Melissa 676-001 User Manual Download Page 10

Before using your dehumidifier for the first time, please read this
user guide. We also recommend that you save it in case you need
it at a later point to remind yourself of the device’s functions and
maintenance.

Safety precautions

-

Please note that the dehumidifier's voltage is equivalent to the
mains voltage.

-

Do not plug in to the mains where other electrical appliances
are already plugged in.

-

Use the dehumidifier only for the purpose(s) defined in the
user guide.

-

Never insert your fingers, pencils or other objects into the air
intake during operation.

-

Switch off before moving or cleaning the device.

-

Do not expose to strong heat, as this can cause damage to
the electrical components.

-

Do not immerse in any form of liquid.

-

Always keep out of the reach of children.

-

Do not run the cable under carpets, rugs, etc.

-

Ensure the cable is kept away from busy areas to avoid
anyone tripping over it.

-

For indoor use only.

-

Do not cover. Danger of overheating!

-

Do not use if the device or cable become damaged. Take it to
a specialist for repair.

-

If the device has been transported in a horizontal position, oil
from the compressor can have leaked into the system. It is
therefore important to let it stand upright for a few hours
before use. This will allow the oil to run back into the
compressor and avoid damage.

The volume of moisture the device can extract from the air
depends on temperature, level of humidity and placing. The
weather outside can also have an effect on how much moisture
can be extracted from the air. In cold weather, the relative humidity
falls causing a corresponding fall in the amount of moisture that
can be extracted.

Key:

1.

Operating panel

2.

Air intake

3.

Water tank (4 litres)

4.

Wheels

5.

Air exhaust

6.

Permanent drain hole

7.

Cable winder

8.

Cable

Operating panel:

1.

Start/stop button

Key to display.

Tank full indicator: lights when the tank is full.
A lamp will light when the device is switched on. 

Before use

Find a suitable place close to a mains electricity socket.
The dehumidifier is fitted with for easy manoeuvrability. Caution is
advised in placing the device for operation.
It should not be placed near heating appliances or other heat
sources, or in direct sunlight as this will cause reduced
performance.
Improved performance can be achieved by ensuring the room is
maintained at a temperature over +5C°.
Plug in to a mains plug socket (220-240V ~50Hz)
Ensure that the water tank is positioned correctly, or the
dehumidifier will not start.

If the dehumidifier is to be used near swimming pools or
bathrooms, it must be securely mounted and be connected to
earth.

Installation:

It is important that the device is positioned on a firm level surface
well away from other objects. There must be a minimum distance
of 30 cm from walls or other objects. Do not cover the air exhaust
vent.
-

To start, press the “I/O” button (on/off)

-

Full water tank

-

The tank-full indicator will light when
the tank is full. The device will switch
off automatically.

-

Do not empty the tank while the
device is running. It must be at a
complete standstill before the tank
can be removed. 

-

When the tank is replaced in the
device, it is ready to operate again.

Permanent drain.

A hose with an internal diameter of 11.5 mm is required for a
permanent drain.( not incl.)
-

Remove the blank on the back of
the device with a screwdriver or
similar implement. Pass the hose
through to the drain nozzle and
secure.

-

Ensure there are no kinks in the
hose and that it is not trapped.

Maintenance:

Always remover the plug from the socket before cleaning.

10

UK

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

1.

MDB-12DMN3_IM  22/12/03  15:47  Side 10

Summary of Contents for 676-001

Page 1: ...SE Avfuktare 2 DK Affugter 4 NO Avfukter 6 FI Kosteudenpoistaja 8 UK Dehumidifier 10 DE Entfeuchter 12 PL Odwil acz 14 RU Влагопоглотитль 17 676 001 ...

Page 2: ...Sladd Kontrollpanel 1 Start stopp knapp Översikt över display Indikator för full behållare tänds när behållaren är full En lampa lyser när apparaten är påslagen Före användning Leta upp en lämplig placering nära ett eluttag Avfuktaren är försedd med hjul för att smidigt kunna flyttas Var omsorgsfull när du väljer ut platsen där avfuktaren ska stå Avfuktaren får inte placeras nära värmealstrande ap...

Page 3: ...en har genomgått obehöriga reparationer Fel kan ha uppstått till följd av fel på nätspänningen Fel uppstått till följd av en felaktig eller obehörig installation På grund av det fortlöpande utvecklingsarbetet både vad gäller funktion och design av våra produkter förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan föregående meddelande IMPORTÖR Adexi AB Adexi A S Vi reserverar oss för eventuella try...

Page 4: ...t indsugning 3 Vandbeholder 4 liter 4 Hjul 5 Luft udblæsning 6 Hul for permanent afløb 7 Ledningsoprul 8 Ledning Betjeningspanel 1 tænd sluk knap Forklaring til display Tank fuld indikator lyser når beholderen er fuld Når der er tændt for apparatet vil en lampe lyse Før brug Find en passende placering tæt ved en stikkontakt Denne affugter er udstyret med hjul hvilket gør det lettere at flytte den ...

Page 5: ...ligholdt været udsat for vold eller lidt anden form for overlast Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet For fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet Fejl som opstår grundet forkert eller uautoriseret installation Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel IMPORTØ...

Page 6: ...ank 4 liters 4 Hjul 5 Luftutblåsning 6 Hull for permanent utblåsning 7 Ledningsopprull 8 Ledning Kontrollpanel 1 Start stoppknapp Forklaring til display Indikator for full tank lyser når tanken er full En lampe lyser når apparatet er slått på Før du bruker avfukteren Finn et passende sted i nærheten av en stikkontakt Avfukteren er utstyrt med hjul som gjør den lett å flytte på Vær imidlertid oppme...

Page 7: ...litt uheldig håndtert utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte Dersom apparatet er blitt reparert av uautoriserte personer Ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet Ved feil som måtte oppstå på grunn av ukorrekt eller uautorisert installasjon På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre med hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å e...

Page 8: ...isäiliö 4 litraa 4 Pyörät 5 Ilmanpoisto 6 Jatkuvan tyhjennyksen reikä 7 Johdonkelaus 8 Virtajohto Käyttöpaneeli 1 Käynnistys sammutuspainike Start Stop Näytön toiminnot Säiliön täyttymisen merkkivalo syttyy kun säiliö on täynnä Valo syttyy kun laitteen virta on kytketty Ennen käyttöä Etsi sopiva paikka verkkovirtapistokkeen läheltä Kosteudenpoistaja on helppo asentaa ja siirtää Asenna laite paikal...

Page 9: ...ja ohjeita ei noudateta Jos konetta on käsitelty väärin rajusti tai se on kärsinyt jotain muita vaurioita Jos laitetta on korjattu luvattomasti Jos syntyneet viat johtuvat sähköverkon vioista Jos syntyneet viat johtuvat väärästä tai luvattomasta asennuksesta Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja rakennetta minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoit...

Page 10: ...e 3 Water tank 4 litres 4 Wheels 5 Air exhaust 6 Permanent drain hole 7 Cable winder 8 Cable Operating panel 1 Start stop button Key to display Tank full indicator lights when the tank is full A lamp will light when the device is switched on Before use Find a suitable place close to a mains electricity socket The dehumidifier is fitted with for easy manoeuvrability Caution is advised in placing th...

Page 11: ...e are not observed If the device has been mishandled subjected to rough treatment or has suffered any other form of damage If the device has been subject to unauthorised repairs For faults that may have arisen as a result of faults in your electricity supply For faults that arise as a result of incorrect or unauthorised installation Due to the constant development of our products in terms of funct...

Page 12: ...fluss 7 Kabelaufroller 8 Kabel Bedienfeld 1 Ein Aus Taste Erläuterung des Displays Anzeige für vollen Behälter Leuchtet gegebenenfalls Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet eine Lampe Vor dem Gebrauch Einen passenden Anbringungsort unweit einer Steckdose finden Dieser Entfeuchter ist mit Rädern ausgestattet und daher leicht zu versetzen Allerdings sind bei der Platzierung einige Punkte zu beachten Da...

Page 13: ...rweitig Schaden zugefügt worden ist bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden sind bei Eingriffen in das Gerät von Stellen die nicht von uns autorisiert sind Bei Fehlern die durch falsche oder nicht autorisierte Installation entstanden sind Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorher...

Page 14: ...àdzenia istotne jest pozostawienie go w pozycji pionowej na kilka godzin Pozwoli to na sp yni cie oleju do spr arki i unikni cie uszkodzeƒ IloÊç wilgoci którà urzàdzenie mo e wyodr bniç z powietrza zale y od temperatury poziomu wilgotnoÊci i umiejscowienia urzàdzenia Mogà mieç na to wp yw równie warunki atmosferyczne na zewnàtrz Przy niskiej temperaturze zewn trznej wilgotnoÊç wzgl dna spada powod...

Page 15: ...d nale y myç ciep à wodà z dodatkiem agodnego detergentu Po umyciu za o yç zbiornik do urzàdzenia Do czyszczenia obudowy urzàdzenia nie nale y u ywaç Êrodków czyszczàcych zawierajàcych rozpuszczalniki U ywaç wilgotnej dobrze wyciÊni tej szmatki Wytrzeç do sucha suchà szmatkà Wykrywanie i usuwanie usterek OCHRONA RODOWISKA Wszelkie nie funkcjonujàce ju urzàdzenia elektryczne i elektroniczne powinny...

Page 16: ...Oddanie urzàdzenia do nieautoryzowanych punków naprawy Uszkodzenia powsta e na skutek wadliwego dzia ania sieci zasilajàcej Uszkodzenia wynikajàce z nieprawid owej lub niefachowej instalacji Z powodu ciàg ego udoskonalania naszych produktów w zakresie ich dzia ania i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produktach bez uprzedzenia Importer Adexi A S Adexi AB Z zastrze eniem ew...

Page 17: ... его на несколько часов в горизонтальном положении При этом масло обратно перетечет в компрессор и поможет предотвратить повреждение Объем влаги который устройство может поглощать из воздуха зависит от температуры уровня влажности и размещения Погода на улице также может влиять на объем влаги поглощаемый из воздуха В холодную погоду относительная влажность падает и соответственно падает объем погл...

Page 18: ...мойте емкость для воды в теплой воде с нейтральным моющим средством После чистки снова установите емкость в устройство Не пользуйтесь чистящими материалами содержащими растворители при чистке корпуса Пользуйтесь хорошо отжатой влажной тканью Вытрите насухо сухой тканью Устранение неисправностей СОВЕТЫ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Если электрическое или электронное устройство не работает его следует ...

Page 19: ...зникла в результате сбоя электросети Неисправность возникла в результате неправильной установки или установкой неуполномоченными лицами В виду постоянной работы по улучшению функциональных возможностей и дизайна наших товаров мы оставляем за собой право изменять изделие без предварительного уведомления Импортёр ADEKСИ А Б ADEKСИ А С Производитель и импортёр не несут ответственности за возможные оп...

Reviews: