background image

MDS80316E (GPI269)

Revised: 02/25/2015

15

Geïnstalleerde zitting

Toiletpot

Zijstukken aan achterkant zitting

Aanpassingsknop

Vergrendelings-

mechanisme

Opmerking:

 controleer 

alle onderdelen op 

transportschade. 

In geval van 

transportschade, 

NIET

 

gebruiken. 

Het toilet met dit hulpmiddel gebruiken

1.  Ga voorzichtig achteruit in de richting van de verhoogde toiletzitting tot u voelt dat de achterkant van uw knieën de    
 

zitting raken.

2.  Reik naar achteren naar beide armleuningen om uzelf in de juiste positie te brengen.

3.  Laat uzelf langzaam op de verhoogde toiletzitting zakken terwijl u uw ellebogen en knieën buigt.

4.  Gebruik de armleuningen voorzichtig als ondersteuning. 

5.   Sta langzaam weer op van de toiletzitting.  

6.  Zorg dat u uw evenwicht weer hebt gevonden voordat u uw grip op de verhoogde toiletzitting loslaat.

Het hulpmiddel van de toiletpot verwijderen

1.  Draai de knop naar links tot de zitting los zit.

2.  Til de voorkant van de verhoogde toiletzitting op tot de aanpassingsbeugel de rand van de toiletpot vrijmaakt.

3.  Om de zitting volledig van de toiletpot te verwijderen, trekt u de zitting schuin naar u toe.

Het hulpmiddel reinigen

Deze verhoogde toiletzitting kan eenvoudig worden gereinigd met gewone huishoudelijke reinigingsproducten. Gebruik 
GEEN schuurpoeder of schuursponsjes.

1.  Reinig de zitting minimaal één keer per week, met een niet-schurend schoonmaakmiddel of niet-schurend    

 

 

reinigingsmiddel met warm water.

2.  Spoelen met warm water en afvegen met een niet-schurende doek.

Toiletrand

4,45 cm

(1,75 inch)

Summary of Contents for MDS80316E

Page 1: ...MDS80316E GPI269 Revised 02 25 2015 1 MDS80316E Raised Toilet Seat Please read all instructions carefully before use en REF Product is not made with Natural Rubber Latex...

Page 2: ...rests during use The raised toilet seat s weight capacity is 159 kg 350 lbs Users with limited physical capabilities should be supervised or assisted when using the raised toilet seat Rotate the adjus...

Page 3: ...et seat 6 Ensure that you have your balance before releasing your grasp from the raised toilet seat To Remove the Equipment from the Toilet Bowl 1 Rotate the knob counterclockwise until seat is loose...

Page 4: ...owner misusage or negligence normal wear and tear or other causes unrelated to the manufacture and design of the product Therefore the warranty does not cover non durable components such as rubber ac...

Page 5: ...6E GPI269 Revised 02 25 2015 5 MDS80316E Toilettensitzerh hung Lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung sorgf ltig durch de REF Bei der Herstellung des Produkts wurde kein Naturkautschuklatex ver...

Page 6: ...i der Verwendung der Toilettensitzerh hung beaufsichtigt oder unterst tzt werden Drehen Sie den Einstellknopf nur mit der Hand um ein berdrehen der Einheit zu vermeiden Bei Verwendung eines Schraubens...

Page 7: ...ilettensitzerh hung erst dann los wenn Sie sicher stehen So entfernen Sie die Erh hung vom Toilettenbecken 1 Drehen Sie den Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn bis der Sitz gel st ist 2 Heben Sie de...

Page 8: ...nt mer normalem Verschlei und Abnutzung oder anderen Ursachen die nicht mit der Herstellung oder dem Design des Produkts im Zusammenhang stehen Aus diesem Grund gilt die Garantie nicht f r Verschlei t...

Page 9: ...MDS80316E GPI269 Revised 02 25 2015 9 MDS80316E Si ge de toilette sur lev Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant l utilisation fr R F Produit sans latex de caoutchouc naturel...

Page 10: ...es sont restreintes doivent se servir de ce si ge sous surveillance ou avec de l aide Faites tourner manuellement le bouton de r glage afin d viter tout sur couple de l installation Le fait d utiliser...

Page 11: ...r vous aider 5 Relevez vous lentement du si ge de toilette 6 Assurez vous que vous tes en quilibre avant de l cher le si ge de toilette sur lev Retirer le si ge sur lev de la cuvette 1 Faites tourner...

Page 12: ...n incorrecte par l utilisateur ou d une n gligence de l usure normale ou d autres causes non li es la fabrication et la conception du produit Par cons quent la garantie ne couvre pas les composants no...

Page 13: ...MDS80316E GPI269 Revised 02 25 2015 13 MDS80316E Verhoogde toiletzitting Lees alle instructies zorgvuldig voorafgaand aan het gebruik nl REF Het product is niet gemaakt met natuurrubber...

Page 14: ...uikers met beperkte lichamelijke mogelijkheden moeten in de gaten worden gehouden of worden ondersteund wanneer ze de verhoogde toiletzitting gebruiken Draai de aanpassingsknop uitsluitend met uw hand...

Page 15: ...steuning 5 Sta langzaam weer op van de toiletzitting 6 Zorg dat u uw evenwicht weer hebt gevonden voordat u uw grip op de verhoogde toiletzitting loslaat Het hulpmiddel van de toiletpot verwijderen 1...

Page 16: ...alatigheid van de eigenaar normale slijtage of andere oorzaken die niet samenhangen met het ontwerp of de fabricage van het product De garantie dekt daarom geen niet duurzame onderdelen zoals rubberen...

Page 17: ...MDS80316E GPI269 Revised 02 25 2015 17 MDS80316E Seduta rialzata per wc Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell uso it REF Prodotto non fabbricato con lattice di gomma naturale...

Page 18: ...con capacit fisiche limitate devono essere supervisionati o assistiti durante l uso della seduta rialzata per wc Ruotare la manopola di regolazione solo manualmente onde evitare un eccessivo serraggi...

Page 19: ...si lentamente dalla seduta del wc 6 Accertarsi di avere un buon equilibrio prima di lasciare la presa dalla seduta rialzata per wc Per rimuovere l unit dalla tazza del wc 1 Ruotare la maniglia in sens...

Page 20: ...o a causa di uso improprio o negligenza da parte dell utente normale usura e deterioramento o altre cause estranee alla fabbricazione e alla progettazione del prodotto Di conseguenza la garanzia non c...

Page 21: ...MDS80316E GPI269 Revised 02 25 2015 21 MDS80316E Asiento elevado de inodoro Lea atentamente todas las instrucciones antes de su uso es REF El producto no est hecho de l tex de caucho natural...

Page 22: ...os o ayudados cuando usen el asiento elevado de inodoro Gire la perilla de ajuste con la mano solamente para evitar un exceso de torsi n en el montaje El uso de una llave inglesa u otra herramienta ro...

Page 23: ...ar el proceso 5 Lev ntese con cuidado del asiento de inodoro 6 Aseg rese de que mantiene el equilibrio antes de soltar el asiento elevado de inodoro Para desmontar el equipo de la taza del inodoro 1 G...

Page 24: ...indebido o la negligencia por parte del propietario un desgaste normal u otras causas no relacionadas con la fabricaci n y el dise o del producto Por tanto la garant a no abarca componentes no durader...

Reviews: