background image

MONTA˚:

U∏ó˝ 2 nó˝ki podstawy tak, aby utworzy∏y kszta∏t krzy˝a, i za
pomocà 4 Êrub przymocuj do nich stojak .

UmieÊç os∏on´ podstawy tak, ˝eby zakrywa∏a 4 Êruby.

Poluzuj pierÊcieƒ regulacji wysokoÊci.

Wysuƒ stojak do ˝àdanej wysokoÊci i mocno zaciÊnij pierÊcieƒ
regulacji wysokoÊci.

OSTRZE˚ENIE: PierÊcieƒ regulacji wysokoÊci nale˝y dok∏adnie
zacisnàç przed zamontowaniem modu∏u silnika na stojaku.

Zamontuj zespó∏ silnika/korpus na górze stojaka i dok∏adnie
dokr´ç Êrub´ mocujàcà.

Odkr´ç pokr´t∏o zabezpieczajàce ∏opatki z trzpienia
obrotowego silnika, obracajàc je zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.

Odkr´ç pierÊcieƒ zabezpieczajàcy kratki z przodu obudowy
silnika, obracajàc go w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.

Ustaw tylnà kratk´ naprzeciw przedniej cz´Êci obudowy silnika
z uchwytem u góry, upewniajàc si´, ˝e bolce pozycjonujàce
na obudowie silnika zosta∏y odpowiednio w∏o˝one do otworów
kratki.

Przykr´ç pierÊcieƒ zabezpieczajàcy kratki do wystajàcego
gwintu na obudowie silnika, obracajàc go zgodnie z ruchem
wskazówek zegara i mocno dokr´cajàc.

UmieÊç ∏opatk´ wentylatora na trzpieniu obrotowym silnika,
dopasowujàc bolec prowadzàcy, który przez niego
przechodzi, do otworu z ty∏u ∏opatki.

Przykr´ç pokr´t∏o zabezpieczajàce ∏opatki do trzpienia
obrotowego silnika, obracajàc je w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara, i mocno dokr´ç z przodu ∏opatki.

UmieÊç przednià kratk´ naprzeciw tylnej w taki sposób, aby
otwory na kraw´dziach na ma∏à nakr´tk´ i Êruba znalaz∏y si´ w
jednej linii. Prze∏ó˝ Êrub´ przez otwory i przykr´ç nakr´tk´. Na
tym etapie nie dokr´caj jej ca∏kowicie.

Przesuƒ zaciski zabezpieczajàce kratki do pozycji, w której
poprawnie zaskoczà na kraw´dzi kratki.

Dokr´ç do koƒca ma∏à nakr´tk´ i Êrub´, która przechodzi
przez kraw´dê kratki.

U˚YTKOWANIE

OSTRZE˚ENIE: 
Aby ograniczyç ryzyko wystàpienia po˝aru lub pora˝enia pràdem,
nigdy nie nale˝y u˝ywaç urzàdzenia wraz z timerem
elektronicznym.

W∏ó˝ wtyczk´ do odpowiedniego gniazdka.

Aby wyregulowaç kàt przep∏ywu powietrza (w gór´ i w dó∏),
poluzuj Êrub´ dociskowà i przechyl g∏owic´ w gór´ lub w dó∏
do ˝àdanej pozycji. Ponownie dokr´ç Êrub´ dociskowà, aby
umocowaç g∏owic´ w ˝àdanej pozycji.

WysokoÊç wentylatora mo˝na regulowaç, poluzowujàc
pierÊcieƒ regulacji wysokoÊci na kolumnie, ostro˝nie
podnoszàc lub opuszczajàc wentylator do ˝àdanej wysokoÊci,
a nast´pnie ponownie mocno zaciskajàc pierÊcieƒ.

W∏ó˝ 2 baterie typu AAA (nie sà dostarczane w zestawie) do
pilota, upewniajàc si´, ˝e zosta∏y one umieszczone w
odpowiedni sposób, wskazywany przez oznaczenia na dole
komory baterii. Po wyczerpaniu si´ baterii wyrzuç je we
w∏aÊciwy sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami. 

Podr´czny pilot jest urzàdzeniem kierunkowym i aby dzia∏a∏
skutecznie, musi zostaç wycelowany w stron´ panelu
sterowania. Zakres dzia∏ania wynosi do 8 metrów, w
zale˝noÊci od stanu baterii i od rodzaju otoczenia.

Wszystkie opisane poni˝ej funkcje mo˝na wybraç bezpoÊrednio na
obudowie wentylatora lub za pomocà pilota.

Po pod∏àczeniu wentylatora do dzia∏ajàcego gniazda sieci
elektrycznej zaÊwieci si´ wskaênik zasilania POWER.

NaciÊni´cie ON/SPEED (w∏àcznika/przycisku regulujàcego
pr´dkoÊç) lub OFF (wy∏àcznika) spowoduje w∏àczenie bàdê
wy∏àczenie wentylatora.

NaciÊni´cie ON/SPEED (w∏àcznika/przycisku regulujàcego
pr´dkoÊç) przy w∏àczonym wentylatorze spowoduje wybranie
po kolei LOW (niskiej), MEDIUM (Êredniej) lub HIGH
(wysokiej) pr´dkoÊci. Obok wybranej pr´dkoÊci zaÊwieci si´
czerwona dioda LED.

Timer:

NaciÊni´cie przycisku TIMER podczas pracy wentylatora
spowoduje wybór czasu dzia∏ania od 0,5 do 7,5 godziny (w
przedzia∏ach co 0,5 godziny). Zgodnie z ustawionym czasem
zaÊwiecà si´ odpowiednie czerwone diody LED. Po up∏ywie
wybranego czasu wentylator wy∏àczy si´. Diody LED pokazujà
czas pozosta∏y do wy∏àczenia wentylatora.
Przyk∏ad: przy ustawieniu 7,5 godziny wszystkie 4 wskaêniki czasu
b´dà zapalone, gdy˝ 4 + 2 + 1 + 0,5 = 7,5.
Timer mo˝e byç u˝ywany we wszystkich 3 trybach (NORMAL
(normalnym), NATURE (naturalnym) lub SLEEP (nocnym)).

Wybór trybu: 

Naciskajàc przycisk MODE (Tryb) w czasie pracy wentylatora,
mo˝na wybraç po kolei tryb NATURE (naturalny), SLEEP (nocny) i
NORMAL (normalny). W przypadku trybu naturalnego i nocnego
obok wybranego trybu b´dzie Êwieciç si´ czerwona dioda LED.
W trybie NORMAL (normalny) ˝adna dioda nie b´dzie si´ Êwieciç i
mo˝na wybraç dowolnà sta∏à pr´dkoÊç: LOW (niskà), MEDIUM
(Êrednià) lub HIGH (wysokà).

Tryb naturalny:

W trybie NATURE (naturalny) pr´dkoÊç stale si´ zmienia, aby
symulowaç zmienny efekt naturalnego podmuchu.
W trybie tym mo˝na wybraç 3 ró˝ne ustawienia pr´dkoÊci,
wybierajàc pr´dkoÊç wentylatora (Low (niskà), Mid (Êrednià) lub
High (wysokà)).

Tryb nocny:

W trybie SLEEP (nocny) pr´dkoÊç wentylatora zmienia si´
zgodnie z tym samym wzorcem co w trybie NATURE (naturalny),
ale jest ona wolniejsza, ze wzgl´du na to, ˝e temperatura Êpiàcej
osoby zmniejsza si´ nieco podczas snu.

JeÊli jako poczàtkowa pr´dkoÊç w trybie SLEEP (nocny) zosta∏a
wybrana pr´dkoÊç LOW (niska), wentylator pracuje w trybie LOW
SLEEP (wolny nocny), a˝ ustawiony wczeÊniej czas zostanie
przed∏u˝ony lub wentylator zostanie wy∏àczony.

Obroty czaszy:

NaciÊni´cie przycisku SWING (Obrót) podczas pracy wentylatora
spowoduje w∏àczenie lub wy∏àczenie obrotu czaszy wentylatora.

Uwaga: Podczas wykonywania jakichkolwiek regulacji wysokoÊci
lub kàta nachylenia g∏owicy nale˝y zawsze wy∏àczaç wentylator.

16

FS40G_IM6  13/02/06  9:08  Side 16

Summary of Contents for 671-116

Page 1: ...SE Golvfläkt 2 DK Gulvventilator 4 NO Gulvventilator 6 FI Pystytuuletin 8 UK Floor fan 10 DE Standventilator 12 PL Wentylator pod ogowy 15 RU Напольный вентилятор 18 671 116 ...

Page 2: ...RSIKT Fläkt 1 Fläktens motor 2 Bakre galler 3 Låsring för galler 4 Motoraxel 5 Blad 6 Bladspärr 7 Främre galler 8 Gallerclips 9 Huvudets klämskruv 10 Kontrollpanel 11 Höjdjusteringsring 12 Fästskruv 13 Stativ 14 Fötter 15 Sockel Kontrollpanel 16 Mottagare för fjärrkontrollssignal 17 Strömindikator 18 Svängknapp 19 Svängindikator 20 Funktionsknapp för läge 21 På och hastighetsknapp 22 Hastighetsind...

Page 3: ...R eller SÖMN Val av läge Tryck på funktionsknappen för läge medan fläkten är igång och välj mellan lägena NATUR SÖMN eller NORMAL i den ordningen När lägena NATUR eller SÖMN är valda lyser den röda lampan bredvid det valda läget Vid läget NORMAL lyser ingen lampa och konstant LÅG MEDEL eller HÖG hastighet kan väljas Läget natur Vid läget NATUR varierar hastigheten kontinuerligt för att efterlikna ...

Page 4: ...edningen under tæpper eller lignende Sørg for at ledningen holdes væk fra trafikeret område så der ikke snubles over den Såfremt apparatet eller ledningen skulle blive beskadiget undlad da at benytte apparatet Indlever det til fagmand for reparation Brug kun apparatet indendørs FUNKTIONSOVERSIGT 1 Ventilatorhoved 2 Baggitter 3 Møtrik til baggitter 4 Motoraksel 5 Vinge 6 Møtrik til vinge 7 Forgitte...

Page 5: ...appen skifte mellem de 3 funktioner Normal Nature Brise og Sleep Søvn Når Nature eller Sleep er valgt vil den pågældende indikatorlampe lyse Brise funktionen Brise funktionen Nature varier ventilatorens hastighed for at simulere en naturlig brise Der kan vælges 3 forskellige typer brise ved at ændre ventilatorens hastighed High Mid Low Søvn funktionen Søvn funktionen Sleep virker som brisefunktion...

Page 6: ...SJONER Vifte 1 Viftemotorenhet 2 Bakgitter 3 Festering for gitter 4 Motorspindel 5 Bllad 6 Festeskrue for blad 7 Gitter foran 8 Festeklemmer for gitter 9 Justeringsskrue for viftehode 10 Betjeningspanel 11 Høydejusteringsring 12 Festeskrue 13 Stativ 14 Føtter 15 Sokkeldeksel Kontrollpanel 16 Mottaker for fjernkontrollsignal 17 På av indikator 18 Knapp for rotering 19 Indikator for rotering 20 Funk...

Page 7: ...atorene 4 2 1 0 5 7 5 Tidsurfunksjonen kan kombineres med alle de tre driftsmåtene NORMAL NATURE og SLEEP Funksjonsvalg Når viften er på velges funksjonene NATURE SLEEP og NORMAL ved å trykke på MODE knappen Når NATURE eller SLEEP er valgt lyser den røde indikatorlampen for den aktuelle funksjonen Ingen indikatorlampe lyser når NORMAL er valgt og konstant hastighet LOW MEDIUM eller HIGH kan velges...

Page 8: ...5 Suojus Käyttöpaneeli 16 Kauko ohjaimen signaalin vastaanotin 17 Power on merkkivalo virta päällä merkkivalo 18 Swing painike keinupainike 19 Kääntöilmaisin 20 Mode painike 21 On and speed painike päälle ja nopeudensäätöpainike 22 Nopeuden ilmaisin High nopea Mid keskinopea Low hidas 23 Tilailmaisimet Nature tuuli Sleep yö 24 Timer painike ajastinpainike 25 Ajastimen ilmaisimet 0 5 h 1 h 2 h 4 h ...

Page 9: ...ATURE SLEEP Tilan valinta Kun tuuletin on päällä voit valita tilojen NATURE SLEEP ja NORMAL välillä tässä järjestyksessä painamalla MODE painiketta Jos valitset tilan NATURE tai SLEEP valitun tilan vieressä oleva punainen LED valo syttyy NORMAL tilassa LED valo ei syty ja voit valita vakionopeudeksi joko LOW MEDIUM tai HIGH Nature tila NATURE tilassa nopeus vaihtelee koko ajan ja jäljittelee siten...

Page 10: ...se only OVERVIEW OF FUNCTIONS Fan 1 Fan motor assembly 2 Rear grille 3 Grille retaining ring 4 Motor spindle 5 Blade 6 Blade retaining knob 7 Front grille 8 Grille retaining Clips 9 Head clamping screw 10 Control panel 11 Height adjustment ring 12 Fastening screw 13 Stand 14 Base feet 15 Base cap Operating panel 16 Receiver for remote control signal 17 Power on indicator 18 Swing button 19 Swing i...

Page 11: ...has elapsed The LED lights will show the time remaining until the fan stops Example with 7 5 hours set all 4 time indicators will be on as 4 2 1 0 5 7 5 The timer can be used for all 3 different modes NORMAL NATURE or SLEEP Mode selection With the fan running pressing the MODE button will select the modes NATURE SLEEP and NORMAL in order and in the case of NATURE and SLEEP modes the red LED next t...

Page 12: ...cht für den Gebrauch im Freien geeignet FUNKTIONSÜBERSICHT Ventilator 1 Ventilatormotor 2 Hinteres Gitter 3 Haltering für Gitter 4 Motorspindel 5 Rotor 6 Halteknopf für Rotor 7 Vorderes Gitter 8 Halteclips für Gitter 9 Halteschraube für Kopf 10 Bedienfeld 11 Ring für Höheneinstellung 12 Befestigungsschraube 13 Ständer 14 Standfuß 15 Sockel Bedienblende 16 Empfangssensor für Fernbedienung 17 Ein Au...

Page 13: ...d HIGH angewählt werden und die rote LED neben der gewählten Geschwindigkeit leuchtet auf Timer Wenn der Ventilator läuft können durch Drücken der TIMER Taste Laufzeiten von 0 5 bis 7 5 Stunden 0 5 Stunden pro Stufe gewählt werden Die entsprechende rote LED Leuchte leuchtet entsprechend der eingestellten Zeit auf Der Ventilator schaltet sich ab nachdem die gewählte Zeit verstrichen ist Die LED Leu...

Page 14: ...efekten die auf eine fehlerhafte Netzstromversorgung zurückzuführen sind wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person repariert wurde Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änder ung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor IMPORTEUR Adexi Group Druckfehler vorbehalten 14 ...

Page 15: ...tryczny nie zosta zakleszczony za wentylatorem w szufladzie za szafà itp Nie przeprowadzaç przewodów pod dywanami chodnikami itd Przewód poprowadziç w taki sposób aby wyeliminowaç mo liwoÊç zaczepienia si o niego Nie u ywaç urzàdzenia jeÊli samo urzàdzenie lub przewód sà uszkodzone Naprawy nale y powierzaç specjalistycznemu punktowi serwisowemu U ywaç wy àcznie wewnàtrz pomieszczeƒ OPIS URZÑDZENIA...

Page 16: ...zerpaniu si baterii wyrzuç je we w aÊciwy sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami Podr czny pilot jest urzàdzeniem kierunkowym i aby dzia a skutecznie musi zostaç wycelowany w stron panelu sterowania Zakres dzia ania wynosi do 8 metrów w zale noÊci od stanu baterii i od rodzaju otoczenia Wszystkie opisane poni ej funkcje mo na wybraç bezpoÊrednio na obudowie wentylatora lub za pomocà pilota Po pod...

Page 17: ... elektronicznego Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogà nieodp atnie oddawaç zu yty sprz t do specjalnych zak adów utylizacji odpadów W niektórych Paƒstwach Cz onkowskich mo na zwróciç zu yty sprz t sprzedawcy u którego dokonano zakupu pod warunkiem zakupienia nowego sprz tu Aby uzyskaç wi cej informacji na temat post powania ze zu ytym sprz tem elektrycznym i elektronicznym nale y zwróciç si do ...

Page 18: ... т д Не прокладывайте кабель под коврами напольными покрытиями и т д Не прокладывайте кабель в местах большого скопления людей где за него могут запнуться В случае повреждения устройства или кабеля не используйте устройство Устройство необходимо отдать для ремонта специалисту Только для использования внутри помещения ОБЗОР ФУНКЦИЙ Вентилятор 1 Электродвигатель вентилятора в сборе 2 Задняя решетка ...

Page 19: ...едиться что батареи вставлены в соответствии с маркировкой на дне батарейного отсека При разрядке батарей утилизируйте их должным образом в соответствии с местным законодательством Действие пульта дистанционного управления является направленным поэтому с целью обеспечения более эффективного функционирования пульт необходимо направлять на панель управления вентилятором Зона действия вентилятора мож...

Page 20: ...разивными моющими средствами и растворителями Не погружайте устройство в какую либо жидкость ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ В случае несоблюдения настоящей инструкции При ненадлежащем обращении с устройством либо при его повреждении каким либо иным образом В случае если неполадки возникли в результате сбоя электроснабжения Если ремонт был выполнен неавторизованным специалистом В ...

Reviews: