background image

 

2

JOHDANTO  

 

 

 

Onnittelumme tämän laadukkaan MEGANEX-tuotteen valinnasta! Toivomme 
ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen 
laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa 
tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. 
Toivotamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! 

 
 

TURVAOHJEET  

 

 

 

LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA 
VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN 
KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA 
VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET 
TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. 

 
-

 

Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden 
fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole 
kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta 
turvallisesti ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa 
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä laitteen 
hoitotoimenpiteitä ilman valvontaa. 

-

 

Varmista ennen jokaista käyttökertaa, että kaikki mutterit ja pultit ovat oikein paikoillaan 
ja riittävän kireällä. 

-  Poista käsipumpusta ilma ennen käyttöä. 

-  Älä muuta laitetta millään tavoin. 
-  Älä käytä laitetta, mikäli jokin osa puuttuu, on vaurioitunut tai viallinen. 
-  Älä käytä laitetta väsyneenä tai alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen 

alaisena. 

-  Pidä lapset ja ulkopuoliset henkilöt poissa työalueelta. 
-  Pidä työalue puhtaana ja siistinä. 
-  Varmista ennen käyttöä, että jalat ja puomi ovat lukittuina paikoilleen. 
-  Huomioi lähistöllä olevat ihmiset aina laitetta käyttäessäsi. 
-  Laite soveltuu ainoastaan moottorin nostamiseen ja laskemiseen. Sitä ei ole tarkoitettu 

tavaroiden siirtämiseen. 

-  Laitetta saavat käyttää ainoastaan ammattitaitoiset henkilöt, jotka ovat perehtyneet sen 

käyttöön. 

- Kaikki laitteessa käytetyt mutterit ja pultit ovat erikoislujia. Älä vaihda niitä 

huonompilaatuisiin. 

-  Käytä laitetta ainoastaan kovalla ja tasaisella alustalla. Älä käytä sorapäällysteisellä tai 

pehmeällä alustalla. 

-  Varmista aina, että painopiste pysyy laitteen rungon sisäpuolella. 

-  Älä pudota kuormaa äkillisesti. Avaa venttiili hitaasti. 
-  Älä mene tai anna muiden mennä kuorman alle. 
-  Älä ylikuormita laitetta. 
-  Älä kiinnitä kuormaa vinoon äläkä päästä kuormaa heilumaan noston aikana. 
- Älä 

kurkottele. 

-  Älä kiipeä tai seiso laitteen päällä. 
-  Varmista, että kuorman laskualusta on tasainen ja kestää kuorman painon. 

 

FI 

Summary of Contents for MEG91

Page 1: ...58 0 20 1323 388 tuotepalaute ikh fi www ikh fi MEG91 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner Spara instruktionerna för senare behov Read the instruction manual carefully before using the appliance and follo...

Page 2: ...jokaista käyttökertaa että kaikki mutterit ja pultit ovat oikein paikoillaan ja riittävän kireällä Poista käsipumpusta ilma ennen käyttöä Älä muuta laitetta millään tavoin Älä käytä laitetta mikäli jokin osa puuttuu on vaurioitunut tai viallinen Älä käytä laitetta väsyneenä tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Pidä lapset ja ulkopuoliset henkilöt poissa työalueelta Pidä työa...

Page 3: ...paikassa poissa lasten ulottuvilta Kun laite ei ole käytössä päästä ilma pumpusta TEKNISET TIEDOT Kapasiteetti 1000 kg Max nosto 2000 mm Tämä tuote täyttää laatuluokan HA ISO 2807 vaatimukset LAITTEEN ESITTELY 1 Puomi 2 Puomin jatkokappale 3 Nostokoukku 4 Pumppuyksikkö 5 Pumpun kahva 6 Etupyörät 7 Jalat 8 Säätötappi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 9 Kahva 10 Pylväs 11 Tukikappale 12 Jalusta 13...

Page 4: ...ku 12 jatkokappaleeseen 5 pultilla M14x90 mutterilla 27 ja aluslevyllä 28 9 Kiinnitä jatkokappale 5 puomiin 4 10 Kiinnitä kahva 17 pylvääseen 2 pultilla 22 ja aluslevyllä 20 11 Kiristä huolellisesti kaikki mutterit ja pultit KÄYTTÖ VAROITUS Moottorinostin on tarkoitettu ainoastaan nostamiseen ei kuorman siirtämiseen tai kannattamiseen Älä koskaan ylikuormita laitetta TÄRKEÄÄ Hydraulijärjestelmässä...

Page 5: ...le ja nosta nostopuomi käsin ylös max korkeuteensa 3 Avaa päästöventtiili laskeaksesi nostopuomin 4 Vaihda kuluneet tiivisteet Ei nosta kuormaa Ei nosta max korkeuteen Pumppu vaikuttaa epävakaalta kuorman alla Pumppu ei laske aivan alas Ilmatukos 1 Avaa päästöventtiili ja irrota öljyntäyttökorkki 2 Pumppaa kahvaa muutamia täysiä kertoja ja sulje päästöventtiili Pumppu ei nosta max korkeuteen Pumpp...

Page 6: ...der håll får inte utföras av barn utan uppsikt Säkerställ före varje användning att alla muttrar och bultar är korrekt monterade och åtdragna Avlufta pumpen före användning Modifiera inte anordningen på något sätt Använd inte lyften om någon del fattas är skadad eller inte fungerar som den ska Använd inte anordningen när du är trött eller påverkad av alkohol droger eller läkeme del Håll barn och o...

Page 7: ... fuktigt utrymme Förvara anordningen i ett säkert och torrt utrymme utom räckhåll för barn När anordningen inte används avlufta pumpen TEKNISKA DATA Kapacitet 1000 kg Max lyfthöjd 2000 mm Denna produkt uppfyller kraven för kvalitetsklass HA ISO 2807 PRODUKTBESKRIVNING 1 Arm 2 Förlängningsarm 3 Lastkrok 4 Pumpenhet 5 Pumphandtag 6 Främre hjul 7 Fötter 8 Justeringstapp 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 8: ... 4 10 Fäst handtaget 17 på pelaren 2 med bult 22 och bricka 20 11 Dra åt alla skruvförband ANVÄNDNING VARNING Motorlyften är endast avsedd för lyft inte för att bära upp eller transportera last Överbelasta aldrig anordningen VIKTIGT Luft i hydraulsystemet kan försämra prestandan Avlufta vid behov systemet ge nom att öppna avlastningsventilen helt genom att vrida handtaget moturs trycka armen nedåt...

Page 9: ...för att sänka armen 4 Byt eventuella slitna tätningar Det går inte att lyfta last Det går inte att lyfta till max imihöjd Pumpenheten känns instabil under belastning Pumpenheten går inte till baka helt Luft i systemet 1 Öppna avlastningsventilen och avlägsna oljepåfyllningsplug gen 2 Pumpa några tag med handta get och stäng avlastningsventi len Pumpen lyfter inte till maxi mihöjd Pumpenheten känns...

Page 10: ...parts are missing damaged or faulty Do not operate the hoist when you are tired under the influence of alcohol drugs or in toxicating medication Keep children and unauthorized people away from the work area Keep the work area clean and tidy Make sure the legs and boom are locked into position before use Make sure you are aware of any other people near you when you are using the hoist The hoist is ...

Page 11: ...ssembly Tighten the screw con nections fully once assembly is complete Please refer to the exploded view in the end of this manual to assembly the hoist 1 Attach the wheels to the base with nuts and bolts 19 20 21 2 Insert the left hand 3 into the base 1 with bolt 8 Connect the leg fixed plate to the base with bolt 23 3 Insert the adjusting pins 2 pcs 10 to the base 1 4 Connect the post 2 to the b...

Page 12: ... the handle clockwise press ing the arm down and pumping rapidly several times with the pump handle Lifting Close the relief valve by turning the handle clockwise until it resists Do not overtighten Lowering Open the relief valve by turning the handle anti clockwise very slowly You can regulate the lowering speed by turning the handle MAINTENANCE AND STORAGE IMPORTANT When adding or replacing oil ...

Page 13: ...l not lower com pletely Air block 1 Open the release valve and remove oil filler plug 2 Pump handle a couple of full strokes and close the release valve Pump will not lift to its full height Pump feels unsteady under load The reservoir could be over filled Low hydraulic oil level Check the oil level Remove the filler plug Top up oil to correct level Pump feels unsteady under load The pump cup seal...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...16 RÄJÄYTYSKUVA SPRÄNGBILD EXPLODED VIEW ...

Reviews: