background image

Instalacja:

Istotne znaczenie ma ustawienie urzàdzenia na twardej, p∏askiej i
poziomej powierzchni, z dala od innych obiektów. Odleg∏oÊç od
Êcian i innych obiektów musi wynosiç przynajmniej 30 cm. Nie
nale˝y zakrywaç otworów odprowadzajàcych powietrze.
-

Aby uruchomiç urzàdzenie, naciÊnij
przycisk "I/O" (w∏./wy∏.)

-

Zbiornik z wodà pe∏ny

-

Wskaênik wype∏nienia zbiornika z
wodà zapala si´, gdy zbiornik jest
pe∏ny. Urzàdzenie wy∏àczy si´
automatycznie.

-

Nie nalezy oprózniaç zbiornika, gdy
urzàdzenie pracuje. Mo˝na go wyjàç
dopiero po jego ca∏kowitym
zatrzymaniu. 

-

Po ponownym za∏o˝eniu zbiornika
urzàdzenie jest gotowe do pracy.

Ciàg∏e odprowadzanie wody.

Do ciàg∏ego odprowadzania wody niezb´dne jest zastosowanie
przewodu gi´tkiego o Êrednicy wewn´trznej 11,5 mm.
-

Wyjmij zaÊlepk´ z ty∏u urzàdzenia
za pomocà Êrubokr´ta lub
podobnego przedmiotu.
Przeprowadê przewód przez
koƒcówk´ wylotowà i zamocuj.

Sprawdê, czy przewód nie
posiada za∏amaƒ i nie jest niczym
przyciÊni´ty.

Obs∏uga serwisowa:

Przed rozpocz´ciem czyszczenia
nale˝y wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego.

FILTR

Zanieczyszczony filtr powoduje os∏abienie przep∏ywu powietrza i
sprawnoÊci odwil˝ania. 
Zaleca si´ czyszczenie filtra co 14 dni.

Czyszczenie filtra:

Od∏àcz urzàdzenie od sieci. Zdejmij kratk´ wlotu powietrza z
przodu (patrz rys. A). Wyjmij filtr w sposób pokazany na rys.
B.

WyczyÊç filtr za pomocà odkurzacza lub umyj go ciep∏à wodà.
Przed za∏o˝eniem wysusz filtr.

Za∏ó˝ filtr w sposób pokazany na rys. C.

Zbiornik na wod´ nale˝y myç ciep∏à wodà z dodatkiem ∏agodnego
detergentu.
Po umyciu za∏o˝yç zbiornik do urzàdzenia.

Do czyszczenia obudowy urzàdzenia nie nale˝y u˝ywaç Êrodków
czyszczàcych zawierajàcych rozpuszczalniki.
U˝ywaç wilgotnej, dobrze wyciÊni´tej szmatki.
Wytrzeç do sucha suchà szmatkà.

Wykrywanie i usuwanie usterek

OCHRONA RODOWISKA

Wszelkie nie funkcjonujàce ju˝ urzàdzenia elektryczne i
elektroniczne powinny byç usuni´te w taki sposób, aby
zminimalizowaç ich zagro˝enie dla Êrodowiska naturalnego.
Powy˝sze urzàdzenie powinno byç utylizowane zgodnie z
obowiàzujàcymi zaleceniami w∏adz lokalnych. W wi´kszoÊci
przypadków produkty tego typu mo˝na oddaç do lokalnych
zak∏adów utylizacyjnych.

Spr´˝arka zawiera: 180g gazu R134A

15

Problem

Nie mo˝na uruchomiç
urzàdzenia

Niska wydajnoÊç

Wysoki poziom
ha∏àsu

Wskaênik miga

Przyczyna

Urzàdzenie jest
wy∏àczone. Wtyczka nie
znajduje zosta∏a w∏o˝ona
do gniazdka.
Zbiornik na wod´ zosta∏
nieprawid∏owo w∏o˝ony
lub jest pe∏ny.
Woda w przewodach
zamarz∏a. 

Filtr jest zablokwoany.
Okna lub drzwi sà
otwarte.
Wlot lub wylot powietrza
jest zablokowany.

Urzàdzenie nie stoi
poziomo.
Filtr jest zablokwoany.

Urzàdzenie nie zosta∏o
prawid∏owo wy∏àczone
przy ostatnim u˝yciu

Rozwiàzanie

W∏àczyç
urzàdzenie.W∏o˝yç
wtyczk´ do gniazdka.
Opró˝niç zbiornik.
Prawid∏owo umieÊciç
zbiornik w urzàdzeniu.
Pozwoliç na stopienie
lodu. Urzàdzenie b´dzie
gotowe do pracy.

OczyÊciç i umyç filtr.
Zamknàç okna i drzwi.
Odblokowaç filtr.

Sprawdziç umiejscowienie
urzàdzenia.
Odblokowaç filtr.

Prawid∏owo wy∏àczyç
urzàdzenie i w∏àczyç
ponownie.

Odwil˝anie

Temperatura pracy

Moc w watach

PojemnoÊç zbiornika

Wymairy

12 l/dob´

5-35°C

220 W

4 l

Wys.: 620, szer.: 280, d∏.: 320

MDB-12DMN3_IM  22/12/03  15:47  Side 15

Summary of Contents for 676-001

Page 1: ...SE Avfuktare 2 DK Affugter 4 NO Avfukter 6 FI Kosteudenpoistaja 8 UK Dehumidifier 10 DE Entfeuchter 12 PL Odwil acz 14 RU Влагопоглотитль 17 676 001 ...

Page 2: ...Sladd Kontrollpanel 1 Start stopp knapp Översikt över display Indikator för full behållare tänds när behållaren är full En lampa lyser när apparaten är påslagen Före användning Leta upp en lämplig placering nära ett eluttag Avfuktaren är försedd med hjul för att smidigt kunna flyttas Var omsorgsfull när du väljer ut platsen där avfuktaren ska stå Avfuktaren får inte placeras nära värmealstrande ap...

Page 3: ...en har genomgått obehöriga reparationer Fel kan ha uppstått till följd av fel på nätspänningen Fel uppstått till följd av en felaktig eller obehörig installation På grund av det fortlöpande utvecklingsarbetet både vad gäller funktion och design av våra produkter förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan föregående meddelande IMPORTÖR Adexi AB Adexi A S Vi reserverar oss för eventuella try...

Page 4: ...t indsugning 3 Vandbeholder 4 liter 4 Hjul 5 Luft udblæsning 6 Hul for permanent afløb 7 Ledningsoprul 8 Ledning Betjeningspanel 1 tænd sluk knap Forklaring til display Tank fuld indikator lyser når beholderen er fuld Når der er tændt for apparatet vil en lampe lyse Før brug Find en passende placering tæt ved en stikkontakt Denne affugter er udstyret med hjul hvilket gør det lettere at flytte den ...

Page 5: ...ligholdt været udsat for vold eller lidt anden form for overlast Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet For fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet Fejl som opstår grundet forkert eller uautoriseret installation Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel IMPORTØ...

Page 6: ...ank 4 liters 4 Hjul 5 Luftutblåsning 6 Hull for permanent utblåsning 7 Ledningsopprull 8 Ledning Kontrollpanel 1 Start stoppknapp Forklaring til display Indikator for full tank lyser når tanken er full En lampe lyser når apparatet er slått på Før du bruker avfukteren Finn et passende sted i nærheten av en stikkontakt Avfukteren er utstyrt med hjul som gjør den lett å flytte på Vær imidlertid oppme...

Page 7: ...litt uheldig håndtert utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte Dersom apparatet er blitt reparert av uautoriserte personer Ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet Ved feil som måtte oppstå på grunn av ukorrekt eller uautorisert installasjon På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre med hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å e...

Page 8: ...isäiliö 4 litraa 4 Pyörät 5 Ilmanpoisto 6 Jatkuvan tyhjennyksen reikä 7 Johdonkelaus 8 Virtajohto Käyttöpaneeli 1 Käynnistys sammutuspainike Start Stop Näytön toiminnot Säiliön täyttymisen merkkivalo syttyy kun säiliö on täynnä Valo syttyy kun laitteen virta on kytketty Ennen käyttöä Etsi sopiva paikka verkkovirtapistokkeen läheltä Kosteudenpoistaja on helppo asentaa ja siirtää Asenna laite paikal...

Page 9: ...ja ohjeita ei noudateta Jos konetta on käsitelty väärin rajusti tai se on kärsinyt jotain muita vaurioita Jos laitetta on korjattu luvattomasti Jos syntyneet viat johtuvat sähköverkon vioista Jos syntyneet viat johtuvat väärästä tai luvattomasta asennuksesta Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja rakennetta minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoit...

Page 10: ...e 3 Water tank 4 litres 4 Wheels 5 Air exhaust 6 Permanent drain hole 7 Cable winder 8 Cable Operating panel 1 Start stop button Key to display Tank full indicator lights when the tank is full A lamp will light when the device is switched on Before use Find a suitable place close to a mains electricity socket The dehumidifier is fitted with for easy manoeuvrability Caution is advised in placing th...

Page 11: ...e are not observed If the device has been mishandled subjected to rough treatment or has suffered any other form of damage If the device has been subject to unauthorised repairs For faults that may have arisen as a result of faults in your electricity supply For faults that arise as a result of incorrect or unauthorised installation Due to the constant development of our products in terms of funct...

Page 12: ...fluss 7 Kabelaufroller 8 Kabel Bedienfeld 1 Ein Aus Taste Erläuterung des Displays Anzeige für vollen Behälter Leuchtet gegebenenfalls Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet eine Lampe Vor dem Gebrauch Einen passenden Anbringungsort unweit einer Steckdose finden Dieser Entfeuchter ist mit Rädern ausgestattet und daher leicht zu versetzen Allerdings sind bei der Platzierung einige Punkte zu beachten Da...

Page 13: ...rweitig Schaden zugefügt worden ist bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden sind bei Eingriffen in das Gerät von Stellen die nicht von uns autorisiert sind Bei Fehlern die durch falsche oder nicht autorisierte Installation entstanden sind Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorher...

Page 14: ...àdzenia istotne jest pozostawienie go w pozycji pionowej na kilka godzin Pozwoli to na sp yni cie oleju do spr arki i unikni cie uszkodzeƒ IloÊç wilgoci którà urzàdzenie mo e wyodr bniç z powietrza zale y od temperatury poziomu wilgotnoÊci i umiejscowienia urzàdzenia Mogà mieç na to wp yw równie warunki atmosferyczne na zewnàtrz Przy niskiej temperaturze zewn trznej wilgotnoÊç wzgl dna spada powod...

Page 15: ...d nale y myç ciep à wodà z dodatkiem agodnego detergentu Po umyciu za o yç zbiornik do urzàdzenia Do czyszczenia obudowy urzàdzenia nie nale y u ywaç Êrodków czyszczàcych zawierajàcych rozpuszczalniki U ywaç wilgotnej dobrze wyciÊni tej szmatki Wytrzeç do sucha suchà szmatkà Wykrywanie i usuwanie usterek OCHRONA RODOWISKA Wszelkie nie funkcjonujàce ju urzàdzenia elektryczne i elektroniczne powinny...

Page 16: ...Oddanie urzàdzenia do nieautoryzowanych punków naprawy Uszkodzenia powsta e na skutek wadliwego dzia ania sieci zasilajàcej Uszkodzenia wynikajàce z nieprawid owej lub niefachowej instalacji Z powodu ciàg ego udoskonalania naszych produktów w zakresie ich dzia ania i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produktach bez uprzedzenia Importer Adexi A S Adexi AB Z zastrze eniem ew...

Page 17: ... его на несколько часов в горизонтальном положении При этом масло обратно перетечет в компрессор и поможет предотвратить повреждение Объем влаги который устройство может поглощать из воздуха зависит от температуры уровня влажности и размещения Погода на улице также может влиять на объем влаги поглощаемый из воздуха В холодную погоду относительная влажность падает и соответственно падает объем погл...

Page 18: ...мойте емкость для воды в теплой воде с нейтральным моющим средством После чистки снова установите емкость в устройство Не пользуйтесь чистящими материалами содержащими растворители при чистке корпуса Пользуйтесь хорошо отжатой влажной тканью Вытрите насухо сухой тканью Устранение неисправностей СОВЕТЫ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Если электрическое или электронное устройство не работает его следует ...

Page 19: ...зникла в результате сбоя электросети Неисправность возникла в результате неправильной установки или установкой неуполномоченными лицами В виду постоянной работы по улучшению функциональных возможностей и дизайна наших товаров мы оставляем за собой право изменять изделие без предварительного уведомления Импортёр ADEKСИ А Б ADEKСИ А С Производитель и импортёр не несут ответственности за возможные оп...

Reviews: