background image

EINLEITUNG
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ventilators diese Anleitung
bitte sorgfältig durch.
Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschl-
agen können.

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der
Betriebsspannung des Ventilators übereinstimmt.

Benutzen Sie den Ventilator nur zu den in der
Bedienungsanleitung genannten Zwecken.

Während des Betriebs niemals Finger, Stifte oder andere
Gegenstände durch das Gitter stecken.

Den Ventilator vor dem Umstellen oder Reinigen ausschalten.

Den Ventilator auf eine stabile und ebene Unterlage stellen, so
dass er nicht umfallen kann.

Den Ventilator keiner starken Hitze oder Feuchtigkeit
aussetzen, da dadurch die elektrischen Komponenten
beschädigt werden.

Nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Personen, vor allem Säuglinge und ältere Menschen, sollten
keinem kalten Dauerluftstrom ausgesetzt werden.

Den Ventilator nicht in Reichweite von Kindern betreiben.

Das Kabel darf nicht unter dem Gerät, in Schubladen, hinter
Regalen o.ä. eingeklemmt werden.

Das Kabel nicht unter Teppichen u.ä. führen.

Das Kabel darf nicht in Durchgangsbereichen verlegt werden
(Stolpergefahr!).

Ein defektes Gerät darf nicht weiter verwendet werden (dies
gilt auch bei einem Kabeldefekt). Reparaturen müssen von
einer Fachwerkstatt ausgeführt werden.

Nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.

FUNKTIONSÜBERSICHT

Ventilator:

1. Ventilatormotor
2. Hinteres 

Gitter

3.  Haltering für Gitter
4. Motorspindel
5. Rotor
6.  Halteknopf für Rotor
7. Vorderes 

Gitter

8.  Halteclips für Gitter
9.

Halteschraube für Kopf

10. Bedienfeld
11. Ring für Höheneinstellung
12. Befestigungsschraube
13. Ständer
14. Standfuß
15. Sockel

Bedienblende:

16. Empfangssensor für Fernbedienung
17. Ein/Aus-Anzeige
18. Schwenktaste
19. Schwenkanzeige
20. Modustaste
21. Einschalter / Drehzahlregler
22. Geschwindigkeitsanzeige (Hoch, Mittel, Niedrig)
23. Modusanzeigen (Natur, Schlaf)
24. Timer-Taste
25. Timer-Anzeigen (0,5 h, 1 h, 2 h, 4 h)
26. Ausschalter

Fernbedienung:

27. Ventilatorsignal
28. Schwenktaste
29. Timer-Taste
30. Modustaste
31. Ausschalter
32.  Einschalter / Drehzahlregler

MONTAGE:

Stellen Sie die beiden Standfüße
so auf, dass sie ein Kreuz bilden
und bringen Sie den Ständer
mithilfe der 4 Schrauben an den
Standfüßen an.

Bringen Sie den Sockel so an,
dass er die 4 Schrauben bedeckt.

Lösen Sie den Höheneinstellring.

Ziehen Sie den Ständer bis zur
gewünschten Höhe heraus, und
ziehen Sie den Höheneinstellring
wieder gut fest.

VORSICHT: Der Höheneinstellring
muss ganz festgezogen sein, bevor
der Motor am Ständer montiert wird.

Bringen Sie den Motor/das
Gehäuse an der Oberseite des
Ständers an und ziehen Sie die
Befestigungsschraube gut fest.

Schrauben Sie den Halteknopf
des Rotors von der Motorspindel
ab, indem Sie ihn im
Uhrzeigersinn drehen.

12

DE

11.

10.

14.

15.

1.

9.

13.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

24.

26.

22.

23.

25.

27.

28.

30.

32.

29.

31.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

12.

FS40G_IM6  13/02/06  9:08  Side 12

Summary of Contents for 671-116

Page 1: ...SE Golvfläkt 2 DK Gulvventilator 4 NO Gulvventilator 6 FI Pystytuuletin 8 UK Floor fan 10 DE Standventilator 12 PL Wentylator pod ogowy 15 RU Напольный вентилятор 18 671 116 ...

Page 2: ...RSIKT Fläkt 1 Fläktens motor 2 Bakre galler 3 Låsring för galler 4 Motoraxel 5 Blad 6 Bladspärr 7 Främre galler 8 Gallerclips 9 Huvudets klämskruv 10 Kontrollpanel 11 Höjdjusteringsring 12 Fästskruv 13 Stativ 14 Fötter 15 Sockel Kontrollpanel 16 Mottagare för fjärrkontrollssignal 17 Strömindikator 18 Svängknapp 19 Svängindikator 20 Funktionsknapp för läge 21 På och hastighetsknapp 22 Hastighetsind...

Page 3: ...R eller SÖMN Val av läge Tryck på funktionsknappen för läge medan fläkten är igång och välj mellan lägena NATUR SÖMN eller NORMAL i den ordningen När lägena NATUR eller SÖMN är valda lyser den röda lampan bredvid det valda läget Vid läget NORMAL lyser ingen lampa och konstant LÅG MEDEL eller HÖG hastighet kan väljas Läget natur Vid läget NATUR varierar hastigheten kontinuerligt för att efterlikna ...

Page 4: ...edningen under tæpper eller lignende Sørg for at ledningen holdes væk fra trafikeret område så der ikke snubles over den Såfremt apparatet eller ledningen skulle blive beskadiget undlad da at benytte apparatet Indlever det til fagmand for reparation Brug kun apparatet indendørs FUNKTIONSOVERSIGT 1 Ventilatorhoved 2 Baggitter 3 Møtrik til baggitter 4 Motoraksel 5 Vinge 6 Møtrik til vinge 7 Forgitte...

Page 5: ...appen skifte mellem de 3 funktioner Normal Nature Brise og Sleep Søvn Når Nature eller Sleep er valgt vil den pågældende indikatorlampe lyse Brise funktionen Brise funktionen Nature varier ventilatorens hastighed for at simulere en naturlig brise Der kan vælges 3 forskellige typer brise ved at ændre ventilatorens hastighed High Mid Low Søvn funktionen Søvn funktionen Sleep virker som brisefunktion...

Page 6: ...SJONER Vifte 1 Viftemotorenhet 2 Bakgitter 3 Festering for gitter 4 Motorspindel 5 Bllad 6 Festeskrue for blad 7 Gitter foran 8 Festeklemmer for gitter 9 Justeringsskrue for viftehode 10 Betjeningspanel 11 Høydejusteringsring 12 Festeskrue 13 Stativ 14 Føtter 15 Sokkeldeksel Kontrollpanel 16 Mottaker for fjernkontrollsignal 17 På av indikator 18 Knapp for rotering 19 Indikator for rotering 20 Funk...

Page 7: ...atorene 4 2 1 0 5 7 5 Tidsurfunksjonen kan kombineres med alle de tre driftsmåtene NORMAL NATURE og SLEEP Funksjonsvalg Når viften er på velges funksjonene NATURE SLEEP og NORMAL ved å trykke på MODE knappen Når NATURE eller SLEEP er valgt lyser den røde indikatorlampen for den aktuelle funksjonen Ingen indikatorlampe lyser når NORMAL er valgt og konstant hastighet LOW MEDIUM eller HIGH kan velges...

Page 8: ...5 Suojus Käyttöpaneeli 16 Kauko ohjaimen signaalin vastaanotin 17 Power on merkkivalo virta päällä merkkivalo 18 Swing painike keinupainike 19 Kääntöilmaisin 20 Mode painike 21 On and speed painike päälle ja nopeudensäätöpainike 22 Nopeuden ilmaisin High nopea Mid keskinopea Low hidas 23 Tilailmaisimet Nature tuuli Sleep yö 24 Timer painike ajastinpainike 25 Ajastimen ilmaisimet 0 5 h 1 h 2 h 4 h ...

Page 9: ...ATURE SLEEP Tilan valinta Kun tuuletin on päällä voit valita tilojen NATURE SLEEP ja NORMAL välillä tässä järjestyksessä painamalla MODE painiketta Jos valitset tilan NATURE tai SLEEP valitun tilan vieressä oleva punainen LED valo syttyy NORMAL tilassa LED valo ei syty ja voit valita vakionopeudeksi joko LOW MEDIUM tai HIGH Nature tila NATURE tilassa nopeus vaihtelee koko ajan ja jäljittelee siten...

Page 10: ...se only OVERVIEW OF FUNCTIONS Fan 1 Fan motor assembly 2 Rear grille 3 Grille retaining ring 4 Motor spindle 5 Blade 6 Blade retaining knob 7 Front grille 8 Grille retaining Clips 9 Head clamping screw 10 Control panel 11 Height adjustment ring 12 Fastening screw 13 Stand 14 Base feet 15 Base cap Operating panel 16 Receiver for remote control signal 17 Power on indicator 18 Swing button 19 Swing i...

Page 11: ...has elapsed The LED lights will show the time remaining until the fan stops Example with 7 5 hours set all 4 time indicators will be on as 4 2 1 0 5 7 5 The timer can be used for all 3 different modes NORMAL NATURE or SLEEP Mode selection With the fan running pressing the MODE button will select the modes NATURE SLEEP and NORMAL in order and in the case of NATURE and SLEEP modes the red LED next t...

Page 12: ...cht für den Gebrauch im Freien geeignet FUNKTIONSÜBERSICHT Ventilator 1 Ventilatormotor 2 Hinteres Gitter 3 Haltering für Gitter 4 Motorspindel 5 Rotor 6 Halteknopf für Rotor 7 Vorderes Gitter 8 Halteclips für Gitter 9 Halteschraube für Kopf 10 Bedienfeld 11 Ring für Höheneinstellung 12 Befestigungsschraube 13 Ständer 14 Standfuß 15 Sockel Bedienblende 16 Empfangssensor für Fernbedienung 17 Ein Au...

Page 13: ...d HIGH angewählt werden und die rote LED neben der gewählten Geschwindigkeit leuchtet auf Timer Wenn der Ventilator läuft können durch Drücken der TIMER Taste Laufzeiten von 0 5 bis 7 5 Stunden 0 5 Stunden pro Stufe gewählt werden Die entsprechende rote LED Leuchte leuchtet entsprechend der eingestellten Zeit auf Der Ventilator schaltet sich ab nachdem die gewählte Zeit verstrichen ist Die LED Leu...

Page 14: ...efekten die auf eine fehlerhafte Netzstromversorgung zurückzuführen sind wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person repariert wurde Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änder ung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor IMPORTEUR Adexi Group Druckfehler vorbehalten 14 ...

Page 15: ...tryczny nie zosta zakleszczony za wentylatorem w szufladzie za szafà itp Nie przeprowadzaç przewodów pod dywanami chodnikami itd Przewód poprowadziç w taki sposób aby wyeliminowaç mo liwoÊç zaczepienia si o niego Nie u ywaç urzàdzenia jeÊli samo urzàdzenie lub przewód sà uszkodzone Naprawy nale y powierzaç specjalistycznemu punktowi serwisowemu U ywaç wy àcznie wewnàtrz pomieszczeƒ OPIS URZÑDZENIA...

Page 16: ...zerpaniu si baterii wyrzuç je we w aÊciwy sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami Podr czny pilot jest urzàdzeniem kierunkowym i aby dzia a skutecznie musi zostaç wycelowany w stron panelu sterowania Zakres dzia ania wynosi do 8 metrów w zale noÊci od stanu baterii i od rodzaju otoczenia Wszystkie opisane poni ej funkcje mo na wybraç bezpoÊrednio na obudowie wentylatora lub za pomocà pilota Po pod...

Page 17: ... elektronicznego Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogà nieodp atnie oddawaç zu yty sprz t do specjalnych zak adów utylizacji odpadów W niektórych Paƒstwach Cz onkowskich mo na zwróciç zu yty sprz t sprzedawcy u którego dokonano zakupu pod warunkiem zakupienia nowego sprz tu Aby uzyskaç wi cej informacji na temat post powania ze zu ytym sprz tem elektrycznym i elektronicznym nale y zwróciç si do ...

Page 18: ... т д Не прокладывайте кабель под коврами напольными покрытиями и т д Не прокладывайте кабель в местах большого скопления людей где за него могут запнуться В случае повреждения устройства или кабеля не используйте устройство Устройство необходимо отдать для ремонта специалисту Только для использования внутри помещения ОБЗОР ФУНКЦИЙ Вентилятор 1 Электродвигатель вентилятора в сборе 2 Задняя решетка ...

Page 19: ...едиться что батареи вставлены в соответствии с маркировкой на дне батарейного отсека При разрядке батарей утилизируйте их должным образом в соответствии с местным законодательством Действие пульта дистанционного управления является направленным поэтому с целью обеспечения более эффективного функционирования пульт необходимо направлять на панель управления вентилятором Зона действия вентилятора мож...

Page 20: ...разивными моющими средствами и растворителями Не погружайте устройство в какую либо жидкость ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ В случае несоблюдения настоящей инструкции При ненадлежащем обращении с устройством либо при его повреждении каким либо иным образом В случае если неполадки возникли в результате сбоя электроснабжения Если ремонт был выполнен неавторизованным специалистом В ...

Reviews: