background image

KÄYTTÖOHJEESTA

 Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen 

käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-

ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

 instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. 

 

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

GEBRUIKSAANWIJZING

 Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan

-

dachtig door voordat u het apparaat gebruikt. 

Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig 

gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

BRUKSANVISNING

 Viktig! Les bruksanvisningen nøye før 

bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. 

 

(Oversettelse av original bruksanvisning)

MODE D’VEMPLOI

 Important ! Lisez attentivement le mode 

d’emploi avant la mise en service. Conservez-le.

 

(Traduction des instructions originales)

OPERATING INSTRUCTIONS

 

Important! Read the user instructions 

carefully  before use. Save them for future 

reference. 

(

Translation of the original in

-

structions

)

BEDIENUNGSANLEITUNG

 Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für 

die zukünftige Verwendung aufbewahren.  

 

(Bedienungsanleitung im Original)

BRUKSANVISNING

 Viktigt! Läs bruksanvisningen före an

-

vändning. Spara den för framtida bruk. 

 

(Original bruksanvisning)

Item no. 020962

JOINTER AND PLANER

RIKT- OCH PLANHYVEL
VINKLET OG FLAT HØVEL
WYRÓWNIARKO-GRUBOŚCIÓWKA
ABRICHT- UND DICKENHOBEL
TASO- JA OIKOHÖYLÄ
RABOTEUSE DÉGAUCHISSEUSE
UITZET- EN VANDIKTEBANK

230 V

1500 W

Summary of Contents for 020962

Page 1: ...ng MODE D VEMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instruction...

Page 2: ...s For latest version of operating instructions see www jula com nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pid t mme oikeuden muutoksiin Katso k y...

Page 3: ...1...

Page 4: ...3 2 4...

Page 5: ...9 10 5 7 6 8...

Page 6: ...11 13 12 14 15 16...

Page 7: ...21 22 17 19 18 20...

Page 8: ...23 25 24 26 27 28...

Page 9: ...29 30...

Page 10: ...vid p verkan av droger alkohol eller l kemedel Kontrollera f re anv ndning att verktyget inte r skadat och att det fungerar korrekt och p avsett s tt S KERHETSANVISNINGAR VARNING Vidta alltid grundl...

Page 11: ...du arbetar med elverktyg f r att minska risken f r elolycksfall personskada och brand Ut ver dessa anvisningar ska du alltid f lja g llande regler och lagar r rande h lsa s kerhet och milj samt god pr...

Page 12: ...e s kerhets tg rder som kr vs f r att skydda anv ndaren baserat p en uppskattning av exponering i verkliga driftf rh llanden som tar h nsyn till alla delar av arbetscykeln s som tiden n r verktyget r...

Page 13: ...h len 20 f r anslaget bel gna p det fasta utmatningsbordets 13 f r rikthyvling sida Passa in skyddsplattan mot utmatningsbordet 2 Passa in monteringsh len i skyddsplattan och anslaget mot utmatningsbo...

Page 14: ...ten Mata inte arbetsstycket med s stor kraft att motorvarvtalet sjunker eller motorn stannar helt det skadar motorn och minskar dess livsl ngd avsev rt Hyvelst len h ller l ngre om endast virke av h g...

Page 15: ...erhetsbrytaren g r i ingrepp M t arbetsstyckets tjocklek S nk planhyvlingsbordet till ett h jdv rde n got st rre n arbetsstyckets uppm tta tjocklek genom att vrida h jdinst llningshandtaget Den inst l...

Page 16: ...RING OCH TRANSPORT VIKTIGT St ng av produkten dra ut stickproppen och v nta tills alla r rliga delar har stannat helt innan produkten transporteras eller f rvaras N r produkten inte anv nds ska kutter...

Page 17: ...sk rdjup St ll in mindre sk rdjup Arbetsstycket matas f r snabbt Minska matningshastigheten Oskarpa hyvelst l Byt hyvelst l Motorn stannar trots l g ingen belastning Ingen str mf rs rjning Kontrollera...

Page 18: ...bruk at verkt yet ikke er skadet og at det fungerer som det skal Kontroller at bevegelige deler er riktig justert og beveger seg fritt at ingen deler er feil montert eller delagt samt at det SIKKERHE...

Page 19: ...rifter for helse milj og sikkerhet samt god praksis for arbeid med trebearbeidingsmaskiner Bruk aldri el verkt yet hvis ikke alle beskyttelsesanordninger er riktig monterte og fungerer Ikke bruk h vel...

Page 20: ...avsl tt og n r det kj res p tomgang utover igangsettingstiden BESKRIVELSE Avretter og planh vel med justerbart fugeanlegg og retningsbord med hellbart anlegg for fasing Avretterbordet er laget av alu...

Page 21: ...i beskyttelsesplaten og anlegget mot utmatingsbordets monteringshull 3 Sett inn de to inkluderte sekskantskruene i hullene og stram beskyttelsesplaten og anlegget i utmatingsbordet OBS Ikke stram for...

Page 22: ...e skj redybde 3 mm ved avretterh vling og 2 mm ved planh vling skal kun brukes i myke treslag AVRETTERH VLING Monter st vavsugstrakten og kontroller at den g r riktig i inngrep med sikkerhetsbryteren...

Page 23: ...lanh vlingsbordet Vri h ydeinnstillingsh ndtaket 11 en halv omdreining med klokken for heve bordet Fortsett med heve bordet gradvis til arbeidsemnet kommer i kontakt med den roterende kutteren N r arb...

Page 24: ...elsen senkes slik at den dekker kutteren helt med mindre produktet er konfigurert for planh vling og kutteren derfor er dekket av st vavsugstrakten Oppbevar produktet p et t rt og sikkert sted utilgje...

Page 25: ...kj redybde Still inn mindre skj redybde Arbeidsemnet mates for raskt Reduser matehastigheten Uskarpe h veljern Bytt h veljern Motoren stanser til tross for lav ingen belastning Ingen str mforsyning Ko...

Page 26: ...miany akcesori w wy cz urz dzenie wyci gnij wtyk z gniazda i odczekaj a wszystkie ruchome cz ci ca kowicie si zatrzymaj Wyci gnij wtyk z gniazda na czas gdy nie u ywasz produktu ZASADY BEZPIECZE STWA...

Page 27: ...ducenta Korzystanie z innych akcesori w i cz ci mo e powodowa ryzyko obra e cia a OSTRZE ENIE Napraw mo e dokonywa wy cznie wykwalifikowany personel stosuj cy identyczne cz ci zamienne le wykonane nap...

Page 28: ...nia na dzia anie drga Warto ci pomiarowe okre lono zgodnie z norm EN 61029 2 3 2011 Ostrze enie W zale no ci od sposobu korzystania z elektronarz dzia i rodzaju obrabianego materia u rzeczywisty pozio...

Page 29: ...M6 x 30 mm 2 szt do ramienia os ony g owicy strugarskiej 13 Nakr tka zabezpieczaj ca 1 szt do ramienia os ony g owicy strugarskiej 14 Klucz 1 szt 15 Podk adka p aska M6 2 szt do os ony g owicy struga...

Page 30: ...1 Zamontuj modu ramienia 14 za pomoc trzpieni orientacyjnych 25 i s upka do regulacji wysoko ci 24 2 Za podk adk i dokr nakr tk zabezpieczaj c do trzpienia orientacyjnego 25 3 Dokr pokr t o regulacji...

Page 31: ...kierunku obrabianego przedmiotu zostaw kilkumilimetrow szczelin pomi dzy os on a przedmiotem Dokr pokr t o blokady os ony g owicy strugarskiej 10 RYS 22 STRUGANIE WYR WNUJ CE OBRABIANEGO PRZEDMIOTU P...

Page 32: ...STAWIANIE BLOKAD OGRANICZNIKA DLA K T W 90 i 45 Blokady dla k t w 90 i 45 s ustawione fabrycznie co gwarantuje wysok precyzj Z czasem mo e jednak nast pi przesuni cie blokad Nale y je wtedy ustawi od...

Page 33: ...zabezpieczy produkt tak aby zabezpieczy go przed lizganiem wywr ceniem lub nara eniem na uderzenia wstrz sy lub drgania WYKRYWANIE USTEREK WA NE Wykrywanie usterek mo e wi za si z wi kszym nara eniem...

Page 34: ...g boko ci cia Zbyt szybkie podawanie obrabianego przedmiotu Zmniejsz pr dko podawania No e strugarskie s t pe Wymie no e strugarskie Silnik zatrzyma si mimo niskiego obci enia przy braku obci enia Br...

Page 35: ...ohol or medication Before using the tool make sure it is not damaged and that it is working properly and in the intended manner Check that moving parts are properly adjusted and do not jam and that no...

Page 36: ...you must always comply with the applicable regulations and laws concerning health safety and the environment as well as good praxis for working with wood processing machines Do not use the power tool...

Page 37: ...account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION Planer and thicknesser with adjustable jointing fence...

Page 38: ...plate and fence to the holes in the outfeed table 3 Put the two supplied hex screws in the holes and tighten the guard plate and fence to the outfeed table NOTE Do not overtighten this can damage the...

Page 39: ...heads lasts longer if only high quality wood is used The maximum planing depth 3 mm for surface planing and 2 mm for thickness planing should only be used in soft wood SURFACE PLANING Fit the dust ext...

Page 40: ...eached maximum speed Place the workpiece on the thickness table Turn the height adjusting handle 11 a half turn clockwise to raise the table Continue to slowly lift the table until the workpiece comes...

Page 41: ...he cutter guard should be lowered so that it completely covers the cutter in so far as the product is not configured for thickness planing and the cutter is therefore covered by the dust extraction fu...

Page 42: ...ed The motor speed drops Planing depth too deep Adjust the depth The workpiece is fed too quickly Feed more slowly Blunt planer head Replace planer head The motor stops No power Check mains voltage po...

Page 43: ...en Sie bis alle beweglichen Teile vollst ndig zum Stillstand gekommen sind bevor Sie das Ger t reinigen warten und oder SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um das Risiko von Feuer Stromschl gen und oder Verle...

Page 44: ...sst WARNUNG Nur vom Hersteller empfohlene Zubeh r und Ersatzteile verwenden Die Verwendung von anderem Zubeh r und anderen Teilen kann zu Verletzungen f hren WARNUNG Reparaturen d rfen nur von qualif...

Page 45: ...n gemessen und k nnen zum Vergleich verschiedener Werkzeuge und zu einer vorl ufigen Einsch tzung der L rmbelastung herangezogen werden Die Messwerte wurden gem 61029 2 3 2011 ermittelt Warnung Die ta...

Page 46: ...erscheibe 2 und M6 x 30 mm Sechskantschraube 2 f r Messerwellenschutzarm 13 Sicherungsmutter 1 f r Messerwellenschutzarm 14 Schraubenschl ssel 1 15 Unterlegscheibe M6 2 f r Messerwellenschutz 16 Abdec...

Page 47: ...Dickenhobeltisch ausgerichtet ist heben Sie den Tisch in die h chste Position an sodass der Absaugtrichter gegen den Abrichthobeltisch gedr ckt wird 5 Die in Schritt a entfernte Mutter und Unterlegsch...

Page 48: ...n den gew nschten Winkel Der eingestellte Winkel kann auf der Winkelskala 32 abgelesen werden Ziehen Sie den Verriegelungsgriff 31 fest um den Anschlag zu verriegeln ABB 21 HINWEIS Es gibt Stopper bei...

Page 49: ...ck die gew nschte Dicke erreicht hat ABB 25 ABB 26 ABB 27 PFLEGE WARNUNG Schalten Sie das Produkt aus ziehen Sie den Stecker und warten Sie bis alle beweglichen Teile vollst ndig stillstehen ehe Sie i...

Page 50: ...wird daher vom Absaugtrichter abgedeckt Bewahren Sie das Produkt trocken und an einem sicheren Ort f r Kinder unzug nglich auf Legen Sie niemals Gegenst nde auf das Produkt Es wird empfohlen das Prod...

Page 51: ...stellen Werkst ck wird zu schnell zugef hrt Zuf hrgeschwindigkeit verringern Stumpfer Hobelstahl Ersetzen Sie die Hobelst hle Motor stoppt trotz niedriger keiner Last Keine Stromversorgung berpr fen S...

Page 52: ...a valppaana ja k yt tervett j rke l koskaan k yt s hk ty kaluja v syneen tai huumeiden alkoholin tai l kkeiden vaikutuksen alaisena TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Ryhdy aina s hk ty kaluja k ytt ess si p...

Page 53: ...kalujen kanssa jotta v henn t s hk tapaturmien henkil vahinkojen ja tulipalon riski N iden ohjeiden lis ksi sinun on aina noudatettava voimassa olevia terveys turvallisuus ja ymp rist s nn ksi ja lake...

Page 54: ...ojelemiseksi tarvittavat turvatoimenpiteet jotka perustuvat arvioon altistumisesta todellisissa k ytt olosuhteissa ottaen huomioon kaikki ty nkulun osat kuten aika jolloin ty kalu on pois p lt ja tyhj...

Page 55: ...URIN ASENNUS 1 Paikanna ohjurin kaksi kiinnitysreik 20 jotka sijaitsevat oikoh yl puolen kiinte n ulostulop yd n 13 puolella Asenna suojalevy ulostulop yt n 2 Kohdista suojalevyn ja ohjurin kiinnitysr...

Page 56: ...kappaletta niin suurella voimalla ett moottorin kierrosluku laskee tai moottori pys htyy kokonaan t m vahingoittaa moottoria ja lyhent merkitt v sti sen k ytt ik H yl ter t kest v t pidemp n jos k sit...

Page 57: ...ty kappaleen paksuus Laske tasoh yl ysp yt hieman ty kappaleen mitattua paksuutta suuremmalle korkeusarvolle korkeuss t kahvaa k nt m ll Asetettu ty kappaleen korkeus n kyy asteikolla 26 nuolella 25 K...

Page 58: ...i ja odota ett kaikki liikkuvat osat ovat pys htyneet kokonaan ennen kuin tuote kuljetetaan tai varastoidaan Kun tuote ei ole k yt ss kutterisuojus on laskettava alas niin ett se peitt kutterin kokona...

Page 59: ...leikkaussyvyys Aseta pienempi leikkaussyvyys Ty kappaletta sy tet n liian nopeasti V henn sy tt nopeutta Tyls ter Vaihda ter Moottori pys htyy vaikka kuormitus on pieni tai sit ei ole Ei j nnitteensy...

Page 60: ...enir et ou de remplacer les accessoires D branchez la prise secteur lorsque vous n utilisez pas le produit CONSIGNES DE S CURIT ATTENTION Prenez toujours les mesures de s curit de base lorsque vous ut...

Page 61: ...lessures ATTENTION Les r parations ne peuvent tre effectu es que par du personnel qualifi utilisant des pi ces de rechange identiques Des r parations mal effectu es peuvent induire un risque de dommag...

Page 62: ...tre utilis e pour comparer diff rents outils et effectuer une premi re valuation de l exposition Les valeurs de mesure ont t tablies conform ment la norme EN 61029 2 3 2011 Attention Le niveau effecti...

Page 63: ...prot ge lame 14 Cl de serrage 1 15 Rondelle plate M6 2 du bras du prot ge lame 16 Plaque de protection 1 17 Mode d emploi 1 18 Certificat de garantie 1 FIG 2 Sortez avec pr caution le produit et tous...

Page 64: ...DU PROT GE LAME 1 Montez le bras 14 avec le c ne d orientation 25 et la colonne de r glage de la hauteur 24 2 Enfilez la rondelle et serrez l crou sur le c ne d orientation 25 3 Serrez le bouton de r...

Page 65: ...LA PI CE USINER Lorsque la profondeur de coupe le guide parall le et le prot ge lame sont bien r gl vous pouvez commencer travailler V rifiez que la lame et la pi ce ne comportent pas de corps tranger...

Page 66: ...r glage d angle du guide Maintenez une but e d angle fermement contre la table de rabotage Placez le guide parall le contre la but e d angle Vous obteniez ainsi un angle de 90 entre la table de rabota...

Page 67: ...d accident dans la mesure o la protection doit tre enlev e ou d connect e Lors de toutes les interventions de d pannage vous devez donc faire preuve d une grande prudence et prendre toutes les mesures...

Page 68: ...sive R glez une plus faible profondeur de coupe La pi ce usiner avance trop vite Diminuez la vitesse d avance Fer mouss Changez le fer Le moteur s arr te malgr une faible r sistance l absence de r sis...

Page 69: ...het stopcontact en wacht tot alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u accessoires schoonmaakt onderhoudt en of vervangt VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Om het gevaar voo...

Page 70: ...n reserveonderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen Het gebruik van andere accessoires en onderdelen kan leiden tot persoonlijk letsel WAARSCHUWING Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd do...

Page 71: ...verschillende gereedschappen met elkaar en voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling De meetwaarden zijn vastgesteld in overeenstemming met EN 61029 2 3 2011 Waarschuwing De daadwerkelijke...

Page 72: ...skantbout M6 x 30 mm 2 st voor mesbeschermingsarm 13 Borgmoer 1 st voor mesbeschermingsarm 14 Schroevendraaier 1 st 15 Platte ring M6 2 st voor mesbescherming 16 Beschermplaat 1 st 17 Gebruiksaanwijzi...

Page 73: ...zuigadapter voor stof 7 vast aan de trechter voor stofafzuiging AFB 8 AFB 9 AFB 10 AFB 11 AFB 12 AFB 13 DE MESBESCHERMINGSARM MONTEREN 1 Monteer de armeenheid 14 aan de ori ntatiepen 25 en hoogte inst...

Page 74: ...rgrendelknop 10 van de mesbescherming los en schuif de mesbescherming 9 zo ver mogelijk naar achteren Plaats het werkstuk dicht tegen de aanslag Schuif de mesbescherming 9 naar voren tegen het werkstu...

Page 75: ...k gebruik 4 Draai om de 10 bedrijfsuren beide schroeven van het voorpaneel los til het voorpaneel op en smeer de lagerbussen en schroefdraad van de hoogte instellingshendel in met vet DE AANSLAGNOKKEN...

Page 76: ...f op een andere stofvrije manier bewaart Tijdens het transport moet het product zodanig worden geladen en vastgezet dat het niet kan glijden kantelen of worden blootgesteld aan stoten of trillingen PR...

Page 77: ...ik Te grote snijdiepte Stel een kleinere snijdiepte in Het werkstuk wordt te snel ingevoerd Verminder de toevoersnelheid Botte schaafijzers Vervang de schaafijzers De motor stopt ondanks een lage geen...

Reviews: