background image

9

FRANÇAIS

FRANÇAIS

REMARQUE IMPORTANTE!  

TOUJOURS CONSERVER!

Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité,
avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en 
avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui
impérativement ce mode d’emploi à disposition.

FRANÇAIS

1  Consignes de sécurite !

• Tout traitement ou régime en cas de surpoids ou de poids trop bas nécessite le suivi par des

personnes qualifiées (médecin, diététicien). Les valeurs déterminées par le pèse-personne peuvent
être utiles dans ce cadre.

Risque de basculement !

Ne placez jamais la balance sur une surface non plane. Ne montez jamais sur le coin de la
balance. Lors de la pesée, ne vous mettez pas d’un côté ni au bord de la balance.

Risque de glissade !

Ne montez jamais sur la balance avec les pieds humides. Ne montez jamais sur la balance avec
des chaussettes.

• Utilisez l’appareil conformément à sa destination, comme indiqué dans la notice.
• Toute autre utilisation annule les droits à la garantie.
• La balance est conçu pour un usage domestique. Elle ne convient pas à un usage professionnel en

hôpital ou autre institution médicale.

• N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou dans l’eau ou

bien s’il a été endommagé.

• La plage de mesure du pèse-personne va jusqu’à 200 kg, 440 lb / 31st 6,9 lb. Ne le surchargez pas.

• Placez le pèse-personne sur un sol ferme et plat. Les surfaces non dures et non planes ne

conviennent pas pour les mesures et donnent de faux résultats.

• Placez la balance dans un endroit à l’abri d’une chaleur et d’une humidité de l’air extrêmes.

• Tenez la balance à distance de l’eau.

• Manipulez la balance avec précaution. Évitez les coups et les secousses. Ne la laissez pas

tomber.

• N’essayez pas de démonter l’appareil car cela entraînerait l’annulation de la garantie. En dehors de

la pile, l’appareil ne contient aucune pièce qui puisse être entretenue ou remplacée par l’utilisateur.

• En cas de dérangements, ne réparez pas l’appareil vous-même, car cela annulerait tout droit à la

garantie. Adressez-vous au service clientèle agréé pour effectuer les réparations.

• Si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, veuillez retirer

les piles.

Félicitations et merci de votre confiance!

Avec le XL pèse-personne, vous avez fait l’acquisition d’un produit de qualité 

MEDISANA

. Cet appareil

est destiné à la pesée de personnes. Afin que vous obteniez l’effet escompté et que vous profitiez
longtemps de votre pèse-personne 

MEDISANA

, nous vous recommandons de lire soigneusement les

consignes d’utilisation et d’entretien suivantes.

40433_XL_Personenwaage_PS_460_29.07.qxd:Kompakt-GA  29.07.2013  21:23 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for XL Personal Scale PS 460

Page 1: ...L Art 99397 Gebrauchsanweisung Manual Mode d emploi Bitte sorgf ltig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Ger t und Bedienelemente Appareil et l ments de commande Device and controls...

Page 2: ...13 kg st lb...

Page 3: ...allen war oder besch digt wurde Die Waage hat einen Me bereich bis zu 200 kg 440 lb 31st 6 9 lb berladen Sie die Waage nicht Stellen Sie die Waage auf einen festen ebenen Untergrund Weiche unebene Fl...

Page 4: ...morgens nach dem Duschen oder Baden mit trockenen F en durch Mit den Messergebnissen ist bei konsequenter Durchf hrung eine zuverl ssige Kontrolle der Ent wicklung des K rpergewichtes m glich 5 Batte...

Page 5: ...d fest angezeigt 4 Steigen Sie von der Waage Die Anzeige wechselt zu 0 0 kg Die Waage schaltet sich nach ca 8 Sek automatisch aus 8 Fehlermeldungen Folgende Fehlermeldungen k nnen im Display angezeigt...

Page 6: ...nschicken m ssen geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen 1 Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie f...

Page 7: ...orrectly if it has been dropped or has fallen into water or has been damaged The scales have a measuring range up to 200 kg 440 lb 31st 6 9 lb Do not overload the scales Place the scales on a firm lev...

Page 8: ...eet It is possible to obtain a reliable indication of body weight development from the results if measurements are carried out consistently 5 Insert replace batteries Before you start up your digital...

Page 9: ...s measured flashes twice and is then finally displayed 4 Step down from the scales The display changes to 0 0 kg The scales switch off automatically after 10 seconds 8 Error messages The following err...

Page 10: ...re in case of a claim under the warranty If you have to return the unit please enclose a copy of your receipt and state what the defect is The following warranty terms apply 1 The warranty period for...

Page 11: ...e ou dans l eau ou bien s il a t endommag La plage de mesure du p se personne va jusqu 200 kg 440 lb 31st 6 9 lb Ne le surchargez pas Placez le p se personne sur un sol ferme et plat Les surfaces non...

Page 12: ...pr f rence le matin apr s la douche ou le bain apr s vous tre s ch les pieds Si les pes es sont r alis es de mani re syst matique les r sultats garantissent un contr le fiable de l volution du poids...

Page 13: ...Votre poids appara t l cran apr s avoir clignot deux fois 4 Descendez du p se personne 0 0 kg r appara t l cran Le p sepersonne s teint auto matiquement au bout de 10 sec 8 Messages d erreur Les mess...

Page 14: ...ire d exp dier l appareil veuillez indiquer le d faut constat et joindre une copie du justificatif d achat Les conditions de garantie sont les suivantes 1 Une garantie de trois ans compter de la date...

Page 15: ...1 o o 200 440 31 6 9 XL 13...

Page 16: ...2 1 X XL 6 X 1 5 AAALR03 1 X 3 step on LED kg lb st 200 kg DMS 8 100 0 2 4 5 1 5 AAA LR03 3 3 LO 2 1 14...

Page 17: ...6 kg st lb 7 step on 1 0 0 kg step on 2 0 0 kg 3 4 0 0 kg 8 3 1 15...

Page 18: ...8 9 10 16...

Page 19: ...11 MEDISANA XL PS 460 9 6 X 1 5 AAALR03 X X 6 9 31 440 200 0 2 100 8 2 X 34X 35 2 6 99397 4015588 993978 12 1 3 2 3 4 5 17...

Page 20: ...Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS info medisana de www medisana de...

Page 21: ......

Page 22: ...MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS GERMANY E Mail info medisana de Internet www medisana de 99397 4lgs 07 2016 40433_XL_Personenwaage_PS_460_29 07 qxd Kompakt GA 29 07 2013 21 24 Uhr Seite 62...

Reviews: