con varias funciones 

adicionales. Estas funciones pueden ajustarse indivi-

dualmente.

2.1 Ajustar la señal de fin de preparación  

 

de café – AromaSignature

®

 Therm 

 

Therm DeLuxe

El AromaSignature

®

 DeLuxe indica que ha finalizado 

la preparación de café con una señal acústica. Permite 

dos ajustes de volumen (alto/bajo) o también apagar el 

sonido completamente.

• Pulse el botón de 2-5 tazas 

 durante más de 2 s.  

El LED comienza a parpadear.

• La tabla inferior muestra los ajustes y el número de 

veces que parpadea el indicador.

• Pulse el botón de 2-5 tazas 

 repetidamente hasta 

llegar al volumen deseado. Cada vez que pulse el 

botón escuchará una señal acústica.

• Pulse el botón de 2-5 tazas 

 durante más de 2 s. 

para confirmar el volumen seleccionado.

• El ajuste seleccionado permanece activo incluso si se 

desenchufa el cable de la toma de corriente de red. 

3. Preparación del café

Para que el café tenga el mejor sabor

• Use filtros de café Melitta

®

 

1

x4

®

. Pliegue el filtro 

de café antes de usarlo 

 

de forma que se ajuste 

perfectamente al portafiltros.

• Si usa granos enteros solo debe moler la cantidad 

necesaria.

• Si usa café molido: mantenga el paquete bien cerrado 

y guárdelo en la nevera.

3.1 Uso del electrodoméstico

• Retire la tapa del depósito de agua. Llene el depósito 

con agua potable fría. Seleccione la cantidad correcta 

de agua con los indicadores de tazas o litros del 

depósito 

. En cuanto se introduce agua en el 

depósito este se ilumina facilitando la lectura de las 

marcas de los indicadores de nivel.

• Saque el portafiltros del soporte utilizando la palanca 

situada en la manivela del filtro 

.

• Retire la tapa del portafiltros.

• Coloque un filtro de café en el portafiltros. Añada 

suficiente café molido para el número de tazas 

deseado 

.

• Vuelva a colocar la tapa del portafiltros. Vuelva a 

insertar el portafiltros en el soporte hasta que escu-

che cómo encaja en su sitio 

.

• Inicie la preparación del café pulsando el botón de 

inicio y parada 

. El LED verde se ilumina y comien-

za la preparación de café.

• 

AromaSignature

®

 Therm DeLuxe:

 para obtener 

el mejor aroma posible cuando prepara menos de 

6 tazas, inicie el electrodoméstico en modo de "2-5 

tazas" 

. Primero pulse el botón de 2-5 tazas (6) y, 

seguidamente, el botón de inicio y parada 

. Esto 

amplía el tiempo de preparación, ofreciendo un café 

más aromático incluso con cantidades pequeñas.

• Al final de la preparación se apaga la luz del depósito.

• 

AromaSignature

®

 Therm DeLuxe:

 el final de la 

preparación de café se indica con una señal acústica.

• Después de la preparación puede retirar la jarra del 

electrodoméstico. El sistema antigoteo 

 evita que 

el café gotee encima de la placa calentadora.

3.2 Uso de la jarra térmica

• El café preparado pasa por la abertura central de la 

tapa y fluye directamente hacia la jarra.

• Para servir el café presione la manecilla de cierre 

hacia abajo 

.

• Para retirar la tapa presione los cierres laterales 

hacia abajo y levante la tapa. Mantenga los cierres 

Señal acústica

alto

bajo

apagado

Ritmo de parpadeo 

del LED  

(botón de 2-5 tazas)

    



   





   



 ES

Summary of Contents for AromaSignature Therm

Page 1: ...AromaSignature Therm DeLuxe DE GB FR NL ES DK SE NO FI DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instruciones de Uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisnin...

Page 2: ...2 1 7 10 PUSH 10 11 4 6 8 10 4 6 8 10 12 4 5 6 3 2 0 25 4 0 50 6 0 75 8 1 00 10 1 25 2 0 25 4 0 50 6 0 75 8 1 00 10 1 25 L 2 8 9...

Page 3: ...ht f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem e Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hin weise um Verletzungen bei Fehl anwendungen zu vermeiden Das Ger t darf w hrend des Betriebs nicht i...

Page 4: ...rm DeLuxe durch einen Signalton angezeigt Sie k nnen die Lautst rke des Signaltons in 2 Stufen ver ndern laut leise bzw den Ton ganz ausschalten Dr cken Sie die Taste 2 5 Tassen l nger als 2 sec Die L...

Page 5: ...optimale Energie bertragung auf das Wasser verhindert Ist das Ger t berm ig verkalkt k nnen Sch den entstehen und die einwandfreie Funktion ist beeintr chtigt Das Aufleuchten der roten LED DECALC w h...

Page 6: ...ktroger te getrennt erfasst werden m ssen GB Dear customer Thank you for buying our AromaSignature Therm Therm DeLuxe filter coffee maker We hope you will be very happy with it If you need further inf...

Page 7: ...iance and the power cable away from children under 8 years of age The appliance may be used by persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and or know ledge if they...

Page 8: ...r s instructions Press the DECALC button The automatic descaling programm starts this is shown by the flashing red LED Attention To ensure that the descaling agent has enough time to take effect the w...

Page 9: ...appareil est conforme aux normes europ ennes en vigueur L appareil a t contr l et certifi par des instituts de tests ind pendants Veuillez lire les consignes de s curit et le mode d emploi dans leur...

Page 10: ...ont t instruits quant l utilisation de l appareil et aux dangers associ s et s ils ont compris les dangers potentiels Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas tre effectu s par des en...

Page 11: ...DeLuxe La fin de la pr paration est indiqu e par un signal sonore Apr s la pr paration vous pouvez retirer la verseuse de l appareil Le dispositif anti goutte emp che l coulement sur la plaque chauff...

Page 12: ...e la isotherme et le r servoir d eau peuvent tre pass s au lave vaisselle Le dispositif d coulement de l eau peut tre retir et peut galement tre nettoy au lave vaisselle 6 Traitement des d chets Les a...

Page 13: ...oud niet uitvoeren door kinderen jonger dan 8 jaar Ook bij kinderen vanaf 8 jaar dient er iemand toezicht te houden Houd het apparaat en het nets noer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar Het a...

Page 14: ...actief ook als u de stekker uit het stopcontact trekt 3 3 Het signaal instellen dat aangeeft wanneer de koffie klaar is ALLEEN AROMA SIGNATURE DELUXE De Aroma Signature DeLuxe geeft met een geluidssi...

Page 15: ...a de filtro AromaSignature Therm Therm DeLuxe Le deseamos que la disfrute mucho Si necesita m s informaci n o si tiene alguna duda p ngase en contacto con Melitta o vis tenos en la p gina de Internet...

Page 16: ...ntos con productos de limpieza agresivos ni detergentes abrasivos Elimine los restos de detergente con agua limpia Encontrar m s in formaci n sobre la limpieza en el apartado Limpieza y cuidados Los n...

Page 17: ...nado El ajuste seleccionado permanece activo incluso si se desenchufa el cable de la toma de corriente de red 3 Preparaci n del caf Para que el caf tenga el mejor sabor Use filtros de caf Melitta 1x4...

Page 18: ...acci n se enciende el LED rojo DECALC mientras se prepara caf lo que indica que el electrodom stico deber a descalcificarse a la m xima brevedad posible Recomendamos utilizar el descalcificador Melitt...

Page 19: ...eller er blevet instrueret i sikker brug af udstyret og har forst et de potentielle farer B rn m ikke lege med apparatet Udskiftning af str mkablet og alle andre reparationer m kun udf res af Melitta...

Page 20: ...lys af sig selv Efter den valgte tid hvor kaffen holdes varm se punkt 3 2 slukker maskinen automatisk og g r i standbytilstand Aroma Signature DeLuxe Brygningens afslutning angi ves med et lydsignal E...

Page 21: ...av felan v ndning Maskinen f r inte st i ett sk p n r den anv nds Maskinen f r endast anslutas till ett korrekt installerat jordat uttag Maskinen ska alltid vara bort kopplad fr n str mf rs rjningen...

Page 22: ...en f r 2 5 koppar i minst tv sekunder f r att bekr fta valet Den senast gjorda inst llningen finns kvar ven om sladden dras ut ur eluttaget 4 F rberedelser F r b sta resultat anv nd Melitta kaffefilte...

Page 23: ...r att apparaten b r avkalkas s snart som m jligt Vi rekommenderar anv ndning av Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines Innan du b rjar fyll vattenbeh llaren med vatten och avkalkning...

Page 24: ...uriktig bruk Apparatet m ikke plasseres i et skap under bruk Apparatet skal kun koples til en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt Apparatet m alltid kobles fra str mforsyningen n r det ikke...

Page 25: ...AromaSignature Therm DeLuxe For den beste aromaen n r du lager mindre enn 6 kopper start apparatet i 2 5 kopper modus Trykk f rst p 2 5 kopper knappen og deretter p Start Stopp knappen Dette utvider t...

Page 26: ...ene som kommer i kontakt med kaffe thermoskannen filter etter hver bruk Filter filterlokket thermoskannen og vanntankens lokk kan vaskes i oppvaskmaskin Vann overl pet er avtakbart og kan ogs vaskes i...

Page 27: ...jos heit on neuvottu laitteen turvallisesta k yt st ja he ovat ymm rt neet mahdolliset vaarat Lapset eiv t saa leikki laitteen kanssa Virtajohdon vaihdon ja muut kor jausty t saa suorittaa vain Melitt...

Page 28: ...olet valinnut l mpim n pitoajan katso kohta 3 2 laite kyt keytyy automaattisesti pois p lt ja siirtyy valmiustilaan Aroma Signature DeLuxe Suodatuksen loppu osoite taan nimerkill Suosittelemme ett k y...

Page 29: ...29 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie ES Garant a DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu...

Page 30: ...einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten H ndler erworben wurde eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Endabn...

Page 31: ...a France SAS Service consommateurs 02570 Ch zy sur Marne FR NL Garantievoorwaarden Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons op grond van zijn adviescompetentie geautoriseerde handelaar ve...

Page 32: ...www melitta es Cofresco Ib rica S A U Edificio Europa III C San Rafael 1 Bajo B1 28108 Alcobendas Madrid Tel 34 914 90 16 10 www melitta es DK Melitta garanti Ud over de lovbestemte garantirettighede...

Page 33: ...apparater r s lda utomlands eller medtagna till utlandet kommer garanti taganden endast att tillhandah llas enligt garantivillkor f r detta land Melitta Nordic AB Box 222 27 250 24 Helsingborg www me...

Page 34: ...itteen tai asen nettujen osien takuuaikaa 2 Takuuajan sis ll vastaamme laiteviosta jotka aiheutuvat materiaali tai valmistusvioista harkinnamme mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla laitteen Vaihdet...

Reviews: