background image

435 van 642

DE

IT

FR

NL

EN

 

U kunt nu de adapter bijvoorbeeld aan de open ach-
terkant van de behuizing monteren.

 

Bevestig hiervoor de adapter met de bijbehorende 
vier schroeven.

7.1.3.  Achterkant van behuizing 

verwisselen

Ga als volgt te werk om de waterdichte achterkant van de 
behuizing te vervangen door de open achterkant van de 
behuizing voor opnamen met geluid:

Summary of Contents for LIFE S47018 MD 87205

Page 1: ...ngsanleitung Istruzioni per l uso Mode d emploi Handleiding User Manual WIFI Action Camcorder WIFI actiecamcorder Cam scope d action Wi Fi MEDION LIFE S47018 MD 87205 26 08 2014 15 51 41 26 08 2014 15...

Page 2: ...ungsgem er Gebrauch 8 1 3 Hinweise zur Konformit t 9 2 Sicherheitshinweise 10 2 1 Allgemein 10 2 2 Hinweis zur Netztrennung 11 2 3 Warnungen 13 2 4 Akkuhinweise 15 2 5 Vorsichtsma nahmen 19 2 6 Niemal...

Page 3: ...n des Akkus 38 5 3 microSD Karten einsetzen und herausnehmen 41 5 4 Camcorder ein und ausschalten 42 6 Erste Schritte 43 6 1 Camcorder einschalten 43 6 2 Camcorder ausschalten 43 7 Zubeh r verwenden 4...

Page 4: ...1 Serienaufnahme Burst 63 10 2 Zeitraffer Aufnahme Time Lapse 64 10 3 Selbstausl ser Timer 65 11 Einstellungsmen 66 11 1 Video Aufl sung 71 11 2 Brennweite FOV Field of view 74 11 3 Zeitraffer Einste...

Page 5: ...instellung zur cksetzen 106 12 Armband Fernbedienung 108 12 1 LED Indikatoren 110 12 2 Batterie wechseln 111 13 Verbindung mit einem externen Bildschirm 114 14 Verbindung mit einem PC 117 14 1 Systemv...

Page 6: ...rheits hinweise aufmerksam durch Beachten Sie die Warnungen auf dem Ger t und in der Bedie nungsanleitung Bewahren Sie die Bedienungsanleitung im mer in Reichweite auf Wenn Sie das Ger t verkaufen ode...

Page 7: ...dete Symbole und Signalw rter GEFAHR Warnung vor unmittelbarer Le bensgefahr WARNUNG Warnung vor m glicher Lebens gefahr und oder schweren irre versiblen Verletzungen VORSICHT Hinweise beachten um Ver...

Page 8: ...den HINWEIS Weiterf hrende Information f r den Ge brauch des Ger ts HINWEIS Hinweise in der Bedienungsanleitung be achten WARNUNG Warnung vor Gefahr durch elekt rischen Schlag Aufz hlungspunkt Informa...

Page 9: ...ie Haftung erlischt Bauen Sie das Ger t nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns geneh migten oder gelieferten Zusatzger te Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder geneh...

Page 10: ...tischen Kompatibilit t und elektrischen Sicherheit Hiermit erkl rt die Medion AG dass das Produkt mit den folgenden europ ischen Anforderungen bereinstimmt R TTE Richtline 1999 5 EG EMV Richtlinie 20...

Page 11: ...chen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfah rung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r Ihre Sicherheit zust ndige Person beauf sichtigt od...

Page 12: ...e Stromversorgung zu Ihrem Ger t zu unterbrechen ziehen Sie den Netzad apter aus der Steckdose Halten Sie beim Abziehen immer den Netzadapter Netz stecker selbst fest Ziehen Sie nie an der Leitung um...

Page 13: ...n Verle gen Sie die Kabel so dass niemand darauf treten oder dar ber stolpern kann Betreiben Sie den Netzadapter nur an ge erdeten Steckdosen mit 230V 50Hz Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstel...

Page 14: ...ind Ersetzen Sie den Netzadapter durch einen gleichen Typs Verwenden Sie nur den beiliegenden Netzadapter Model KSAS0060500100VEU da es sonst zu Be sch digungen kommen kann 2 3 Warnungen Um Verletzung...

Page 15: ...gen Sie das Produkt zur Pr fung zu einem au torisierten Service Center Wenn Sie die Kamera ber einen l ngeren Zeitraum hinweg nicht benutzen neh men Sie den Akku heraus um ein Auslau fen zu verhindern...

Page 16: ...eh use des Ger tes au er zum Einsetzen des Akkus Schalten Sie den Camcorder bei Funkti onsst rungen sofort aus Fl ssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeintr chtigen 2 4 Akkuhinweise Sie k nnen I...

Page 17: ...e folgende allgemeine Hinweise zum Umgang mit Akkus Halten Sie Akkus von Kindern fern Falls ein Akku verschluckt wurde suchen Sie umgehend einen Arzt auf WARNUNG Explosionsgefahr bei unsachge m em Aus...

Page 18: ...auf die Polarit t Lagern Sie den Akku an einem k hlen trockenen Ort Direkte starke W rme kann den Akku besch digen Setzen Sie das Ger t daher keinen starken Hitzequellen aus Vermeiden Sie den Kontakt...

Page 19: ...W rme wie durch Sonnenschein Feu er oder dergleichen aus Wenn Sie das Ger t f r l ngere Zeit nicht benutzen nehmen Sie den Akku heraus Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku sofort aus dem Ger t Reinigen...

Page 20: ...Aufnahmen bei kaltem Wetter einen zweiten Akku an ei nem warmen Ort z B Hosentasche be reit Vermeiden Sie St e oder Schl ge die auf den Akku wirken quetschen Sie ihn nicht lassen Sie ihn nicht fallen...

Page 21: ...t wird oder wenn Fl s sigkeiten in das Innere der Kamera gelan gen Von Feuchtigkeit Salz und Staub fern hal ten Wischen Sie Salz und Staub mit einem leicht feuchten weichen Tuch ab wenn Sie die Kamera...

Page 22: ...tionen der Kamera f hren oder die Datenaufzeichnung st ren Zu starke W rme vermeiden Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht unter Sonneneinstrahlung oder ho hen Temperaturen Eine solche Belastung...

Page 23: ...ich die Temperatur des Ger tes an die Umgebungstempe ratur angeglichen hat Die Verwendung einer Transport oder Kunststofftasche bietet begrenzten Schutz gegen Tempe raturschwankungen Ger t nicht falle...

Page 24: ...das Ausschalten der Stromversorgung zu einem Datenverlust f hren oder die inter ne Schaltung bzw den Speicher besch digen Linse und alle beweglichen Teile vorsich tig behandeln Ber hren Sie nicht die...

Page 25: ...en Sie einen warmen Ersatzakku be reit Wenn die Kontakte des Akkus ver schmutzt sind reinigen Sie sie mit einem trockenen sauberen Tuch oder verwen den Sie einen Radiergummi um R ck st nde zu entferne...

Page 26: ...abil Speicher karten k nnen w hrend der Verwendung warm werden Nehmen Sie die Speicher karten immer vorsichtig aus der Kamera 2 6 Niemals selbst reparieren WARNUNG Versuchen Sie auf keinen Fall das Ge...

Page 27: ...h r enthaltene Armband Fernbedienung sowie das Geh use in Kombination mit der wasserdichten Ge h use R ckseite sind bis zu einer Tauch tiefe von 60 Metern wasserdicht Verwenden Sie sowohl die Kamera i...

Page 28: ...sicher dass das Geh use keine Kratzer oder Bruchstellen aufweist Stellen Sie sicher dass die wasserdichte Geh user ckseite keine Bruchstellen auf weist Stellen Sie sicher dass das Geh use fest versch...

Page 29: ...nicht komplett ist Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhal ten Action Camcorder Armband Fernbedienung Li Ionen Akku Wasserdichtes Geh use 1 Geh user ckseite wasserdicht bereits vormontie...

Page 30: ...29 von 642 DE IT FR NL EN USB Kabel USB Steckernetzteil Software CD Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen...

Page 31: ...30 von 642 4 Ger te bersicht 4 1 Oberseite 1 2 3 4 1 C WUN UGT 2 OLED Display 3 G KP1CWU Taste 4 Power Status LED1...

Page 32: ...31 von 642 DE IT FR NL EN 4 2 Vorderseite 1 2 3 1 Kameralinse 2 Lautsprecher 3 Power Status Batterie LED2...

Page 33: ...32 von 642 4 3 R ckseite 1 2 1 Power Status LED3 2 Akkufach Abdeckung...

Page 34: ...33 von 642 DE IT FR NL EN 4 4 Unterseite 1 2 1 Power Status LED4 2 Mikrofon...

Page 35: ...34 von 642 4 5 Seitenansicht 1 2 4 3 1 Anschluss f r externes Mikrofon 2 microUSB Anschluss 3 microSD Speicherkarteneinschub 4 mini HDMI Ausgang...

Page 36: ...35 von 642 DE IT FR NL EN 4 6 Armband Fernbedienung 1 2 3 4 1 Foto Taste 2 Gr ne LED 3 Video Taste 4 Rote LED...

Page 37: ...36 von 642 5 Inbetriebnahme 5 1 Akku einsetzen Zum Betrieb der Kamera wird der beiligende Lithium Io nen Akku ben tigt 1 0 1 Schieben Sie den Akkufachdeckeld in Pfeilrichtung und ffnen sie den Deckel...

Page 38: ...37 von 642 DE IT FR NL EN 1 0 1 Legen Sie den Akku gem der Abbildung ein Dr cken Sie den Akku vorsichtig in die Kamera bis er h rbar einrastet 1 0 1...

Page 39: ...kus HINWEIS Beim Kauf ist der Akku nicht geladen Sie m s sen den Akku aufladen bevor Sie die Kamera benutzen Sie haben zwei M glichkeiten den Akku der Kamera zu laden Entweder k nnen den Akku entweder...

Page 40: ...39 von 642 DE IT FR NL EN Schlie en Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB Kabel an den USB Anschluss Ihres PC oder eines ande ren Ger tes mit USB Anschluss an 1 0 1...

Page 41: ...40 von 642 Um den Akku ber das Steckernetzteil zu laden schlie en Sie das USB Kabel an die Kamera an Schlie en Sie das andere Ende an den USB Netzadap ter an und stecken Sie ihn in die Steckdose...

Page 42: ...41 von 642 DE IT FR NL EN 5 3 microSD Karten einsetzen und herausnehmen 5 3 1 Karte einsetzen Schalten Sie ggf die Kamera aus Stecken Sie die Speicherkarte wie abgebildet in den Kartenschacht...

Page 43: ...St ck heraus geschoben und kann entnommen werden 5 4 Camcorder ein und ausschalten Um den Camcorder ein bzw auszuschalten dr cken Sie die GKP1CWU Taste bis der Startton erklingt und das Display ersch...

Page 44: ...rder einzuschalten Das Display schaltet sich ein und die Kamera befindet sich im Aufnahmemodus HINWEIS Wenn sich der Camcorder nicht einschaltet berpr fen Sie ob die Batterie richtig einge legt ist un...

Page 45: ...deoclips 7 Zubeh r verwenden Ihre Kamera wird mit umfangreichem Zubeh r ausgelie fert damit sie Sie bei all Ihren sportlichen Aktivit ten be gleiten kann 7 1 Wasserdichtes Geh use Das wasserdichte Geh...

Page 46: ...erdichtes Geh use verwenden ffnen Sie das wasserdichte Geh use indem Sie gleichzeitig die Arretierung des Spannhebels in Pfeil richtung schieben und diesen dann aufklappen Legen Sie die Kamera in das...

Page 47: ...46 von 642 Verriegeln Sie das Geh use indem Sie den einen Teil des Spannhebels im Deckel einhaken und den ande ren Teil dann nach unten umlegen bis er einrastet...

Page 48: ...die Ausspa rung bis sie h rbar einrastet 7 1 2 Position des Adapters ver ndern Abh ngig davon welche Halterung Sie mit dem wasser dichten Geh use verwenden m chten k nnen sie die Po sition des vormont...

Page 49: ...den Adapter mit den dazugeh rigen vier Schrauben 7 1 3 Geh user ckseite austauschen Um die wasserdichte Geh user ckseite gegen die offene Geh user ckseite f r Aufnahmen mit Ton auszutauschen gehen Sie...

Page 50: ...49 von 642 DE IT FR NL EN Ziehen Sie die Geh user ckseite gerade wie in der Ab bildung gezeigt ab Befestigen Sie die offene Geh user ckseite...

Page 51: ...sgurt verwenden Mit Hilfe des Befestigungsgurtes k nnen Sie das wasser dichte Geh use der Kamera an nahezu jedem Objekt be festigen Ziehen Sie den Befestigungsgurt wie auf der Abbil dung gezeigt durch...

Page 52: ...51 von 642 DE IT FR NL EN 7 3 Montage des Zubeh rs Montieren Sie das Zubeh r wie auf der Abbildung darge stellt...

Page 53: ...verschiede nen Modi zu wechseln Video Foto WLAN Serienaufnahme Zeitraffer Selbstausl ser Einstellungen Im Einstellungsmen dr cken um zwischen den Men eintr gen zu bl ttern CWUN UGT Im Video Modus Dr c...

Page 54: ...amcorders Sie die nen dazu dem Benutzer den Status des Camcorders un abh ngig von der Art der Befestigung in jedem Blickwin kel anzuzeigen LED Farbe Beschreibung Power Status LED blinkt kurz gr n auf...

Page 55: ...zu wechseln 7 7 WLAN WiFi nutzen Der Men punkt WLAN WiFi erlaubt es Ihnen den Cam corder ber WLAN mit Ihrem Smartphone zu verbin den Sie haben dann die M glichkeit aufgenommene Fo tos und Videos ber...

Page 56: ...terladen zu k n nen Dr cken Sie die GKP1CWU Taste wiederholt um zum WLAN Modus WiFi Mode zu gelangen OFF WiFi ON OFF Bet tigen Sie den Ausl ser um WLAN ein oder auszu schalten Dr cken Sie die GKP1CWU...

Page 57: ...generiert wird und verbinden Sie Ihr Smartphone mit diesem Eintrag Wenn ein Passwort verlangt wird geben Sie bitte das voreingestellte Passwort 1234567890 ein Verwenden Sie die Action View App um Vid...

Page 58: ...die folgenden Informationen an 5 4 3 1 2 1 Aktueller Modus Zeigt den aktuell eingestellten Modus des Camcorders an Video Modus Benutzen Sie diesen Modus um Videos aufzunehmen Dieses Symbol zeigt au e...

Page 59: ...dieser Einstellung werden mit einem Druck auf den Ausl ser 10 Fotos in Folge aufgenommen Dieses Symbol zeigt au erdem die aktuell gew hlte Einstellung Zeitraffer In diesem Modus werden Fotos mit vorei...

Page 60: ...mmen Einstellun gen Benutzen Sie diesen Modus um die Voreinstellungen Ihres Cam corders nach Ihren Bed rfnissen anzupassen 2 Funktion Dieses Symbol zeigt an welche Funktion beim Dr cken des Aus l sers...

Page 61: ...oder Ultra Weitwinkel Zeigt den aktuell verbleibenden Speicherplatz auf der Speicher karte an 4 Zeigt den aktuellen Akku Lade status an 5 Anzahl der Aufnahmen Zeigt die Anzahl der aktuell auf der Spe...

Page 62: ...amcorder mit einem langen Druck auf die GKP1C WU Taste ein 001 ULTRA 1080P 30 REC W hlen Sie das gew nschte Motiv Bet tigen Sie den Ausl ser W hrend der Filmaufnahme erscheint auf dem OLED Display die...

Page 63: ...d verwendet um die Videos auf ei nem Smartphone anzuzeigen 10 Fotos aufnehmen Um Fotos aufzunehmen gehen Sie bitte vor wie folgt Schalten Sie den Camcorder mit einem langen Druck auf die GKP1CWU Taste...

Page 64: ...l sung kann nicht ver ndert werden 10 1 Serienaufnahme Burst Mit der Serienaufnahme werden mit nur einer Bet tigung des Ausl sers 10 Fotos aufgenommen Bet tigen Sie die GKP1CWU Taste wiederholt um zum...

Page 65: ...h erneutem Bet tigen des Ausl sers Diese aufeinanderfolgenden Bilder werden automatisch kombiniert und in einem Video abgespeichert Das Video wird bei Anzeige dann schneller abgespielt als herk mm lic...

Page 66: ...en Sie den Ausl ser erneut um die Zeitraffer Aufnahme zu stoppen 10 3 Selbstausl ser Timer In diesem Modus wird das Foto 10 Sekunden nach dem Dr cken des Ausl sers aufgenommen Bet tigen Sie die GKP1CW...

Page 67: ...Camcorders zu ver ndern dr cken Sie bitte wiederholt auf die GKP1CWU Taste bis sie zum Men punkt SETUP gelangen Best tigen Sie die Auswahl dieses Men punktes durch Bet tigung des Ausl sers Dieser Tabe...

Page 68: ...corders ver n dern Loop Im Loop Modus aufgenommene Vi deos ersetzen bei ersch pften Spei cherplatz das jeweils lteste Video Schalten Sie den Loop Modus ein ON oder aus OFF Siehe auch 11 7 Loop auf Sei...

Page 69: ...on der Speicherkarte Exit Schlie t das aktuelle Men und kehrt zum vorherigen Screen zur ck MORE Men W hlen Sie das MORE Men um Basis Einstellungen des Camcorders zu ver ndern Up Down Ver ndert die Aus...

Page 70: ...t Beep Ver ndert die Lautst rke der T ne Auto Off Hier k nnen Sie einstellen nach wel cher Zeit sich der Camcorder selbst st ndig abschaltet Time Datum Zeit ndern Binding Ausw hlen um den Camcorder mi...

Page 71: ...tellung zur cksetzen Exit Schlie t das aktuelle Men und kehrt zum vorherigen Screen zur ck Ausl ser bet tigen um einen markier ten Men eintrag zu best tigen Dr cken Sie die GKP1CWU Taste um zu scrolle...

Page 72: ...t um die Videos auf einem Smartphone an zuzeigen Um die Video Aufl sung zu ver ndern gehen Sie bitte vor wie folgt Dr cken Sie die GKP1CWU Taste wiederholt bis der Eintrag SET Einstellungen angezeigt...

Page 73: ...Optionen zu scrollen OK SEL 1080P30 1080P 30 960P 30 720P 60 16 9 Full HD Video 1080P 1920x1080 30fps OK SEL 960P30 1080P 30 960P 30 720P 60 4 3 Widest HD Video 960P 1280x960 30fps OK SEL 720P60 1080...

Page 74: ...en Sie bitte erneut die GKP1CWU Taste bis der Eintrag EXIT erscheint und best tigen sie durch Dr cken des Ausl sers OK SEL EXIT HINWEIS Fotoaufnahmen sind nur mit einer voreinge stellen Aufl sung von...

Page 75: ...gt wird Bet tigen Sie den Ausl ser um in das Einstellungsme n zu gelangen Markieren Sie den Eintrag SETUP und best tigen sie durch dr cken des Ausl sers W hlen Sie nun den Eintrag FOV und bet tigen Si...

Page 76: ...eitwinkel OK SEL PHOTO ULTRA WIDE Weitwinkel Bet tigen Sie den Ausl ser um eine Option auszuw h len Um das Men zu verlassen dr cken Sie bitte erneut die GKP1CWU Taste bis der Eintrag EXIT erscheint un...

Page 77: ...llen wie lange die Pau sen zwischen den Aufnahmen im Zeitraffer Modus sind Dr cken Sie die GKP1CWU Taste wiederholt bis der Eintrag SET Einstellungen angezeigt wird Bet tigen Sie den Ausl ser um in da...

Page 78: ...m durch die verf gbaren Optionen zu scrollen 1 3 5 10 30 oder 60 Sekunden OK SEL LAPSE 1SEC Bet tigen Sie den Ausl ser um eine Option auszuw h len Um das Men zu verlassen dr cken Sie bitte erneut die...

Page 79: ...her oder Computer mit der richtigen Ausrichtung wiedergegeben werden Dr cken Sie die GKP1CWU Taste wiederholt bis der Eintrag SET Einstellungen angezeigt wird Bet tigen Sie den Ausl ser um in das Eins...

Page 80: ...die verf gbaren Optionen zu scrollen ON oder OFF OK SEL OFF ON Bet tigen Sie den Ausl ser um eine Option auszuw h len Um das Men zu verlassen dr cken Sie bitte erneut die GKP1CWU Taste bis der Eintra...

Page 81: ...gt wird Bet tigen Sie den Ausl ser um in das Einstellungsme n zu gelangen Markieren Sie den Eintrag SETUP und best tigen sie durch dr cken des Ausl sers W hlen Sie nun den Eintrag DELETE L schen und b...

Page 82: ...genomme ne Datei OK SEL ALL L scht alle auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien OK SEL FORMAT Formatiert die Speicherkarte Bet tigen Sie den Ausl ser um eine Option auszuw h len Dr cken Sie danach d...

Page 83: ...en Sie vor dem L schvorgang si cher dass sich keine wichtigen Daten mehr auf der SD Karte befinden 11 6 Diving Tauchen Im Tauch Modus Diving wird der optische Winkel der Ka mera an die Linse des wasse...

Page 84: ...sers W hlen Sie nun den Eintrag DIVING Tauchen und bet tigen Sie erneut den Ausl ser um in das Unter men zu gelangen OK SEL DIVING Dr cken Sie die GKP1CWU Taste wiederholt um durch die verf gbaren Op...

Page 85: ...die Bedienung unter Wasser zu erleichtern Es stehen folgende Men s im Tauch Modus zur Verf gung VIDEO 1080P 30fps PHOTO SETUP Optionen DIVING ON OFF DELETE LAST ALL FORMAT EXIT und EXIT Videoaufnahme...

Page 86: ...des Videos an 00 02 90 STOP Fotoaufnahme Dr cken Sie die GKP1CWU Taste wiederholt bis im Display PHOTO angezeigt wird 002 PHOTO WIDE Bet tigen Sie den Ausl ser um ein Foto zu machen Um das Men zu ver...

Page 87: ...nahmen Das hei t dass wenn Ihr Speichermedium voll ist werden die ltesten Vi deodaten mit den neusten berschrieben Ohne einge schaltete Loop Funktion ist keine Aufnahme bei vollem Speicher m glich HIN...

Page 88: ...k nnen nicht zusammenh ngend abgespielt werden Dr cken Sie die GKP1CWU Taste wiederholt bis der Eintrag SET Einstellungen angezeigt wird Bet tigen Sie den Ausl ser um in das Einstellungsme n zu gelan...

Page 89: ...Taste wiederholt um durch die verf gbaren Optionen zu scrollen ON oder OFF OK SEL LOOP OFF ON Um das Men zu verlassen dr cken Sie erneut die GKP1CWU Taste bis der Eintrag EXIT erscheint und best tige...

Page 90: ...d Die Kamera schal tet sich ein und die Aufnahme beginnt Wird die Stromzufuhr unterbrochen stoppt auch die Aufnahme und die Kamera schaltet sich aus HINWEIS Die Loop Funktion ist nur f r Videos mit de...

Page 91: ...en der Kamera muss eine neue Aufnahme gestar tet werden 11 8 OSD Up Down Mit diesem Men k nnen Sie die Ausrichtung des OLED Displays ver ndern Dr cken Sie die GKP1CWU Taste wiederholt bis der Eintrag...

Page 92: ...UP DOWN OK SEL LED OSD OSD OSD Dr cken Sie die GKP1CWU Taste wiederholt um durch die verf gbaren Optionen zu scrollen OSD UP oder OSD DOWN OK SEL OSD OSD Bet tigen Sie den Ausl ser um eine Option aus...

Page 93: ...r Eintrag SET Einstellungen angezeigt wird Bet tigen Sie den Ausl ser um in das Einstellungsme n zu gelangen Markieren Sie den Eintrag MORE und best tigen sie durch dr cken des Ausl sers W hlen Sie nu...

Page 94: ...ie verf gbaren Optionen zu scrollen ON oder OFF OK SEL LED OFF ON Bet tigen Sie den Ausl ser um eine Option auszuw h len Um das Men zu verlassen dr cken Sie bitte erneut die GKP1CWU Taste bis der Eint...

Page 95: ...d Bet tigen Sie den Ausl ser um in das Einstellungsme n zu gelangen Markieren Sie den Eintrag MORE und best tigen sie durch dr cken des Ausl sers W hlen Sie nun den Eintrag BRIGHT und bet tigen Sie er...

Page 96: ...e bitte erneut die GKP1CWU Taste bis der Eintrag EXIT erscheint und best tigen sie durch Dr cken des Ausl sers OK SEL EXIT 11 11 T ne Beep Mit dieser Funktion k nnen Sie die T ne der GKP 1C W U Taste...

Page 97: ...est tigen sie durch dr cken des Ausl sers W hlen Sie nun den Eintrag BEEP und bet tigen Sie erneut den Ausl ser um in das Untermen zu gelan gen OK SEL VIDEO 5MP 10 OK SEL BEEP Dr cken Sie die GKP1CWU...

Page 98: ...mittleres Ma einstellen OK SEL BEEP OFF 60 100 T ne aus Bet tigen Sie den Ausl ser um eine Option auszuw h len Um das Men zu verlassen dr cken Sie bitte erneut die GKP1CWU Taste bis der Eintrag EXIT e...

Page 99: ...1CWU Taste wiederholt bis der Eintrag SET Einstellungen angezeigt wird Bet tigen Sie den Ausl ser um in das Einstellungsme n zu gelangen Markieren Sie den Eintrag MORE und best tigen sie durch dr cken...

Page 100: ...nen zu scrollen 1 MIN 3 MIN 5 MIN 10 MIN 30 MIN 60 MIN oder OFF OK SEL AUTO OFF 5MIN Bet tigen Sie den Ausl ser um eine Option auszuw h len Um das Men zu verlassen dr cken Sie bitte erneut die GKP1CWU...

Page 101: ...tellungsme n zu gelangen Markieren Sie den Eintrag MORE und best tigen sie durch dr cken des Ausl sers W hlen Sie nun den Eintrag TIME und bet tigen Sie erneut den Ausl ser um in das Untermen zu gelan...

Page 102: ...WU Taste SEL um in das Feld f r das Jahr zu wechseln Dr cken Sie den Ausl ser ADJ wiederholt um das gew nschte Jahr auszuw hlen Dr cken Sie die GKP1CWU Taste SEL um in das Feld f r die Stunde zu wechs...

Page 103: ...markieren QM QM UGN 23 23 4236 23 33 Bet tigen Sie den Ausl ser OK um die Einstellun gen zu bernehmen Um das Men zu verlassen dr cken Sie bitte erneut die G KP1CWU Taste bis der Eintrag EXIT erscheint...

Page 104: ...ung ist bereits mit Ihrem Camcorder verbun den und muss nicht gekoppelt werden Dr cken Sie die GKP1CWU Taste wiederholt bis der Eintrag SET Einstellungen angezeigt wird Bet tigen Sie den Ausl ser um i...

Page 105: ...ung verbunden werden Dr cken Sie an der Armband Fernbedienung beide Tasten die Video und die Foto Taste gleichzeitig um die Kopplung durchzuf hren Wenn zuerst die gr ne LED an der Fernbedienung einmal...

Page 106: ...der Armband Fern bedienung entnehmen Sie bitte dem Kapitel 12 Armband Fernbedienung auf Seite 108 Um das Men zu verlassen dr cken Sie bitte am Cam corder die GKP 1CWU Taste so oft bis der Eintrag EXI...

Page 107: ...en Dr cken Sie die GKP1CWU Taste wiederholt bis der Eintrag SET Einstellungen angezeigt wird Bet tigen Sie den Ausl ser um in das Einstellungsme n zu gelangen Markieren Sie den Eintrag MORE und best t...

Page 108: ...lt um das H kchen auszuw hlen DEFAULT OK SEL Bet tigen Sie den Ausl ser um zu das Zur cksetzen zu best tigen Um das Men zu verlassen dr cken Sie bitte erneut die GKP1CWU Taste bis der Eintrag EXIT ers...

Page 109: ...cor der gekoppelt Um eine nachtr glich erwor bene Armband Fernbedienung zu koppeln gehen Sie bitte vor wie im Kapitel 11 14 RF auf Seite 103 beschrieben Um Fotos aufzunehmen dr cken Sie bitte die Foto...

Page 110: ...ein und dr cken Sie dann die Foto Taste auf der Fernbedienung Im Zeit raffer Modus kann nur ein Foto ber die Fern bedienung ausgel st werden HINWEIS Auch wenn sich Ihr Camcorder im Video Mo dus befin...

Page 111: ...LED blinkt Verbindung mit dem Camcor der fehlgeschlagen Gr ne LED blinkt 1x danach blinkt die rote LED Kopplung mit dem Camcorder erfolgreich Gr ne LED blinkt alle 2 Sekunden Videoaufnahme aktiv Rote...

Page 112: ...len Batterie 3 V CR2032 WARNUNG Explosionsgefahr bei unsachge m em Auswechseln der Batterie Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp Entfernen Sie die vier Schrauben auf der Ge...

Page 113: ...alte B gels anzuheben C R 2 0 3 2 3 V PR Y UP HE RE Entnehmen Sie die leere Batterie und entsorgen Sie diese bei einer Sammelstelle f r Altbatterien Legen Sie die neue Batterie vom Typ CR 2032 mit dem...

Page 114: ...gen sie den Batterie Halte B gel vorsichtig wieder ber die Batterie C R 2 0 3 2 3 V PR Y UP HE RE Befestigen Sie die Geh use R ckseite der Armband Fernbedienung erneut indem Sie sie mit den vier Schra...

Page 115: ...ung mit einem externen Bildschirm Gehen Sie wie folgt vor um Videos oder Fotos auf einem externen Bildschirm anzuzeigen Schlie en Sie den Camcorder mit Hilfe eines HDMI Ka bels nicht im Lieferumfang e...

Page 116: ...Eintrag PLAY BACK angezeigt Auf dem Fernseher werden Ihnen nun die mit der Kamera aufgenommenen Dateien angezeigt Dr cken Sie die GKP1CWU Taste SEL um entwe der Fotos Loop Videos oder Videos anzuzeig...

Page 117: ...nativ kann man aufgenommene Bilder und oder Vi deos aber auch ohne Kabelverbindung also ber das WLAN der Kamera an ein Anzeigeger t senden Die Ac tion Cam dient in diesem Fall als Router Verbinden Sie...

Page 118: ...m sicher dass sich Ihr Anzeigeger t in demselben Netz werk befindet wie Ihr Smartphone bevor Sie die se Funktion nutzen 14 Verbindung mit einem PC Gehen Sie wie folgt vor um den Camcorder mit einem PC...

Page 119: ...er von Ihrem System als Datentr ger erkannt wird HINWEIS Im USB Modus wechselt der Speicher in den Read only Betrieb d h die gespeicherten Da ten k nnen nur ausgelesen werden Es ist im USB Modus nich...

Page 120: ...her USB Anschluss CD ROM Laufwerk 14 1 1 Steuern per Smartphone Tablet Smartphone Tablet mit WLAN 802 11 b g n Android Plattform 2 3 oder h her Ab iOS 6 0 oder h her Installierte frei erh ltliche App...

Page 121: ...p HINWEIS Hilfe zur Nutzen des Programms finden Sie im Hilfesystem Software dieses rufen Sie mit einem Druck auf die Taste H3 auf Falls die CD nicht automatisch ausgef hrt wird befolgen Sie die nach s...

Page 122: ...ie en der Installation Starten Sie das Programm ggf ber das Symbol auf dem Desktop 16 Reinigung Verwenden Sie f r die Reinigung nur ein trockenes wei ches Tuch Benutzen Sie keine chemischen L sungs un...

Page 123: ...normalen Hausm ll entsorgt werden Entsprechend Richtlinie 2012 19 EU ist das Ger t am Ende seiner Le bensdauer einer geordneten Entsorgung zu zuf hren Dabei werden im Ger t enthaltene Wertstoffe der...

Page 124: ...Altbatterien abge geben werden 18 Technische Daten Bildsensor 5 Megapixel CMOS Multifunktions Modi HD Videokamera Digitalkamera Objektiv f 1 2 8 F2 5 mm Display 21 mm 0 83 OLED Display Speichermedium...

Page 125: ...el PC Anschluss Micro USB 2 0 High Speed An schluss TV Ausgang mini HDMI WLAN Standard WLAN 802 11 b g n 2 4 GHz Abmessungen ca 43 x 59 x 43 mm nur Kamera ohne das wasserdichte Geh use Gewicht ca 80 g...

Page 126: ...5 USB NETZTEIL Modellnummer KSAS0060500100VEU Hersteller Ktec China Eingangsspannung 100 240 V 50 60 Hz 0 18 A Ausgangsspannung 5 0 V 1 0 A AKKU Modellnummer FJ SLB 10A Hersteller Fuji Electronics She...

Page 127: ...126 von 642 Technische und optische nderungen sowie Druckfeh ler vorbehalten...

Page 128: ...schriftliche Ge nehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann ber die Service Hotline nachbestellt werde...

Page 129: ...128 von 642 letzte Seite...

Page 130: ...oni sulla conformit 137 2 Indicazioni di sicurezza 138 2 1 Generali 138 2 2 Indicazioni sullo scollegamento dalla rete elettrica 139 2 3 Avvertenze 141 2 4 Istruzioni relative alla batteria 143 2 5 Pr...

Page 131: ...e 164 5 1 Inserire la batteria 164 5 2 Caricare la batteria 166 5 3 Inserire e rimuovere le schede microSD 169 5 4 Accendere e spegnere il camcorder 170 6 Operazioni iniziali 171 6 1 Accendere il camc...

Page 132: ...190 10 Scattare foto 192 10 1 Ripresa in sequenza Burst 193 10 2 Ripresa time lapse 194 10 3 Autoscatto Timer 195 11 Menu di impostazione 196 11 1 Risoluzione video 201 11 2 Distanza focale FOV Field...

Page 133: ...F 233 11 15 Ripristinare le impostazioni predefinite 236 12 Telecomando da polso 238 12 1 Indicatori LED 240 12 2 Sostituire la pila 241 13 Collegamento a uno schermo esterno 244 14 Collegamento a un...

Page 134: ...e il dispositivo leg gere attentamente le indicazioni di sicurezza Osservare le avvertenze riportate sul dispositi vo e nelle istruzioni per l uso Tenere sempre a portata di mano le istruzio ni per l...

Page 135: ...presente manuale PERICOLO Avviso di pericolo letale imme diato AVVERTENZA Avviso di un possibile pericolo le tale e o del pericolo di gravi le sioni irreversibili ATTENZIONE Seguire le indicazioni al...

Page 136: ...NOTA Segnala ulteriori informazioni sull utilizzo del dispositivo NOTA Osservare le note nelle istruzioni per l uso AVVERTENZA Segnalazione di pericolo di scos se elettriche Punto elenco Segnala un in...

Page 137: ...re il dispositivo senza la nostra autorizza zione e non utilizzare dispositivi ausiliari non approva ti o non forniti da noi Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati...

Page 138: ...mpatibilit elet tromagnetica e di sicurezza elettrica Medion AG dichiara che il prodotto conforme ai seguen ti requisiti europei Direttiva R TTE 1999 5 CE Direttiva EMC 2004 108 CE Direttiva bassa ten...

Page 139: ...sone inclusi i bambi ni con capacit fisiche sensoriali o intellet tive limitate o con carenza di esperienza e o di conoscenze che pertanto devono essere controllate da persone responsabili o riceve re...

Page 140: ...lla rete elettrica Per interrompere l alimentazione elettrica del dispositivo scollegare l alimentatore dalla presa elettrica In fase di distacco te nere saldamente l alimentatore o la spina Non tirar...

Page 141: ...are i cavi in modo che nessuno pos sa calpestarli n inciamparvi Utilizzare l alimentatore solo collegando lo a prese elettriche 230V 50Hz dotate di messa a terra Se non si certi del tipo di alimentazi...

Page 142: ...ano danni In tal caso sostituire l alimentatore con un altro dello stesso tipo Utilizzare solo il modello di alimentatore fornito in dotazione KSAS0060500100VEU poich altrimenti si potrebbero causare...

Page 143: ...ica del dispositivo portarlo a un centro di assistenza autoriz zato Se non si utilizza la videocamera per un periodo prolungato necessario toglie re la batteria per evitare la fuoriuscita di li quido...

Page 144: ...ie Spegnere subito il camcorder in caso di malfunzionamenti I liquidi possono compromettere la sicu rezza elettrica del dispositivo 2 4 Istruzioni relative alla batteria La videocamera pu essere utili...

Page 145: ...tilizzano batterie attenersi alle seguenti indicazioni generali Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini Qualora una batteria venisse ingoiata contattare subito un medico AVVERTENZA Perico...

Page 146: ...Quando si inserisce la batteria rispettare la polarit Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto Il forte calore diretto pu dan neggiare la batteria Non esporre pertan to il dispositivo a f...

Page 147: ...mili Rimuovere la batteria se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo prolunga to Nel caso in cui siano fuoriusciti dei liquidi dalla batteria rimuoverla immediatamen te dal dispositivo Pul...

Page 148: ...emperature tenere quindi a disposizione una seconda batte ria custodita in un luogo caldo ad es nel la tasca dei pantaloni Evitare urti che possono ripercuotersi sul la batteria non schiacciarla non l...

Page 149: ...se vi penetrano dei li quidi Tenere il dispositivo lontano da umidit sale e polvere Se la videocamera stata utilizzata in spiaggia o al mare rimuovere il sale e la polvere con un panno morbido legger...

Page 150: ...re il calore eccessivo Non utilizzare o tenere la videocamera sotto il sole o a temperature elevate Una tale esposizione pu provocare la fuori uscita di liquido dalla batteria o la defor mazione dell...

Page 151: ...nte Una custodia da tra sporto o un astuccio di plastica proteggo no solo in parte dalle oscillazioni di tem peratura Non lasciare cadere il dispositivo I forti urti e le vibrazioni provocati dal le c...

Page 152: ...interruzione dell alimentazione elettri ca pu provocare la perdita di dati oppu re danneggiare la memoria e i circuiti in terni Trattare con cura la lente e tutte le parti mobili Non toccare la lente...

Page 153: ...serva calda Se i contatti della batteria sono sporchi pulirli con un panno asciutto e pulito op pure usare una gomma da cancellare per rimuovere eventuali residui Schede di memoria Interrompere l alim...

Page 154: ...parazioni autonomamente AVVERTENZA Non provare in alcun caso ad apri re o riparare il dispositivo autono mamente Pericolo di scossa elet trica Al fine di escludere eventuali pericoli in caso di guasto...

Page 155: ...polso e la custodia in sieme al retro della custodia impermeabi le sono impermeabili fino a una profondi t di 60 metri Utilizzare sia la fotocamera nella custodia impermeabile che il telecomando da p...

Page 156: ...celle usando un panno asciutto Assicurarsi che la custodia non presenti graffi o rotture Assicurarsi che il retro della custodia non presenti rotture Assicurarsi che la custodia sia ben chiusa Non get...

Page 157: ...La confezione del prodotto acquistato include Action Camcorder Telecomando da polso Batteria agli ioni di litio Custodia impermeabile 1 retro di custodia impermeabile gi montato 1 retro di custodia ap...

Page 158: ...157 di 642 DE IT FR NL EN Alimentatore USB CD con software Istruzioni per l uso e documenti di garanzia...

Page 159: ...158 di 642 4 Caratteristiche del dispositivo 4 1 Lato superiore 1 2 3 4 1 R WN UCPVG FK TGIKUVTC KQPG 2 Display OLED 3 Tasto Q P1Q H H 4 LED1 di alimentazione stato...

Page 160: ...159 di 642 DE IT FR NL EN 4 2 Lato anteriore 1 2 3 1 Lente della videocamera 2 Altoparlante 3 LED2 di alimentazione stato batteria...

Page 161: ...160 di 642 4 3 Lato posteriore 1 2 1 LED3 di alimentazione stato 2 Copertura vano batteria...

Page 162: ...161 di 642 DE IT FR NL EN 4 4 Lato inferiore 1 2 1 LED4 di alimentazione stato 2 Microfono...

Page 163: ...162 di 642 4 5 Vista laterale 1 2 4 3 1 Connessione per microfono esterno 2 Connessione microUSB 3 Slot per scheda di memoria microSD 4 Uscita mini HDMI...

Page 164: ...163 di 642 DE IT FR NL EN 4 6 Telecomando da polso 1 2 3 4 1 Tasto foto 2 LED verde 3 Tasto video 4 LED rossi...

Page 165: ...nzione 5 1 Inserire la batteria Per utilizzare la videocamera necessaria la batteria agli ioni di litio fornita in dotazione 1 0 1 Fare scorrere la chiusura del vano batteria in direzione della frecci...

Page 166: ...165 di 642 DE IT FR NL EN 1 0 1 Inserire la batteria come raffigurato Premere cautamente la batteria nella videocamera fin ch scatta in sede 1 0 1...

Page 167: ...tteria NOTA Al momento dell acquisto la batteria non ca rica Prima di utilizzare la videocamera ne cessario caricare la batteria possibile caricare la batteria della videocamera in due modi utilizzand...

Page 168: ...167 di 642 DE IT FR NL EN Con il cavo USB in dotazione collegare la videocame ra alla porta USB del PC o di un altro dispositivo dota to di porta USB 1 0 1...

Page 169: ...168 di 642 Per caricare la batteria con l alimentatore collegare il cavo USB alla videocamera Collegare l altra estremit del cavo all alimentatore USB e inserire quest ultimo nella presa di corrente...

Page 170: ...169 di 642 DE IT FR NL EN 5 3 Inserire e rimuovere le schede microSD 5 3 1 Inserire la scheda Se la videocamera accesa spegnerla Inserire la scheda di memoria nell apposito vano come illustrato...

Page 171: ...rzial mente e potr essere estratta 5 4 Accendere e spegnere il camcorder Per accendere o spegnere il camcorder premere il ta sto QP1QH H fino a quando viene emesso il suono d avvio e il display si acc...

Page 172: ...econdi per ac cendere il camcorder Il display si accende e la videocamera si trova in moda lit di ripresa NOTA Se la videocamera non si accende controlla re che la batteria sia carica e inserita corre...

Page 173: ...sori che consento no di utilizzarla durante tutte le attivit sportive 7 1 Custodia impermeabile La custodia impermeabile consente di realizzare ripre se subacquee Inoltre insieme all adattatore e ai s...

Page 174: ...173 di 642 DE IT FR NL EN Inserire la videocamera nella custodia e chiudere il co perchio...

Page 175: ...174 di 642 Sigillare la custodia agganciando una parte della leva di bloccaggio nel coperchio e ribaltando l altra parte verso il basso fino al punto in cui scatta in sede...

Page 176: ...ngerlo nell incavo finch scatta in sede 7 1 2 Cambiare la posizione dell adattatore A seconda del supporto che si desidera utilizzare con la custodia impermeabile possibile cambiare la posizione dell...

Page 177: ...todia fissandolo con le quattro viti 7 1 3 Sostituire il retro della custodia Per sostituire il retro impermeabile della custodia con il re tro aperto per le registrazioni audio procedere come se gue...

Page 178: ...177 di 642 DE IT FR NL EN Rimuovere il retro della custodia tenendolo dritto come da illustrazione Fissare il retro aperto della custodia...

Page 179: ...cinghia di ssaggio La cinghia di fissaggio consente di fissare la custodia im permeabile della videocamera a oggetti di quasi ogni tipo Fare passare la cinghia di fissaggio attraverso le aper ture del...

Page 180: ...179 di 642 DE IT FR NL EN 7 3 Montare gli accessori Montare gli accessori come illustrato...

Page 181: ...t a un altra video foto WLAN ri prese in sequenza time lapse au toscatto impostazioni Nel menu d impostazione premere per scorrere le voci di menu RWNU CPV G FK TGIK UVTC KQ PG In modalit video premer...

Page 182: ...inferiore e sul retro del camcorder Servono per in dicare lo stato del camcorder da qualsiasi angolazione in dipendentemente dal modo in cui fissato LED Colore Descrizione LED di alimen tazione stato...

Page 183: ...182 di 642 LED batteria lampeggia di rosso batteria in carica off batteria completa mente carica...

Page 184: ...alit video a quella foto e viceversa 7 6 Utilizzare la WLAN WiFi La voce di menu WLAN WiFi consente di collegare il camcorder a uno smartphone tramite WLAN Si ha quindi la possibilit di guardare le fo...

Page 185: ...o QP1QHH per passare alla modalit WLAN WiFi Mo de OFF WiFi ON OFF Azionare il pulsante di registrazione per attivare o di sattivare la WLAN Premere di nuovo il tasto QP1QH H per uscire dal menu Attend...

Page 186: ...a dalla videoca mera e collegare lo smartphone a questa voce Quando viene richiesta la password inserire quella preimpostata 1234567890 Utilizzare l app Action View per riprodurre video e foto del cam...

Page 187: ...186 di 642 8 Display OLED Quando il camcorder acceso il display OLED mostra le seguenti informazioni 5 4 3 1 2...

Page 188: ...alizza la modalit attualmen te impostata sul camcorder Modalit vi deo Utilizzare questa modalit per re gistrare video Questo simbolo in dica anche la risoluzione video at tualmente selezionata Modalit...

Page 189: ...ostazione pre mendo il pulsante di registrazio ne vengono scattate 10 foto in sequenza Questo simbolo indica anche l impostazione attualmen te selezionata Time lapse In questa modalit vengono scat tat...

Page 190: ...i Utilizzare questa modalit per adeguare le impostazioni del camcorder alle proprie esigenze 2 Funzione Questo simbolo indica quale fun zione viene eseguita alla pressio ne del pulsante di registrazio...

Page 191: ...Indica lo spazio di memoria at tualmente restante sulla scheda 4 Indica il livello di carica attuale della batteria 5 Numero di ri prese Indica il numero di riprese attual mente memorizzate sulla sche...

Page 192: ...Q HH 001 ULTRA 1080P 30 REC Scegliere il soggetto desiderato Premere il pulsante di registrazione Durante la ripresa video sul display OLED viene visualiz zata la durata della registrazione ore minuti...

Page 193: ...utilizzato per la riproduzione del video sugli smartphone 10 Scattare foto Per scattare foto procedere come segue Accendere il camcorder con una lunga pressione del tasto QP1QH H Premere di nuovo il...

Page 194: ...ificata 10 1 Ripresa in sequenza Burst Con la ripresa in sequenza vengono scattate 10 foto con un unica pressione del pulsante di registrazione Premere ripetutamente il tasto QP1QHH per anda re alla v...

Page 195: ...ressione del pulsante di registrazione Le foto scattate una di seguito all altra vengono automati camente unite in un video che sar riprodotto con una ve locit superiore a quella dei normali video Pre...

Page 196: ...lsante di registrazione per fer mare la ripresa time lapse 10 3 Autoscatto Timer In questa modalit la foto viene scattata 10 secondi dopo la pressione pulsante di registrazione Premere ripetutamente i...

Page 197: ...impostazioni del camcorder premere ripetutamente il tasto QP1QHH fino ad arrivare alla voce di menu SETUP Confermare la selezione di questa voce di menu pre mendo il pulsante di registrazione Nella s...

Page 198: ...i 1 3 5 10 30 60 Up Down Con questa funzione possibile varia re l orientamento del camcorder Loop I video registrati in modalit loop so stituiscono via via i video pi vecchi man mano che si esaurisce...

Page 199: ...ermeabile Attivare ON o disattivare OFF la modalit diving Vedere anche 11 6 Diving immersione a pagina 212 Cancellazione Cancellazione di video o foto dalla scheda di memoria Exit Chiude il menu attua...

Page 200: ...a l orientamento del display OLED LED Attiva o disattiva i LED Bright Modifica la luminosit dello schermo Beep Modifica il volume dei suoni Auto Off Qui possibile impostare il tempo dopo il quale il c...

Page 201: ...lecomando da polso acquistato successivamente Default Ripristino delle impostazioni predefi nite Exit Chiude il menu attuale e torna alla schermata precedente Premere il pulsante di registrazione per...

Page 202: ...ione del video sugli smartphone Per modificare la risoluzione video procedere come se gue Premere ripetutamente il tasto QP1QHH fino a quando viene visualizzata la voce SET impostazioni Azionare il pu...

Page 203: ...e alla risoluzione OK SEL 1080P30 1080P 30 960P 30 720P 60 16 9 Full HD Video 1080P 1920x1080 30fps OK SEL 960P30 1080P 30 960P 30 720P 60 4 3 Widest HD Video 960P 1280x960 30fps OK SEL 720P60 1080P 3...

Page 204: ...nuovamente il tasto QP1QHH fino a quando viene visualizzata la voce EXIT e confermare azionando il pulsante di registra zione OK SEL EXIT NOTA possibile scattare foto solo se imposta ta una risoluzio...

Page 205: ...impostazioni Azionare il pulsante di registrazione per passare al menu delle impostazioni Selezionare la voce SETUP e confermare premendo il pulsante di registrazione Selezionare quindi la voce FOV e...

Page 206: ...OK SEL PHOTO ULTRA WIDE Grandangolo Azionare il pulsante di registrazione per selezionare un opzione Per uscire dal menu premere nuovamente il tasto Q P1QHH fino a quando viene visualizzata la voce EX...

Page 207: ...durata delle pau se tra gli scatti in modalit time lapse Premere ripetutamente il tasto QP1QHH fino a quando viene visualizzata la voce SET impostazioni Azionare il pulsante di registrazione per passa...

Page 208: ...orre re le opzioni disponibili 1 3 5 10 30 o 60 secondi OK SEL LAPSE 1SEC Azionare il pulsante di registrazione per selezionare un opzione Per uscire dal menu premere nuovamente il tasto QP1QHH fino a...

Page 209: ...l orientamento giusto sul televisore o sul computer Premere ripetutamente il tasto QP1QHH fino a quando viene visualizzata la voce SET impostazioni Azionare il pulsante di registrazione per passare a...

Page 210: ...le opzioni disponibili ON o OFF OK SEL OFF ON Azionare il pulsante di registrazione per selezionare un opzione Per uscire dal menu premere nuovamente il tasto QP1QHH fino a quando viene visualizzata...

Page 211: ...azioni Azionare il pulsante di registrazione per passare al menu delle impostazioni Selezionare la voce SETUP e confermare premendo il pulsante di registrazione Selezionare la voce DELETE cancellazion...

Page 212: ...istrato OK SEL ALL Cancella tutti i file presenti sulla scheda di memoria OK SEL FORMAT Formatta la scheda di memoria Azionare il pulsante di registrazione per selezionare un opzione In seguito premer...

Page 213: ...ra zione OK SEL EXIT ATTENZIONE Prima della cancellazione assicurarsi che la scheda SD non contenga dati importanti 11 6 Diving immersione In modalit immersione Diving l angolazione ottica della video...

Page 214: ...rmare premendo il pulsante di registrazione Selezionare la voce DIVING immersione e aziona re nuovamente il pulsante di registrazione per passare al sottomenu OK SEL DIVING Premere ripetutamente il ta...

Page 215: ...on tutte le funzioni sono disponibili In modalit immersione sono disponibili i se guenti menu VIDEO 1080P 30fps PHOTO SETUP opzioni DIVING ON OFF DE LETE LAST ALL FORMAT EXIT e EXIT Ripresa video Azio...

Page 216: ...strazione per ferma re la ripresa Sul display visualizzata la durata del video registrato 00 02 90 STOP Ripresa fotografica Premere ripetutamente il tasto QP1QHH fino a quando viene visualizzato PHOTO...

Page 217: ...consente la ripresa a ciclo continuo di vi deo dalla durata di 1 minuto l uno Ci significa che quan do il supporto di memoria pieno i file video pi vecchi vengono sovrascritti con quelli nuovi Quando...

Page 218: ...po l altra in maniera continua Premere ri petutamente il tasto QP1Q HH fino a quando viene visualizzata la voce SET impostazioni Azionare il pulsante di registrazione per passare al menu delle imposta...

Page 219: ...tasto QP1QHH per scorre re le opzioni disponibili ON o OFF OK SEL LOOP OFF ON Per uscire dal menu premere nuovamente il tasto QP 1Q HH fino a quando viene visualizzata la voce EXIT e confermare azion...

Page 220: ...mentatore AC La videocamera si accende e ha inizio la ripresa Se l alimentazio ne elettrica viene interrotta si ferma anche la ripresa e la videocamera si spegne NOTA La funzione loop disponibile solo...

Page 221: ...mera neces sario avviare una nuova ripresa 11 8 OSD Up Down Questo menu consente di variare l orientamento del di splay OLED Premere ripetutamente il tasto QP1QHH fino a quando viene visualizzata la v...

Page 222: ...DOWN OK SEL LED OSD OSD OSD Premere ripetutamente il tasto QP1QHH per scorre re le opzioni disponibili OSD UP oppure OSD DOWN OK SEL OSD OSD Azionare il pulsante di registrazione per selezionare un op...

Page 223: ...ne visualizzata la voce SET impostazioni Azionare il pulsante di registrazione per passare al menu delle impostazioni Selezionare la voce MORE e confermare premendo il pulsante di registrazione Selezi...

Page 224: ...e opzioni disponibili ON o OFF OK SEL LED OFF ON Azionare il pulsante di registrazione per selezionare un opzione Per uscire dal menu premere nuovamente il tasto QP1QHH fino a quando viene visualizzat...

Page 225: ...oni Azionare il pulsante di registrazione per passare al menu delle impostazioni Selezionare la voce MORE e confermare premendo il pulsante di registrazione Selezionare la voce BRIGHT e azionare nuova...

Page 226: ...60 30 100 Azionare il pulsante di registrazione per selezionare un opzione Per uscire dal menu premere nuovamente il tasto QP1QHH fino a quando viene visualizzata la voce EXIT e confermare azionando i...

Page 227: ...o viene visualizzata la voce SET impostazioni Azionare il pulsante di registrazione per passare al menu delle impostazioni Selezionare la voce MORE e confermare premendo il pulsante di registrazione S...

Page 228: ...0 100 Impostazione di un volume me dio OK SEL BEEP OFF 60 100 Suoni disattivati Azionare il pulsante di registrazione per selezionare un opzione Per uscire dal menu premere nuovamente il tasto QP1QH H...

Page 229: ...mere ripetutamente il tasto QP1QHH fino a quando viene visualizzata la voce SET impostazioni Azionare il pulsante di registrazione per passare al menu delle impostazioni Selezionare la voce MORE e con...

Page 230: ...le opzioni disponibili 1 MIN 3 MIN 5 MIN 10 MIN 30 MIN 60 MIN oppure OFF OK SEL AUTO OFF 5MIN Azionare il pulsante di registrazione per selezionare un opzione Per uscire dal menu premere nuovamente i...

Page 231: ...a voce SET impostazioni Azionare il pulsante di registrazione per passare al menu delle impostazioni Selezionare la voce MORE e confermare premendo il pulsante di registrazione Selezionare la voce TIM...

Page 232: ...passare al cam po del mese Premere ripetutamente il pulsante di registrazione ADJ per selezionare il mese desiderato Premere il tasto QP1QHH SEL per passare al cam po dell anno Premere ripetutamente i...

Page 233: ...minuti desiderati Premere il tasto Q P 1QH H per selezionare il campo OK QM QM UGN 23 23 4236 23 33 Azionare il pulsante di registrazione OK per applica re le impostazioni Per uscire dal menu premere...

Page 234: ...l camcorder e non deve essere asso ciato Premere ripetutamente il tasto QP1QHH fino a quando viene visualizzata la voce SET impostazioni Azionare il pulsante di registrazione per passare al menu delle...

Page 235: ...poranea mente il tasto video e il tasto foto per eseguire l asso ciazione Quando sul telecomando si illumina prima il LED verde e in seguito il LED rosso significa che l asso ciazione completata NOTA...

Page 236: ...235 di 642 DE IT FR NL EN Per uscire dal menu premere ripetutamente il tasto QP1QHH sul camcorder fino a quando viene visua lizzata la voce EXIT e confermare premendo il pul sante di registrazione...

Page 237: ...ere ripetutamente il tasto QP1QHH fino a quando viene visualizzata la voce SET impostazioni Azionare il pulsante di registrazione per passare al menu delle impostazioni Selezionare la voce MORE e conf...

Page 238: ...o nare il segno di spunta DEFAULT OK SEL Azionare il pulsante di registrazione per confermare il ripristino Per uscire dal menu premere nuovamente il tasto QP1QHH fino a quando viene visualizzata la v...

Page 239: ...i associato al camcorder Per associare un telecomando da polso acquistato successiva mente procedere come descritto nel capitolo 11 14 RF a pagina 233 Per scattare foto premere il tasto foto sul telec...

Page 240: ...a nel menu del camcorder quindi premere il tasto foto sul telecomando In modalit time lapse possibile scattare una sola foto con il telecomando NOTA Anche quando il camcorder si trova in modalit video...

Page 241: ...l camcorder non riuscito Il LED verde lam peggia 1 volta in seguito lampeggia il LED rosso Associazione al camcorder ri uscita Il LED verde lam peggia ogni 2 se condi Ripresa video attiva Il LED ROSSO...

Page 242: ...bottone CR2032 da 3 V AVVERTENZA Pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta della pila Sostituirla soltanto con una pila dello stesso tipo o di tipo equiva lente Rimuovere le quattro vit...

Page 243: ...fa arcuata che sostiene la pila C R 2 0 3 2 3 V PR Y UP HE RE Rimuovere la pila scarica e provvedere allo smaltimen to presso un punto di raccolta per pile usate Inserire nel vano la nuova pila di tip...

Page 244: ...243 di 642 DE IT FR NL EN Riposizionare cautamente la staffa arcuata sulla pila C R 2 0 3 2 3 V PR Y UP HE RE Fissare il retro del telecomando da polso stringendo le quattro viti C R 2 0 3 2 3 V...

Page 245: ...orrettamen te 13 Collegamento a uno schermo esterno Per visualizzare video o foto su uno schermo esterno pro cedere come segue Utilizzando un cavo HDMI non fornito in dotazione collegare il camcorder...

Page 246: ...era verr visualizzata la voce PLAYBACK Sul televisore verranno visualizzati i file ripresi con la vide ocamera Premere il tasto QP1QHH SEL per visualizzare foto video loop o video normali Premere il p...

Page 247: ...ssibile inviare le foto e o i video anche senza una connessione via cavo vale a dire tramite WLAN a un dispositivo di visualizzazione In tal caso l Action Cam funge da router Collegare sia la videocam...

Page 248: ...utilizzare questa funzione assicurarsi anche che il dispositivo di visualizza zione si trovi nella stessa rete dello smartphone 14 Collegamento a un PC Per collegare il camcorder a un PC o a un notebo...

Page 249: ...der in modo che venga ricono sciuto come supporto dati dal sistema NOTA In modalit USB la memoria Read only Ci significa che i dati memorizzati possono soltan to essere letti In modalit USB non possib...

Page 250: ...o libero sul disco fisso Porta USB Unit CD ROM 14 1 1 Controllo tramite smartphone o tablet Smartphone Tablet con WLAN 802 11 b g n Piattaforma Android 2 3 o superiore iOS 6 0 o superiore App gratuita...

Page 251: ...l utilizzo del programma disponi bile in formato elettronico Per richiamarla pre mere il tasto H 3 Se il CD non si avvia automaticamente per installare il software procedere come segue Premere contemp...

Page 252: ...rogramma possibile fare clic sull icona sul desktop 16 Pulizia Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e mor bido Non utilizzare detergenti chimici o solventi in quan to potrebbero danneg...

Page 253: ...ai rifiuti domestici Come previsto dal la direttiva 2012 19 UE al termine del ciclo di vita del dispositivo occorre smaltirlo corretta mente In questo modo i materiali contenuti nel dispositivo verra...

Page 254: ...Sensore d immagine CMOS da 5 megapixel Modalit multifunzione Videocamera HD Fotocamera di gitale Obiettivo f 1 2 8 F2 5 mm Display 21 mm 0 83 OLED Supporto di memoria Memoria interna Flash Memory da 2...

Page 255: ...e Video 1920x1080 pixel 30 fpS 1280x960 pixel 30 fpS 1280x720 pixel 60 fpS Foto 5 MP 2592x1944 pixel Connessione PC Porta Micro USB 2 0 High Speed Uscita TV mini HDMI Standard WLAN WLAN 802 11 b g n 2...

Page 256: ...240 V 50 60 Hz 0 18 A Tensione di uscita 5 0 V 1 0 A BATTERIA Codice modello FJ SLB 10A Produttore Fuji Electronics Shenzen Co LTD Dati tecnici 3 7 V 1130 mAh 4 18 Wh TELECOMANDO Pila 1 cella a botton...

Page 257: ...ne in forma meccanica elettronica e in qualsiasi altra forma senza l autorizzazione scritta da parte del produttore Il copyright appartiene all azienda Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Co...

Page 258: ...N inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato e scaricare il manuale dal portale dell assistenza utilizzando un disposi tivo portatile URL QR Code IT www medion it CH www medion...

Page 259: ...258 di 642...

Page 260: ...tives la conformit 267 2 Consignes de s curit 268 2 1 G n ralit s 268 2 2 Remarques concernant le d branchement 269 2 3 Avertissements 272 2 4 Remarques concernant la batterie 274 2 5 Mesures de pr ca...

Page 261: ...e 295 5 2 Chargement de la batterie 297 5 3 Insertion et retrait de cartes microSD 300 5 4 Mise en marche et arr t du cam scope 301 6 Premi res tapes 302 6 1 Allumer le cam scope 302 6 2 teindre le ca...

Page 262: ...des photos 322 10 1 Rafale Burst 323 10 2 Intervallom tre Time Lapse 324 10 3 D clencheur automatique Timer 325 11 Menu de r glages 326 11 1 R solution vid o 331 11 2 Longueur focale FOV Field of vie...

Page 263: ...glages par d faut 366 12 T l commande au poignet 368 12 1 Indicateurs LED 370 12 2 Remplacer la pile de la t l commande 371 13 Raccordement un cran externe 375 14 Raccordement un ordinateur 378 14 1 C...

Page 264: ...e mettre l appareil en service Tenez compte des avertissements figurant sur l ap pareil et dans le mode d emploi Gardez toujours ce mode d emploi port e de main Si vous vendez ou donnez l appareil pen...

Page 265: ...ns ce mode d emploi DANGER Avertissement d un risque vital imm diat AVERTISSEMENT Avertissement d un risque vi tal possible et ou de blessures graves irr versibles PRUDENCE Respecter les consignes pou...

Page 266: ...mat riel REMARQUE Information suppl mentaire pour l utilisa tion de l appareil REMARQUE Respecter les consignes du mode d emploi AVERTISSEMENT Avertissement d un risque d lec trocution num ration inf...

Page 267: ...reil sans notre accord et n utilisez pas d appareils suppl mentaires autres que ceux que nous avons nous m mes autoris s ou livr s Utilisez uniquement des pi ces de rechange et acces soires que nous a...

Page 268: ...ibili t lectromagn tique et de s curit lectrique Par la pr sente la soci t Medion AG d clare que le pro duit est conforme aux exigences europ ennes suivantes Directive R TTE 1999 5 CE Directive CEM 20...

Page 269: ...exp riences et ou de connaissances s ils sont surveill s ou s ils ont re u des instructions pour pou voir utiliser l appareil en toute s curit et ont compris les dangers en r sultant Ne pas laisser l...

Page 270: ...s d emballage hors de la port e des enfants risque d asphyxie 2 2 Remarques concernant le d branchement Pour couper l alimentation en courant de votre appareil d branchez l adaptateur secteur de la pr...

Page 271: ...l appareil est teint Les prises de courant n cessaires pour re charger la batterie doivent se trouver proximit de l appareil et tre facilement accessibles Disposez les c bles de ma ni re ce que person...

Page 272: ...z pas l adaptateur secteur N utilisez plus l adaptateur secteur si le bo tier ou le cordon d alimentation de l appareil est endommag Remplacez l adaptateur secteur par un adaptateur du m me type Utili...

Page 273: ...vous d montez l appareil vous ris quez une d charge lectrique haute ten sion La v rification des pi ces internes ainsi que leur modification et r paration doivent tre ex cut es uniquement par un tech...

Page 274: ...pas dans le bo tier tanche Ne posez au cun objet rempli de liquide p ex vases sur ou proximit de l appareil viter les d charges lectriques N ouvrez jamais le bo tier de l appareil sauf pour y ins rer...

Page 275: ...secteur USB fourni Utilisez avec ce cam scope uniquement l adaptateur secteur USB Ktec KSAS 0060500100VEU et la batterie FJ SLB 10A fournis Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez des...

Page 276: ...pe ou de type quivalent Avant d ins rer la batterie v rifiez que les contacts de l appareil et de la batterie sont bien propres et nettoyez les si n ces saire N ins rez par principe que la batterie fo...

Page 277: ...es yeux et les mu queuses En cas de contact avec l acide de la batterie rincer imm diatement et abondamment l eau claire les zones tou ch es et consulter un m decin sans tar der Ne jetez pas la batter...

Page 278: ...une nouvelle batterie Risque de br lure par l acide de la batte rie Retirez galement la batterie de l appareil lorsqu elle est vide basses temp ratures la capacit de la batterie peut tre consid rable...

Page 279: ...tion Veuillez respecter les mesures de pr caution suivantes afin d viter tout dommage de l appareil et de le conserver en parfait tat de fonctionnement Stocker l appareil dans un endroit sec Sans le b...

Page 280: ...un chiffon doux l g rement humide S chez ensuite soigneusement l appareil Tenir loign des champs magn tiques puissants Ne mettez jamais votre ca m scope proximit imm diate d appa reils produisant des...

Page 281: ...former viter les fortes fluctuations de temp ra ture Lorsque vous faites passer rapidement l appareil d un environnement froid dans un environnement chaud ou inverse ment de l eau de condensation peu...

Page 282: ...e une protection limit e contre les variations de temp rature Ne pas laisser tomber l appareil Les fortes secousses ou vibrations provo qu es par la chute de l appareil peuvent entra ner des dysfoncti...

Page 283: ...terruption de l alimentation peut entra ner une perte de donn es ou endommager les circuits internes ou la m moire Manipuler prudemment la lentille et toutes les pi ces mobiles Ne touchez ni la lentil...

Page 284: ...s froid ayez toujours disposition une batterie de re change chaude Lorsque les contacts de la batterie sont sales nettoyez les avec un chiffon propre et sec ou utilisez une gomme pour limi ner les r s...

Page 285: ...l appareil 2 6 Ne jamais r parer soi m me l appareil AVERTISSEMENT N essayez en aucun cas d ouvrir ou de r parer vous m me l appareil Vous risqueriez de vous lectrocu ter Pour viter tout danger adress...

Page 286: ...ofondeur de 60 m tres Utilisez la cam ra dans son bo tier tanche l eau ainsi que la t l com mande bracelet pendant 30 minutes maximum sous l eau 2 7 1 Remarques avant la plong e V rifiez l tat du bo t...

Page 287: ...er tanche n est pas fissur V rifiez si le bo tier est bien ferm Ne jetez pas l appareil dans l eau et ne sautez pas dans l eau avec l appareil des forces dynamiques ventuelles pour raient entra ner l...

Page 288: ...t pas le cas Avec le produit que vous venez d acheter vous recevez Cam scope d action T l commande au poignet Batterie Li ion Bo tier tanche 1 c t arri re de bo tier tanche d j mont 1 c t arri re de b...

Page 289: ...288 642 C ble USB Adaptateur secteur USB CD avec logiciel Mode d emploi et documents relatifs la garantie...

Page 290: ...289 642 DE IT FR NL EN 4 Vue d ensemble de l appareil 4 1 Vue de dessus 1 2 3 4 1 F ENGP EJGWT 2 cran OLED 3 Touche Q P1QHH 4 LED1 de fonctionnement d tat...

Page 291: ...290 642 4 2 Fa ade 1 2 3 1 Lentille 2 Haut parleur 3 LED2 de fonctionnement d tat d tat de charge de la batterie...

Page 292: ...291 642 DE IT FR NL EN 4 3 Arri re 1 2 1 LED3 de fonctionnement d tat 2 Couvercle du compartiment batterie...

Page 293: ...292 642 4 4 Vue de dessous 1 2 1 LED4 de fonctionnement d tat 2 Microphone...

Page 294: ...293 642 DE IT FR NL EN 4 5 Vue lat rale 1 2 4 3 1 Prise pour microphone externe 2 Port micro USB 3 Fente pour cartes m moire microSD 4 Sortie mini HDMI...

Page 295: ...294 642 4 6 T l commande au poignet 1 2 3 4 1 Touche Photo 2 LED verte 3 Touche Vid o 4 LED rouge...

Page 296: ...se en service 5 1 Insertion de la batterie La batterie Lithium ion fournie avec l appareil est n ces saire son fonctionnement 1 0 1 Poussez le couvercle du compartiment batterie dans le sens de la fl...

Page 297: ...296 642 1 0 1 Ins rez la batterie comme illustr Enfoncez la batterie avec pr caution dans le comparti ment jusqu ce qu elle s enclenche distinctement 1 0 1...

Page 298: ...e distinctement 5 2 Chargement de la batterie REMARQUE l achat la batterie n est pas charg e Vous devez par cons quent la charger avant d utili ser votre cam scope Vous avez deux possibilit s pour cha...

Page 299: ...298 642 l aide du c ble USB fourni raccordez le cam scope au port USB de votre ordinateur ou un autre appareil dot d un port USB 1 0 1...

Page 300: ...E IT FR NL EN Pour charger la batterie avec l adaptateur secteur four ni raccordez le c ble USB au cam scope Raccordez l autre extr mit l adaptateur secteur USB et branchez ce dernier sur une prise de...

Page 301: ...300 642 5 3 Insertion et retrait de cartes microSD 5 3 1 Insertion de la carte teignez le cam scope si n cessaire Ins rez la carte m moire dans la fente comme illustr...

Page 302: ...t expuls e pour vous permettre de la retirer 5 4 Mise en marche et arr t du cam scope Pour allumer ou teindre le cam scope appuyez sur la touche Q P1Q H H jusqu ce que le son de d marrage retentisse e...

Page 303: ...ondes sur la touche QP1QHH L cran s allume et le cam scope se trouve en mode Prise de vue REMARQUE Si le cam scope ne s allume pas v rifiez si la batterie est correctement ins r e et charg e 6 2 teind...

Page 304: ...registrement de s quences vid o 7 Utiliser les accessoires Afin de pouvoir vous accompagner dans toutes vos acti vit s sportives votre cam scope est livr avec des acces soires complets 7 1 Bo tier tan...

Page 305: ...le bo tier tanche Ouvrez le bo tier tanche en poussant le verrouillage du levier de serrage dans le sens de la fl che tout en relevant simultan ment le levier Ins rez le cam scope dans le bo tier et...

Page 306: ...305 642 DE IT FR NL EN Verrouillez le bo tier en accrochant une partie du le vier de serrage dans le couvercle et en rabattant l autre partie jusqu ce qu elle s enclenche...

Page 307: ...vu jusqu ce qu il s enclenche distinctement 7 1 2 Modifier la position de l adaptateur Selon le support que vous souhaitez utiliser avec le bo tier tanche vous pouvez modifier la position de l adapta...

Page 308: ...lisez pour cela les quatre vis correspondantes 7 1 3 Remplacer le c t arri re de bo tier Pour remplacer le c t arri re de bo tier tanche par le c t arri re de bo tier ouvert pour les prises de vue ave...

Page 309: ...308 642 Enlevez le c t arri re de bo tier en le tirant tout droit comme illustr Fixez le c t arri re de bo tier ouvert...

Page 310: ...liser la sangle d attache l aide de la sangle d attache vous pouvez fixer le bo tier tanche du cam scope sur pratiquement n importe quel objet Faites passer la sangle d attache comme illustr tra vers...

Page 311: ...310 642 7 3 Montage des accessoires Montez les accessoires comme illustr...

Page 312: ...QP1QH H Maintenir enfonc e pendant 3 se condes allumer ou teindre le ca m scope Appuyer pour alterner entre les dif f rents modes Vid o Photo Wi Fi Rafale Intervallom tre D clen cheur automatique R gl...

Page 313: ...12 642 F E N GP EJGWT En mode Vid o appuyer pour lan cer ou stopper l enregistrement vi d o En mode Photo appuyer pour prendre une photo Dans le menu de r glages ap puyer pour s lectionner une op tion...

Page 314: ...lisateur l tat du cam scope sous tous les angles quel que soit le type de fixation LED Couleur Description LED de fonc tionne ment d tat Verte clignotant bri vement Cam scope allum Verte cligno tante...

Page 315: ...nversement 7 7 Utiliser Wi Fi L option de menu WLAN Wi Fi vous permet de connec ter le cam scope votre smartphone via Wi Fi Vous avez alors la possibilit de visionner sur votre smartphone les photos p...

Page 316: ...uyez plusieurs fois sur la touche QP1QH H pour acc der au mode Wi Fi WLAN OFF WiFi ON OFF Appuyez sur le d clencheur pour activer ou d sacti ver Wi Fi Appuyez de nouveau sur la touche QP1QHH pour quit...

Page 317: ...ez votre smartphone avec cette option Si un mot de passe vous est demand veuillez saisir le mot de passe pr r gl 1234567890 Utilisez l application Action View pour restituer des vi d os et photos du c...

Page 318: ...e les informations suivantes 5 4 3 1 2 1 Mode actuel Indique le mode actuellement r gl sur le cam scope Mode Vid o Utilisez ce mode pour enregistrer des vid os Cette ic ne indique en outre la r soluti...

Page 319: ...de prendre 10 photos successives en appuyant une seule fois sur le d clencheur Cette ic ne indique en outre le r glage actuellement s lection n Intervallo m tre Dans ce mode les photos sont prises de...

Page 320: ...d clencheur R glages Utilisez ce mode pour adapter les r glages par d faut de votre ca m scope selon vos besoins 2 Fonction Cette ic ne indique quelle fonc tion sera ex cut e si vous ap puyez sur le d...

Page 321: ...tra grand angle Indique l espace m moire encore disponible sur la carte m moire 4 Indique l tat actuel de charge de la batterie 5 Nombre d enregistre ments Indique le nombre d enregistre ments actuell...

Page 322: ...maintenant la touche QP 1 QH H enfonc e 001 ULTRA 1080P 30 REC S lectionnez le sujet souhait Appuyez sur le d clencheur Pendant l enregistrement de la vid o la dur e d enregis trement coul e est affic...

Page 323: ...fichier est utilis pour afficher les vid os sur un smartphone 10 Prendre des photos Pour prendre des photos proc dez comme suit Allumez le cam scope en maintenant la touche QP 1 QH H enfonc e Appuyez...

Page 324: ...tte r solution ne peut pas tre modifi e 10 1 Rafale Burst En mode Rafale 10 photos successives sont prises en ap puyant une seule fois sur le d clencheur Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH po...

Page 325: ...e nouveau sur le d clen cheur Ces photos successives sont automatiquement combi n es et sauvegard es dans une vid o Cette vid o d file plus rapidement que les vid os classiques lorsque vous la visionn...

Page 326: ...de nouveau sur le d clencheur pour quitter le mode Intervallom tre 10 3 D clencheur automatique Timer Dans ce mode la photo est prise 10 secondes apr s avoir appuy sur le d clencheur Appuyez plusieurs...

Page 327: ...r glages Pour modifier les r glages du cam scope appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH pour acc der l option de menu SETUP Confirmez la s lection de cette option de menu en ap puyant sur le d cl...

Page 328: ...s devant s parer les diff rentes prises de vue 1 3 5 10 30 60 secondes Up Down Cette fonction vous permet de modi fier l orientation du cam scope Loop Les vid os enregistr es en mode Loop remplacent l...

Page 329: ...ez OFF le mode Plong e Voir aussi 11 6 Diving Plong e en page 342 Supprimer Supprimer de la carte m moire des vi d os ou photos enregistr es Exit Ferme le menu actuel et revient l cran pr c dent MENU...

Page 330: ...ve ou d sactive les LED Bright Modifie la luminosit de l cran Beep Modifie le volume des sons Auto Off Vous pouvez r gler ici au bout de combien de temps le cam scope doit s teindre automatiquement Ti...

Page 331: ...e au poignet achet e ult rieurement Default Restaurer les r glages par d faut Exit Ferme le menu actuel et revient l cran pr c dent Appuyer sur le d clencheur pour confirmer une option de menu mar qu...

Page 332: ...er est utilis pour afficher les vi d os sur un smartphone Pour modifier la r solution vid o proc dez comme suit Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH jusqu ce que l option SET r glages s affiche...

Page 333: ...de r glage de la r solution OK SEL 1080P30 1080P 30 960P 30 720P 60 16 9 Full HD Video 1080P 1920x1080 30fps OK SEL 960P30 1080P 30 960P 30 720P 60 4 3 Widest HD Video 960P 1280x960 30fps OK SEL 720P6...

Page 334: ...uveau sur la touche QP1QH H jusqu ce que l option EXIT ap paraisse et confirmez la en appuyant sur le d clen cheur OK SEL EXIT REMARQUE Vous pouvez prendre des photos uniquement avec une r solution pr...

Page 335: ...lages s affiche Appuyez sur le d clencheur pour acc der au menu de r glages Marquez l option SETUP et confirmez la en ap puyant sur le d clencheur S lectionnez ensuite l option FOV et appuyez de nouve...

Page 336: ...ngle OK SEL PHOTO ULTRA WIDE Grand angle Appuyez sur le d clencheur pour s lectionner une op tion Pour quitter le menu appuyez de nouveau sur la touche Q P1QH H jusqu ce que l option EXIT ap paraisse...

Page 337: ...la longueur des pauses entre les diff rentes prises de vue en mode Intervallo m tre Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QH H jusqu ce que l option SET r glages s affiche Appuyez sur le d clencheur...

Page 338: ...QH H pour faire d filer les options disponibles 1 3 5 10 30 ou 60 secondes OK SEL LAPSE 1SEC Appuyez sur le d clencheur pour s lectionner une op tion Pour quitter le menu appuyez de nouveau sur la tou...

Page 339: ...ers enregistr s sont alors restitu s dans le bon sens sur un t l viseur ou un ordinateur Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QH H jusqu ce que l option SET r glages s affiche Appuyez sur le d clen...

Page 340: ...QP1QH H pour faire d filer les options disponibles ON ou OFF OK SEL OFF ON Appuyez sur le d clencheur pour s lectionner une op tion Pour quitter le menu appuyez de nouveau sur la touche QP1QH H jusqu...

Page 341: ...s affiche Appuyez sur le d clencheur pour acc der au menu de r glages Marquez l option SETUP et confirmez la en ap puyant sur le d clencheur S lectionnez ensuite l option DELETE supprimer et appuyez...

Page 342: ...r enre gistr OK SEL ALL Supprime tous les fichiers conte nus sur la carte m moire OK SEL FORMAT Formate la carte m moire Appuyez sur le d clencheur pour s lectionner une op tion Appuyez ensuite sur la...

Page 343: ...n cheur OK SEL EXIT ATTENTION Avant de supprimer tous les fichiers assurez vous que la carte m moire ne contient plus aucune donn e im portante 11 6 Diving Plong e En mode Diving plong e l angle optiq...

Page 344: ...ap puyant sur le d clencheur S lectionnez ensuite l option DIVING plong e et appuyez de nouveau sur le d clencheur pour acc der au sous menu OK SEL DIVING Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QH H...

Page 345: ...ciliter l utilisation du cam scope sous l eau Vous disposez en mode Plong e des menus suivants VIDEO 1080P 30fps PHOTO SETUP options DIVING ON OFF DE LETE LAST ALL FORMAT EXIT et EXIT Enregistrement v...

Page 346: ...gistrement vid o L cran affiche la dur e d enregistrement de la vid o 00 02 90 STOP Prise de photo Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QH H jusqu ce que l option PHOTO s affiche 002 PHOTO WIDE App...

Page 347: ...de vid os d une dur e respective d une minute Ce qui si gnifie que si votre support de stockage est plein les nou velles donn es vid o sur crivent les anciennes Si la fonc tion Loop n est pas activ e...

Page 348: ...id o ne peuvent pas tre restitu es en continu Appuyez plusieurs fois sur la touche QP 1 QH H jusqu ce que l option SET r glages s affiche Appuyez sur le d clencheur pour acc der au menu de r glages Ma...

Page 349: ...touche QP1QHH pour faire d filer les options disponibles ON ou OFF OK SEL LOOP OFF ON Pour quitter le menu appuyez de nouveau sur la touche Q P1QH H jusqu ce que l option EXIT ap paraisse et confirme...

Page 350: ...adaptateur AC Le cam scope s allume et l enregistrement commence Si l alimentation en courant est interrompue l enregistrement s arr te gale ment et le cam scope s teint REMARQUE La fonction Loop est...

Page 351: ...enre gistrement 11 8 OSD Up Down Dans ce menu vous pouvez modifier l orientation de l cran OLED Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QH H jusqu ce que l option SET r glages s affiche Appuyez sur le...

Page 352: ...la touche QP1QH H pour faire d filer les options disponibles OSD UP ou OSD DOWN OK SEL OSD OSD Appuyez sur le d clencheur pour s lectionner une op tion Pour quitter le menu appuyez de nouveau sur la t...

Page 353: ...SET r glages s affiche Appuyez sur le d clencheur pour acc der au menu de r glages Marquez l option MORE et confirmez la en appuyant sur le d clencheur S lectionnez ensuite l option LED et appuyez de...

Page 354: ...onibles ON ou OFF OK SEL LED OFF ON Appuyez sur le d clencheur pour s lectionner une op tion Pour quitter le menu appuyez de nouveau sur la touche QP1QH H jusqu ce que l option EXIT ap paraisse et con...

Page 355: ...iche Appuyez sur le d clencheur pour acc der au menu de r glages Marquez l option MORE et confirmez la en appuyant sur le d clencheur S lectionnez ensuite l option BRIGHT et appuyez de nouveau sur le...

Page 356: ...RIGHT 60 30 100 Appuyez sur le d clencheur pour s lectionner une op tion Pour quitter le menu appuyez de nouveau sur la touche QP1QH H jusqu ce que l option EXIT ap paraisse et confirmez la en appuyan...

Page 357: ...H H jusqu ce que l option SET r glages s affiche Appuyez sur le d clencheur pour acc der au menu de r glages Marquez l option MORE et confirmez la en appuyant sur le d clencheur S lectionnez ensuite l...

Page 358: ...60 100 R gler le volume sur un niveau moyen OK SEL BEEP OFF 60 100 D sactiver les sons Appuyez sur le d clencheur pour s lectionner une op tion Pour quitter le menu appuyez de nouveau sur la touche QP...

Page 359: ...tiquement Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QH H jusqu ce que l option SET r glages s affiche Appuyez sur le d clencheur pour acc der au menu de r glages Marquez l option MORE et confirmez la en...

Page 360: ...aire d filer les options disponibles 1 MIN 3 MIN 5 MIN 10 MIN 30 MIN 60 MIN ou OFF OK SEL AUTO OFF 5MIN Appuyez sur le d clencheur pour s lectionner une op tion Pour quitter le menu appuyez de nouveau...

Page 361: ...option SET r glages s affiche Appuyez sur le d clencheur pour acc der au menu de r glages Marquez l option MORE et confirmez la en appuyant sur le d clencheur S lectionnez ensuite l option TIME et ap...

Page 362: ...HH SEL pour passer au champ du mois Appuyez plusieurs fois sur le d clencheur ADJ pour r gler le mois souhait Appuyez sur la touche QP1QHH SEL pour passer au champ de l ann e Appuyez plusieurs fois su...

Page 363: ...ler les minutes souhait es Appuyez sur la touche QP1QHH pour marquer le champ OK QM QM UGN 23 23 4236 23 33 Appuyez sur le d clencheur OK pour actualiser les r glages Pour quitter le menu appuyez de n...

Page 364: ...nnect e votre cam scope une connexion est donc inutile Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QHH jusqu ce que l option SET r glages s affiche Appuyez sur le d clencheur pour acc der au menu de r gla...

Page 365: ...he Photo de la t l commande au poignet pour connecter cette derni re au cam scope La connexion a r ussi si la LED verte de la t l commande s allume tout d abord une fois puis que la LED rouge s allume...

Page 366: ...365 642 DE IT FR NL EN Pour quitter le menu appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QH H du cam scope jusqu ce que l op tion EXIT apparaisse et confirmez en appuyant sur le d clencheur...

Page 367: ...effectu s Appuyez plusieurs fois sur la touche QP1QH H jusqu ce que l option SET r glages s affiche Appuyez sur le d clencheur pour acc der au menu de r glages Marquez l option MORE et confirmez la en...

Page 368: ...ctionner la coche DEFAULT OK SEL Appuyez sur le d clencheur pour confirmer la restau ration des r glages par d faut Pour quitter le menu appuyez de nouveau sur la touche QP1QH H jusqu ce que l option...

Page 369: ...cope Pour connecter au cam scope une t l commande au poignet achet e ult rieurement proc dez comme d crit au chapitre 11 14 RF en page 363 Pour prendre des photos appuyez sur la touche Photo de la t l...

Page 370: ...am scope et appuyez sur la touche Photo de la t l commande En mode Intervallom tre une seule photo peut tre d clench e avec la t l commande REMARQUE M me si votre cam scope se trouve en mode Vid o vou...

Page 371: ...exion au cam scope a chou LED verte clignote 1x puis LED rouge clignote Connexion au cam scope a r ussi LED verte clignote toutes les 2 se condes Enregistrement vid o activ LED rouge clignote toutes l...

Page 372: ...tionne avec une pile bouton 3 V de type CR2032 AVERTISSEMENT Risque d explosion en cas de rem placement incorrect de la pile Remplacement uniquement par une pile du m me type ou de type quivalent Enle...

Page 373: ...372 642 C R 2 0 3 2 3 V Utilisez un outil appropri pour soulever la partie ext rieure de la bride de fixation de la pile C R 2 0 3 2 3 V PR Y UP HE RE...

Page 374: ...dans un lieu de collecte des piles usag es Ins rez la pile neuve de type CR 2032 avec le p le plus vers le haut dans le compartiment Respectez absolu ment la polarit Remettez la bride de fixation de l...

Page 375: ...os du bo tier de la t l commande au poi gnet en resserrant les quatre vis C R 2 0 3 2 3 V ATTENTION Afin de garantir l tanch it avant de revisser le dos du bo tier v rifiez si la bague d tanch it est...

Page 376: ...s et photos sur un cran externe proc dez comme suit Raccordez le cam scope votre t l viseur avec entr e HDMI num rique l aide d un c ble HDMI non fourni pour regarder les images enregistr es au format...

Page 377: ...n du ca m scope Les fichiers enregistr s avec le cam scope sont alors affi ch s sur l cran du t l viseur Appuyez sur la touche QP1QHH SEL pour afficher les photos vid os en boucle ou vid os Appuyez su...

Page 378: ...sant la fonction Wi Fi du cam scope vous pouvez aussi envoyer sans fil des photos et ou vid os enregis tr es avec votre cam scope un appareil d affichage ex terne Le cam scope d action sert dans ce ca...

Page 379: ...veuillez en outre vous assurer que votre appareil d affi chage se trouve bien dans le m me r seau que votre smartphone 14 Raccordement un ordinateur Proc dez comme suit pour raccorder le cam scope un...

Page 380: ...soit reconnu comme support de donn es par votre syst me REMARQUE En mode USB la m moire passe en fonctionne ment Read only et les donn es m moris es peuvent donc tre uniquement lues Il est im possible...

Page 381: ...e dur recomm Port USB Lecteur CD 14 1 1 Commande par smartphone tablette Smartphone tablette avec Wi Fi 802 11 b g n Plateforme Android 2 3 ou sup rieur partir d iOS 6 0 ou sup rieur Application dispo...

Page 382: ...vec l ic ne correspondante sur le Bureau REMARQUE Vous trouverez une aide pour utiliser le pro gramme dans le logiciel Syst me d aide que vous pouvez ouvrir avec la touche H3 Si le CD n est pas ex cut...

Page 383: ...fon doux et sec N utilisez ni solvants ni d tergents chimiques qui pourraient endommager la surface et ou les inscrip tions figurant sur l appareil 17 Recyclage EMBALLAGE Cet appareil se trouve dans u...

Page 384: ...contient l appareil sont alors r uti lis s ce qui permet de m nager l environne ment Remettez l appareil usag dans un centre de collecte des d chets d quipements lectriques et lectroniques ou une d ch...

Page 385: ...F2 5 mm cran cran OLED de 21 mm 0 83 Support de stockage M moire interne 256 MB de m moire flash 85 Mo librement uti lisables Fente pour cartes microSDHC de jusqu 32 GB classe 6 Formats de fichiers P...

Page 386: ...la charge 0 90 l arr t 0 95 Prise PC Micro USB 2 0 haut d bit Sortie TV Mini HDMI Standard Wi Fi Wi Fi 802 11 b g n 2 4 GHz Dimensions Env 43 x 59 x 43 mm unique ment cam scope sans le bo tier tanche...

Page 387: ...10A Fabricant Fuji Electronics Shenzen Co LTD Caract ristiques techniques 3 7 V 1130 mAh 4 18 Wh T L COMMANDE Pile 1 pile bouton 3 V type CR2032 Bande de fr quence 2403 2477 MHz Sous r serve de modifi...

Page 388: ...pyright La reproduction sous forme m canique lectronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l autorisation crite du fabricant Le copyright est la propri t de la soci t Medion AG...

Page 389: ...arg sur le portail de service Vous pouvez aussi scanner le code QR ci dessous et char ger le mode d emploi sur votre terminal mobile via le por tail de service URL QR Code FR www medion com fr service...

Page 390: ...1 3 Opmerkingen over de conformiteit 397 2 Veiligheidsinstructies 398 2 1 Algemeen 398 2 2 Opmerkingen over het onderbreken van de netvoeding 399 2 3 Waarschuwingen 401 2 4 Tips voor de accu 403 2 5...

Page 391: ...5 2 De accu opladen 425 5 3 microSD geheugenkaart plaatsen en verwijderen 428 5 4 Camcorder in en uitschakelen 429 6 Eerste stappen 430 6 1 Camcorder inschakelen 430 6 2 Camcorder uitschakelen 430 7 G...

Page 392: ...449 10 Foto s maken 450 10 1 Serieopname burst 451 10 2 Opname via Time lapse 452 10 3 Zelfontspanner timer 453 11 Instellingenmenu 454 11 1 Videoresolutie 459 11 2 Brandpuntsafstand FOV Field of view...

Page 393: ...tijd 488 11 14 RF 491 11 15 Fabrieksinstellingen herstellen 494 12 Armbandafstandsbediening 496 12 1 Ledindicatie 498 12 2 Batterij vervangen 499 13 Verbinding met een extern beeldscherm 503 14 Verbin...

Page 394: ...vuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht Bewaar de handleiding altijd binnen handbe reik Geef deze handleiding en...

Page 395: ...rschuwingssymbolen en woorden GEVAAR Waarschuwing voor direct le vensgevaar WAARSCHUWING Waarschuwing voor mogelijk le vensgevaar en of ernstig on herstelbaar letsel VOORZICHTIG Neem de aanwijzingen i...

Page 396: ...NG Nadere informatie over het gebruik van het apparaat OPMERKING Neem de instructies in de handleiding in acht WAARSCHUWING Waarschuwing voor gevaar van een elektrische schok Opsommingsteken informati...

Page 397: ...uist gebruik komt te vervallen breng geen wijzigingen aan zonder onze toestem ming en gebruik geen accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd gebruik alleen door ons geleverde of goedg...

Page 398: ...n voor de elektromag netische compatibiliteit en elektrische veiligheid Hiermee verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan de volgende Europese eisen R TTE richtlijn 1999 5 EG sEMC richtlijn 2004...

Page 399: ...en met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoen de ervaring en of kennis tenzij deze perso nen onder toezicht staan van of zijn ge nst rueerd in het gebruik van het...

Page 400: ...erbreken van de netvoeding Onderbreek de stroomvoorziening van uw apparaat door de stekker van de netadapter uit het stopcontact te trekken Houd bij het verwijderen van de stekker altijd de netadapter...

Page 401: ...n de accu moeten zich in de buurt van het ap paraat bevinden en moeten gemakkelijk bereikbaar zijn Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen Sluit de netadapter allee...

Page 402: ...zing of de kabels be schadigd zijn Vervang de netadapter door een apparaat van hetzelfde type Gebruik uitsluitend het meegeleverde model netadapter KSAS0060500100VEU om schade aan het apparaat te voor...

Page 403: ...gen Breng het product voor onderzoek naar een erkend Service Center Wanneer u de camera langere tijd niet ge bruikt wordt aangeraden om de accu te verwijderen om lekkage te voorkomen De camera mag nie...

Page 404: ...t ap paraat behalve om de accu te plaatsen Schakel de camcorder bij storingen on middellijk uit De combinatie van vloeistof en elektrici teit kan gevaarlijk zijn 2 4 Tips voor de accu De camera werkt...

Page 405: ...SLB 10A Neem bij de omgang met de accu s de vol gende algemene aanwijzingen in acht Houd accu s uit de buurt van kinderen Raadpleeg meteen een arts wanneer er een accu is ingeslikt WAARSCHUWING Bij on...

Page 406: ...sluitend de meegeleverde accu Let bij het plaatsen van de accu op de po lariteit Bewaar de accu op een koele droge plaats Door rechtstreekse invloed van warmte kan de accu worden beschadigd Stel de ca...

Page 407: ...kaar Stel de accu nooit bloot aan overmatige warmte zoals zon vuur etc Verwijder de accu wanneer u de camera gedurende langere tijd niet gebruikt Verwijder een lekkende accu meteen uit de apparaat Maa...

Page 408: ...ij koud weer een tweede accu gereed op een warme plek bv in uw broekzak Stel de accu niet bloot aan stoten of sla gen klem de accu niet in en laat de accu niet vallen 2 5 Voorzorgsmaatregelen Neem de...

Page 409: ...tof Als u de camera heeft gebruikt op het strand of bij zee veegt u zout of stof weg met een iets vochtig zacht doekje Droog de camera daarna zorgvuldig af Houd de camera uit de buurt van sterke magne...

Page 410: ...Daardoor kunnen accu s gaan lekken of kan de be huizing van de camera vervormen Vermijd grote temperatuurschommelin gen Als u het apparaat snel van een koude naar een warme omgeving brengt of om gekee...

Page 411: ...n Harde schokken of vibraties als gevolg van een val kunnen storingen veroorza ken Leg bij het dragen van de camera de draagriem om uw pols Verwijder de accu niet tijdens het verwer ken van gegevens A...

Page 412: ...eugenkaart en de accu Deze onderdelen zijn niet be stand tegen zware belastingen Accu s Bij lage temperaturen kan de capacite it van de accu sterk afnemen Houd een warme reserveaccu bij de hand als u...

Page 413: ...werking van de geheugenkaart onbetrouwbaar worden Geheugenkaar ten kunnen tijdens gebruik warm wor den Neem de geheugenkaart altijd voor zichtig uit de camera 2 6 Nooit zelf repareren WAARSCHUWING Pro...

Page 414: ...tiebedrijf 2 7 Waterdichtheid De bij de accessoires meegeleverde arm bandafstandsbediening en de behuizing in combinatie met de waterdichte achter kant van de behuizing zijn waterdicht tot op een die...

Page 415: ...leer of de behuizing geen krassen of breuken vertoont controleer of de waterdichte achterkant van de behuizing geen breuken vertoont controleer of de behuizing goed dicht zit gooi de camera niet in he...

Page 416: ...brekende onderdelen De levering van het door u aangeschafte product omvat Action Camcorder Armbandafstandsbediening Li ion accu Waterdichte behuizing 1 achterkant van de behuizing waterdicht reeds ge...

Page 417: ...416 van 642 USB kabel USB netadapter Software cd Handleiding en garantiebewijs...

Page 418: ...417 van 642 DE IT FR NL EN 4 Overzicht van de camera 4 1 Bovenkant 1 2 3 4 1 QPV URCPMPQR 2 OLED display 3 Toets CCP 1WKV 4 Power Status led 1...

Page 419: ...418 van 642 4 2 Voorkant 1 2 3 1 Cameraobjectief 2 Luidspreker 3 Power Status Accu led 2...

Page 420: ...419 van 642 DE IT FR NL EN 4 3 Achterkant 1 2 1 Power Status led 3 2 Afdekking accuvakje...

Page 421: ...420 van 642 4 4 Onderkant 1 2 1 Power Status led 4 2 Microfoon...

Page 422: ...421 van 642 DE IT FR NL EN 4 5 Zijaanzicht 1 2 4 3 1 Aansluiting voor externe microfoon 2 microUSB aansluiting 3 Slot voor microSD geheugenkaart 4 miniHDMI uitgang...

Page 423: ...422 van 642 4 6 Armbandafstandsbediening 1 2 3 4 1 Foto toets 2 Groene led 3 Videotoets 4 Rode led...

Page 424: ...2 DE IT FR NL EN 5 Ingebruikname 5 1 Accu plaatsen Om de camera te gebruiken heeft u de meegeleverde Li ionaccu nodig 1 0 1 Schuif de sluiting van het accuvakje open in de richting van de pijl en open...

Page 425: ...424 van 642 1 0 1 Plaats de accu zoals op de afbeelding weergegeven Druk de accu voorzichtig in de camera totdat deze hoorbaar vast klikt 1 0 1...

Page 426: ...klikt 5 2 De accu opladen OPMERKING Bij aanschaf is de accu niet opgeladen U moet de accu opladen voordat u de camera kunt gebruiken U kunt de accu van de camera op twee manieren opla den U kunt de a...

Page 427: ...426 van 642 Sluit de camera met de meegeleverde USB kabel aan op de USB aansluiting van uw pc of een ander ap paraat met een USB aansluiting 1 0 1...

Page 428: ...427 van 642 DE IT FR NL EN Als u de accu wilt opladen via de netadapter sluit u de USB kabel aan op de camera Sluit het andere uiteinde aan op de USB netvoeding en steek deze in het stopcontact...

Page 429: ...428 van 642 5 3 microSD geheugenkaart plaatsen en verwijderen 5 3 1 Geheugenkaart plaatsen Schakel eventueel de camera uit Steek de geheugenkaart zoals afgebeeld in de ope ning...

Page 430: ...t schuift er dan een stukje uit en kan worden uitgenomen 5 4 Camcorder in en uitschakelen U kunt de camcorder in resp uitschakelen door op de toets CCP1WKV te drukken totdat de starttoon klinkt en de...

Page 431: ...der in te schakelen De display wordt ingeschakeld en de camera bevindt zich in de opnamemodus OPMERKING Als de camcorder niet wordt ingeschakeld controleert u of de accu goed is geplaatst en of de acc...

Page 432: ...e opna me van videoclips uitgeschakeld 7 Gebruikmaken van accessoires Bij uw camera wordt een uitgebreide reeks accessoires geleverd zodat u deze bij al uw sportieve activiteiten kunt meenemen 7 1 Wat...

Page 433: ...behuizing gebruiken Open de waterdichte behuizing door gelijktijdig de vergrendeling van de spanhendel in de richting van de pijl te schuiven en deze vervolgens omhoog te klappen Leg de camera in de...

Page 434: ...433 van 642 DE IT FR NL EN Vergrendel de behuizing door het ene deel van de spanhendel in de deksel te haken en het andere deel vervolgens naar beneden te kantelen totdat de span hendel vast klikt...

Page 435: ...sparing totdat deze hoorbaar vast klikt 7 1 2 Positie van de adapter wijzigen Afhankelijk van welke houder u wilt gebruiken met de waterdichte behuizing kunt u de positie van de vooraf gemonteerde ada...

Page 436: ...ant van de behuizing monteren Bevestig hiervoor de adapter met de bijbehorende vier schroeven 7 1 3 Achterkant van behuizing verwisselen Ga als volgt te werk om de waterdichte achterkant van de behuiz...

Page 437: ...uizing zoals beschreven onder 7 1 1 Wa terdichte behuizing gebruiken op pagina 432 Trek de achterkant van de behuizing recht van de ca mera af zoals op de afbeelding weergegeven Bevestig de open achte...

Page 438: ...igingsriem gebruiken Met behulp van de bevestigingsriem kunt u de waterdich te behuizing van de camera aan vrijwel elk object beves tigen Trek de bevestigingsriem door de openingen in de ad apter zoal...

Page 439: ...438 van 642 7 3 Monteren van accessoires Monteer de accessoires zoals op de afbeelding wordt weergegeven...

Page 440: ...P1 WKV Indrukken en 3 seconden inge drukt houden camcorder in of uit schakelen indrukken om over te schakelen tussen de verschillende modi Vi deo Foto WLAN Serieopname Time lapse Zelfontspanner Instel...

Page 441: ...0 van 642 QPV URCP MPQ R In de videomodus indrukken om de video opname te starten resp stoppen In de fotomodus indrukken om een foto te maken In het instellingenmenu indrukken om een optie te selecter...

Page 442: ...order Deze die nen ertoe om de status van de camcorder vanuit elke ge zichtshoek weer te geven ongeacht het type bevestiging Led Kleur Beschrijving Power Status led Licht kort gro en op Camcorder is i...

Page 443: ...e fotomodus 7 7 WLAN WiFi gebruiken Met de menuoptie WLAN WiFi kunt u de camcorder via WLAN met uw smartphone verbinden U heeft dan de mogelijkheid om opgenomen foto s en video s via de smartphone te...

Page 444: ...aantal keren op de toets CCP1WKV om naar de WLAN modus WiFi modus te gaan OFF WiFi ON OFF Druk op de ontspanknop om WLAN in of uit te scha kelen Druk nogmaals op de toets CCP1WKV om het menu te verlat...

Page 445: ...nereerd en verbind uw smartphone met deze vermelding Wanneer om een wachtwoord wordt gevraagd voert u het vooraf ingestelde wachtwoord 1234567890 in Gebruik de app Action View om video s en foto s van...

Page 446: ...m de volgende informatie weergegeven 5 4 3 1 2 1 Huidige mo dus Geeft de momenteel ingestelde modus van de camcorder aan Videomodus Gebruik deze modus om video s op te nemen Dit symbool geeft bovendie...

Page 447: ...phone te verbinden Video s en foto s kunnen vervol gens op uw smartphone worden weergegeven Serieopna me Met deze instelling wordt via n druk op de ontspanknop een reeks van 10 opeenvolgen de foto s o...

Page 448: ...be indigen door nogmaals op de ontspan knop te drukken Dit symbool geeft bovendien het momenteel geselecteerde interval tussen de opnamen weer Zelfontspan ner In deze modus wordt de foto 10 seconden n...

Page 449: ...van de ont spanknop wordt een video op genomen Bij het indrukken van de ont spanknop wordt een foto ge maakt 3 WIDE UL TRA Brandpunt safstand FOV Field of view Geeft de huidige instelling aan Grootho...

Page 450: ...lagen op namen aan OPMERKING De weergave onder punt 3 verandert om de 3 seconden 9 Video s opnemen Om een film wilt op te nemen gaat u als volgt te werk Schakel de camcorder in door de toets CCP1W KV...

Page 451: ...ens het opnemen van een video worden er twee bestanden met verschillende resolutie op de geheugenkaart opgeslagen Het kleine re bestand wordt gebruikt om de video s op een smartphone weer te geven 10...

Page 452: ...lleen mogelijk met een vooraf ingestelde resolutie van 5 Mexapixel Deze resolutie kan niet worden gewijzigd 10 1 Serieopname burst Met de serieopname worden 10 foto s gemaakt door n keer de ontspankno...

Page 453: ...wordt pas gestopt nadat de ontspanknop opnieuw wordt ingedrukt Deze opeenvolgende opnamen worden automatisch ge combineerd en als video opgeslagen Deze video wordt bij de weergave vervolgens sneller...

Page 454: ...nieuw op de ontspanknop om de Time lapse opname te stoppen 10 3 Zelfontspanner timer In deze modus wordt de foto 10 seconden na het indruk ken van de ontspanknop gemaakt Druk een aantal keren op de to...

Page 455: ...genmenu U kunt de instellingen van de camcorder wijzigen door een aantal keren op de toets CCP1WKV te drukken totdat de menuoptie SETUP wordt weerge geven Bevestig de selectie van deze menuoptie door...

Page 456: ...en tussen de afzonderlijke opnamen instellen 1 3 5 10 30 60 seconden Up Down Met deze functie kunt u de ori ntatie van de camcorder wijzigen Loop In de Loop modus wordt als de ge heugenkaart vol is de...

Page 457: ...1 6 Diving Dui ken op pagina 470 Wissen Met deze functie kunt u opgenomen video s of foto s van de geheugen kaart wissen Afsluiten Met deze functie wordt het huidige menu gesloten en gaat u terug naar...

Page 458: ...of uit Bright Hiermee verandert u de helderheid van het beeldscherm Beep Hiermee verandert u het volume van de geluidssignalen Auto Off Hier kunt u instellen na hoeveel tijd de camcorder automatisch...

Page 459: ...diening te koppelen Default Fabrieksinstellingen herstellen Afsluiten Met deze functie wordt het huidige menu gesloten en gaat u terug naar het vorige scherm Druk de ontspanknop om een gemar keerde me...

Page 460: ...wordt gebruikt om de video s op een smart phone weer te geven Ga als volgt te werk om de videoresolutie te wijzigen Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat de optie SET Instellingen wordt wee...

Page 461: ...pties te bladeren OK SEL 1080P30 1080P 30 960P 30 720P 60 16 9 Full HD video 1080p 1920 x 1080 30 bps OK SEL 960P30 1080P 30 960P 30 720P 60 4 3 Widest HD video 960p 1280 x 960 30 bps OK SEL 720P60 10...

Page 462: ...toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken OK SEL EXIT OPMERKING Foto opnamen zijn alleen mogelijk met een vooraf inges...

Page 463: ...lingen wordt weergegeven Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme nu te gaan Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken Selecteer de optie FOV en druk nogma...

Page 464: ...OK SEL PHOTO ULTRA WIDE Groothoek Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de...

Page 465: ...t u instellen hoe lang de pauzes tussen de opnamen in de modus Time lapse zijn Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat de optie SET Instellingen wordt weergegeven Druk op de ontspanknop om na...

Page 466: ...de beschikbare opties te bladeren 1 3 5 10 30 of 60 seconden OK SEL LAPSE 1SEC Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets CCP1WKV te drukken...

Page 467: ...en Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat de optie SET Instellingen wordt weergegeven Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme nu te gaan Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze...

Page 468: ...F ON Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de...

Page 469: ...dt weergegeven Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme nu te gaan Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken Selecteer de optie DELETE Wissen en druk nogma...

Page 470: ...e opgenomen be stand wissen OK SEL ALL Alle bestanden op de geheugen kaart wissen OK SEL FORMAT De geheugenkaart formatteren Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren Druk vervolgens op de toe...

Page 471: ...ntspanknop te drukken OK SEL EXIT LET OP Controleer v r het wissen of er geen belangrijke gegevens meer op de SD geheugenkaart staan 11 6 Diving Duiken In de Diving modus duiken wordt de beeldoek van...

Page 472: ...estig de keuze door op de ontspanknop te drukken Selecteer de optie DIVING Duiken en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan OK SEL DIVING Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV...

Page 473: ...om de bediening onder water eenvoudiger te maken De volgende menu s zijn beschikbaar in de duikmodus VIDEO 1080p 30 bps PHOTO SETUP Opties DIVING ON OFF DE LETE LAST ALL FORMAT EXIT en EXIT Video opna...

Page 474: ...en 00 02 90 STOP Foto opname Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat de optie PHOTO wordt weergegeven 002 PHOTO WIDE Druk op de ontspanknop om een foto te maken U kunt het menu verlaten door...

Page 475: ...nt dat als uw opslagme dium vol is de oudste videogegevens door nieuwere ge gevens worden overschreven Als de Loop functie niet is ingeschakeld is geen opname meer mogelijk als het ge heugen vol is OP...

Page 476: ...eksen videobeelden kun nen niet achter elkaar worden afgespeeld Druk een aantal keren op de toets CCP 1 WKV totdat de optie SET Instellingen wordt weergegeven Druk op de ontspanknop om naar het instel...

Page 477: ...CP1WKV om door de beschikbare opties te bladeren ON of OFF OK SEL LOOP OFF ON U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze t...

Page 478: ...a De camera schakelt zichzelf in en de opname wordt gestart Als de stroomtoevoer wordt onderbroken stopt ook de opname en wordt de camera uitgescha keld OPMERKING De Loop functie is uitsluitend beschi...

Page 479: ...ieuw is ingescha keld moet een nieuwe opname worden ge start 11 8 OSD Up Down In dit menu kunt u de ori ntatie van het OLED scherm wi jzigen Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat de optie S...

Page 480: ...EL LED OSD OSD OSD Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om door de beschikbare opties te bladeren OSD UP of OSD DOWN OK SEL OSD OSD Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren U kunt het me...

Page 481: ...tdat de optie SET Instellingen wordt weergegeven Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme nu te gaan Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken Selecteer de...

Page 482: ...ikbare opties te bladeren ON of OFF OK SEL LED OFF ON Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt...

Page 483: ...ordt weergegeven Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme nu te gaan Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken Selecteer de optie BRIGHT en druk nogmaals op...

Page 484: ...rukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken OK SEL EXIT 11 11 Geluidssignalen Beep Met deze functie kunt u de geluidssignalen van de C CP...

Page 485: ...stig de keuze door op de ontspanknop te drukken Selecteer nu de optie BEEP en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan OK SEL VIDEO 5MP 10 OK SEL BEEP Druk een aantal keren op de to...

Page 486: ...de waarde OK SEL BEEP OFF 60 100 Geluidssignalen uit Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt...

Page 487: ...al keren op de toets CCP1WKV totdat de optie SET Instellingen wordt weergegeven Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme nu te gaan Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontsp...

Page 488: ...aderen 1 MIN 3 MIN 5 MIN 10 MIN 30 MIN 60 MIN of OFF OK SEL AUTO OFF 5MIN Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets CCP1WKV te drukken totdat...

Page 489: ...llingenme nu te gaan Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken Selecteer nu de optie TIME en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan OK SEL VIDEO...

Page 490: ...jaar te gaan Druk een aantal keren op de ontspanknop ADJ om het gewenste jaar te selecteren Druk op de toets CCP1WKV SEL om naar het veld voor het uur te gaan Druk een aantal keren op de ontspanknop...

Page 491: ...Druk op de ontspanknop OK om de instellingen over te nemen U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door o...

Page 492: ...diening is al met de camcorder verbonden en hoeft niet meer te worden gekoppeld Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat de optieSET Instellingen wordt weergegeven Druk op de ontspanknop om na...

Page 493: ...standsbediening de video en de fototoets om de koppeling te maken Wanneer eerst de groene led op de afstandsbediening en vervolgens de rode led gaat knipperen is de koppeling correct tot stand gebrach...

Page 494: ...493 van 642 DE IT FR NL EN U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en te bevestigen door op de ontspan knop te drukken...

Page 495: ...wissen Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat de optie SET Instellingen wordt weergegeven Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme nu te gaan Markeer de optie MORE en bevestig de ke...

Page 496: ...lecteren DEFAULT OK SEL Druk op de ontspanknop om het herstellen van de fa brieksinstellingen te bevestigen U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT w...

Page 497: ...order gekoppeld Om een later aangeschafte armband afstandsbe diening te koppelen volgt u de stappen zoals beschreven in hoofdstuk 11 14 RF op pagi na 491 Om foto s te maken drukt u op de fototoets op...

Page 498: ...n de camera in drukt u vervolgens op de fototoets op de afstandsbediening In de modus versneld opnemen Time lapse kan via de afstandsbediening alleen een foto wor den gemaakt OPMERKING Ook wanneer uw...

Page 499: ...rbinding met de camcorder mislukt Groene led knippert 1x daarna knippert de rode led Koppeling met de camcorder correct tot stand gebracht Groene led knippert elke 2 seconden Video opname actief Rode...

Page 500: ...knoop cel van het type CR2032 WAARSCHUWING Bij onjuiste vervanging van de batterijen bestaat er gevaar voor explosie Vervang batterijen alleen door eenzelfde of een gelijkwaardig type Verwijder de vie...

Page 501: ...2 3 V Gebruik hiervoor een geschikt gereedschap om het buitenste deel van de batterijbeugel op te tillen C R 2 0 3 2 3 V PR Y UP HE RE Neem de lege batterij uit en lever deze in bij een verz amelpunt...

Page 502: ...de pluspool naar boven in het vak Let goed op de juiste polariteit Plaats de batterijbeugel voorzichtig weer op de bat terij C R 2 0 3 2 3 V PR Y UP HE RE Bevestig de achterkant van de armband afstan...

Page 503: ...502 van 642 C R 2 0 3 2 3 V LET OP Om te garanderen dat de behuizing waterdicht blijft moet u er bij het terugplaatsen van de achterkant op letten dat de afdichting correct is ge plaatst...

Page 504: ...ideo s of foto s op een extern be eldscherm weer te geven Sluit de camcorder met behulp van een HDMI kabel niet meegeleverd aan op uw televisie met digitale HDMI ingang om de in HD formaat opgenomen b...

Page 505: ...e vermelding PLAYBACK weergegeven Op het televisiescherm worden nu de met de camera op genomen bestanden weergegeven Druk op de toets CCP1WKV SEL om foto s Loop video s of video s weer te geven Druk o...

Page 506: ...en U kunt opgenomen foto s en of video s echter ook zonder kabelverbinding d w z via de WLAN mogelijkheid van de camera naar het weergaveapparaat verzenden De Action Cam fungeert in dit geval als rout...

Page 507: ...vendien of uw weergaveapparaat zich binnen hetzelfde netwerk bevindt als uw smartphone voordat u deze functie gaat gebruiken 14 Verbinding met een pc Ga als volgt te werk om de camcorder te verbinden...

Page 508: ...oor uw systeem als gegevensdrager wordt herkend OPMERKING In de USB modus schakelt het geheugen om naar Read Only Dit betekent dat de opgesla gen gegevens alleen kunnen worden gelezen Het is in de USB...

Page 509: ...ation 14 1 1 Bedienen via smartphone tablet Smartphone tablet met WLAN 802 11 b g n Android platform 2 3 of hoger Vanaf iOS 6 0 of hoger Ge nstalleerde app gratis verkrijgbaar 15 Software installeren...

Page 510: ...t u in de hulpsysteemsoftware Open deze door op H 3 te drukken Als de cd niet automatisch wordt gestart installeert u de software volgens de onderstaande stappen Druk tegelijkertijd op de Windows en d...

Page 511: ...van 642 16 Reiniging Gebruik voor het schoonmaken een droge zachte doek Gebruik geen chemische oplos en schoonmaakmiddelen omdat deze het oppervlak en of de opschriften van het apparaat kunnen aantas...

Page 512: ...afgevoerd Volgens richtlijn 2012 19 EU moet oude apparatuur aan het einde van de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd Hierbij worden de bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling...

Page 513: ...rijen wor den ingeleverd 18 Technische gegevens Beeldsensor 5 Megapixel CMOS Multifunctionele modi HD videocamera digitale camera Objectief f 1 2 8 F2 5 mm Scherm 21 mm 0 83 OLED scherm Opslagmedium I...

Page 514: ...xel Pc aansluiting microUSB 2 0 High Speed aans luiting Televisie uitgang miniHDMI WLAN standaard WLAN 802 11 b g n Afmetingen ca 43 x 59 x 43 mm alleen ca mera zonder waterdichte behui zing Gewicht c...

Page 515: ...nummer KSAS0060500100VEU Fabrikant Ktec China Ingangsspanning 100 240 V 50 60 Hz 0 18 A Uitgangsspanning 5 0 V 1 0 A ACCU Modelnummer FJ SLB 10A Fabrikant Fuji Electronics Shenzen Co LTD Technische ge...

Page 516: ...Alle rechten voorbehouden Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd Vermenigvuldiging in mechanische elektronische of eni ge andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is ver...

Page 517: ...llen en is via het serviceportal beschikbaar voor download U kunt ook de bovenstaande QR code scannen en de handleiding via het serviceportal naar uw mobiele toestel downloaden URL QR Code NL www medi...

Page 518: ...on conformity 525 2 Safety instructions 526 2 1 General 526 2 2 Notes on disconnecting from the power supply 527 2 3 Warnings 529 2 4 Instructions for the battery 531 2 5 Safety precautions 535 2 6 N...

Page 519: ...ttery 551 5 2 Charging the battery 553 5 3 Inserting and removing microSD cards 556 5 4 Switching the camcorder on and off 557 6 First steps 558 6 1 Switching on the camcorder 558 6 2 Switching off th...

Page 520: ...ing videos 576 10 Taking photos 577 10 1 Burst continuous shooting 578 10 2 Time lapse shooting 579 10 3 Self timer 580 11 Settings menu 581 11 1 Video resolution 586 11 2 Focal length FOV field of vi...

Page 521: ...618 11 15 Resetting to the factory settings 621 12 Wrist strap remote control 623 12 1 LED indicators 625 12 2 Changing the battery 626 13 Connecting to an external screen 629 14 Connecting to a PC 6...

Page 522: ...ety instructions carefully before use Note the warnings on the device and in the operating instructions Always keep the operating instructions close to hand If you sell the device or give it away make...

Page 523: ...ds used in these instructions DANGER Warning immediate mortal danger WARNING Warning of possible risk of fatal injury and or serious irreversible injuries CAUTION Please follow the instructions to pre...

Page 524: ...nes to avoid property damage NOTE Additional information on using the device NOTE Please follow the guidelines in the operating instructions WARNING Warning of risk of electric shock Bullet point info...

Page 525: ...improper use Do not modify the device without our consent and do not use any auxiliary equipment which we have not approved or supplied Use only spare parts and accessories that we have supplied or ap...

Page 526: ...r electromagnetic compatibility and electrical safety Medion AG hereby declares that the product conforms to the following European requirements R TTE Directive 1999 5 EC EMC Directive 2004 108 EC Low...

Page 527: ...e including children with reduced physical sensory or mental abilities or for those without experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have...

Page 528: ...t can cause suffocation 2 2 Notes on disconnecting from the power supply To disconnect the power supply from your device pull the mains adapter from the socket outlet Always pull on the mains adapter...

Page 529: ...charging the battery must be close to the device and easily accessible Position the cables so that they cannot be stepped on or tripped over Only operate the mains adapter on earthed socket outlets w...

Page 530: ...e device is damaged Replace the mains adapter with one of the same type Only use the supplied mains adapter model KSAS0060500100VEU otherwise damage might occur 2 3 Warnings In order to avoid injury p...

Page 531: ...the device to an authorised Service Centre for testing If you are not going to use the camera for some time remove the battery to prevent leakage Do not expose the camera to either drips or spray unl...

Page 532: ...l safety of the device 2 4 Instructions for the battery Your camera may be operated with the battery supplied Charge the battery with the supplied USB mains adapter only Only use the supplied USB main...

Page 533: ...ING There is a risk of explosion if rechargeable batteries are replaced incorrectly Replace rechargeable batteries with the same or equivalent type only Before inserting the battery check that the con...

Page 534: ...way from strong heat sources Avoid contact with skin eyes and mucous membranes If any of these areas come into contact with battery acid rinse them immediately with plenty of clean water and consult a...

Page 535: ...There is a risk of skin irritations from battery acid Always remove a flat battery from the device At low temperatures the capacity of the battery might drop significantly as the chemical reactions sl...

Page 536: ...a dry place This camera is not watertight without the corresponding waterproof casing and will not function properly if it is immersed in water or if liquids penetrate to the inner workings Keep away...

Page 537: ...lectromagnetic fields may cause the camera to malfunction or interfere with data recording Avoid excessive heat Do not use or store the camera in sunlight or at high temperatures This can cause the ba...

Page 538: ...ait until the camera has reached room temperature before switching it on Using a carrying case or plastic case offers a certain amount of protection against fluctuations in temperature Do not drop the...

Page 539: ...or deleted switching off the power supply can result in data loss or cause damage to the internal circuit or the memory Treat the lens and all moving parts carefully Do not touch the lens or the lens...

Page 540: ...ment battery in reserve If the contacts on the battery are dirty clean them with a dry clean cloth or use an eraser to remove residues Memory cards Switch the power supply off before you insert or rem...

Page 541: ...sk of electric shock If there is a fault contact the MEDION Service Centre or another specialist repair shop in the interests of safety 2 7 Water resistance The casing included with the accessories is...

Page 542: ...portant information to note before diving Check the waterproof casing Remove any dirt sand or other particles with a dry cloth Ensure that the waterproof casing is not scratched or cracked Ensure that...

Page 543: ...542 of 642 Do not throw the camera into the water or jump into the water while holding the camera as the force of such movements may cause water to penetrate inside the camera...

Page 544: ...ts are missing The following items are supplied with the product you have purchased Action camcorder Wrist strap remote control Li ion battery Waterproof casing 1 waterproof rear casing panel already...

Page 545: ...544 of 642 USB cable USB mains adapter Software CD Operating instructions and guarantee documents...

Page 546: ...545 of 642 DE IT FR NL EN 4 Overview of the device 4 1 Top 1 2 3 4 1 UJWVVGT TGNGCUG DWVVQP 2 OLED display 3 QP1QHH button 4 Power Status LED1...

Page 547: ...546 of 642 4 2 Front 1 2 3 1 Camera lens 2 Speaker 3 Power Status LED2...

Page 548: ...547 of 642 DE IT FR NL EN 4 3 Rear 1 2 1 Power Status LED3 2 Battery compartment cover...

Page 549: ...548 of 642 4 4 Bottom 1 2 1 Power Status LED4 2 Microphone...

Page 550: ...549 of 642 DE IT FR NL EN 4 5 Side view 1 2 4 3 1 Socket for external microphone 2 microUSB port 3 microSD memory card slot 4 mini HDMI output...

Page 551: ...550 of 642 4 6 Wrist strap remote control 1 2 3 4 1 Photo button 2 Green LED 3 Video button 4 Red LED...

Page 552: ...EN 5 Using the device for the rst time 5 1 Inserting the battery The supplied li ion battery is required for operating the camera 1 0 1 Slide the battery compartment cover in the direction of the arr...

Page 553: ...552 of 642 1 0 1 Insert the battery in accordance with the illustration Carefully push the battery into the camera until it clicks audibly into place 1 0 1...

Page 554: ...e 5 2 Charging the battery NOTE The battery is not charged upon purchase You need to charge the battery before you can use the camera You have two options for charging the camera s battery The battery...

Page 555: ...554 of 642 Use the USB cable to connect the camera to the USB port on your PC or another device with a USB port 1 0 1...

Page 556: ...of 642 DE IT FR NL EN In order to charge the battery via the mains adapter connect the USB cable to the camera Connect the other end of the cable to the USB mains adapter and plug it into the mains so...

Page 557: ...556 of 642 5 3 Inserting and removing microSD cards 5 3 1 Inserting the card Switch the camera off if it is on Insert the memory card into the card slot as illustrated...

Page 558: ...will then protrude slightly and can be removed 5 4 Switching the camcorder on and o In order to turn the camcorder on or off press the QP1 QHH button until you hear the start signal and the display c...

Page 559: ...turn the camcorder on The display switches on and the camera will be in recording mode NOTE If the camcorder does not switch on check whether the battery has been inserted properly and whether or not...

Page 560: ...s are being recorded 7 Using the accessories Your camera is supplied with a comprehensive set of accessories making it an ideal companion during all of your sporting activities 7 1 Waterproof casing T...

Page 561: ...the waterproof casing Open the waterproof casing by simultaneously pushing the locking mechanism on the clamping lever in the direction of the arrow and flipping it open Place the camera into the casi...

Page 562: ...561 of 642 DE IT FR NL EN Lock the casing in place by hooking one part of the clamping lever onto the cover and then pulling the other part downwards until it clicks into place...

Page 563: ...the slot on the mount until it clicks audibly into place 7 1 2 Changing the position of the adapter Depending on which mount you want to use with the waterproof casing you can change the position of...

Page 564: ...he adapter in place using the four corresponding screws 7 1 3 Switching the rear casing panel In order to switch the waterproof rear casing panel for the open rear casing panel for recording sound ple...

Page 565: ...564 of 642 Pull the rear casing panel straight backwards as shown in the illustration Fix the open rear casing panel in place...

Page 566: ...FR NL EN 7 2 Using the fastening belt The fastening belt can be used to fix the camera s waterproof casing to almost any object Pull the fastening belt through the openings on the adapter as shown in...

Page 567: ...566 of 642 7 3 Fitting the accessories Fit the accessories as shown in the illustration...

Page 568: ...ff Press to switch between the different modes Video Photo Wi Fi Burst Time Lapse Self Timer and Settings In the Setup menu press to scroll between the different menu options UJWVVGT TGNGCUG DWVVQP In...

Page 569: ...display the status of the camcorder to the user from every viewing angle no matter how the camcorder is mounted LED Colour Description Power Status LED Briefly flashes green Camcorder is switched on...

Page 570: ...ch between video and photo modes 7 7 Using Wi Fi The Wi Fi option enables you to connect the camcorder via Wi Fi to your smartphone This allows you to view the videos and photos recorded with the camc...

Page 571: ...i ON OFF Press the shutter release button to turn the Wi Fi option on or off Press the QP1QHH button again to exit the menu Wait for around 30 seconds until the status LED flashes to indicate that a W...

Page 572: ...y If you are asked for a password please enter the default password 1234567890 Use the Action View app to view videos and photos from your camcorder on your smartphone NOTE The pairing process between...

Page 573: ...ED display will show the following information 5 4 3 1 2 1 Current mode Displays the current mode set on the camcorder Video mode Use this mode to record videos This symbol also indicates the currentl...

Page 574: ...se this mode to capture a burst of 10 continuous photos with one press of the shutter release button This symbol also indicates the currently selected setting Time lapse In this mode photos are captur...

Page 575: ...Use this mode to adapt the settings on your camcorder to your preferences 2 Function This symbol indicates which function will be carried out when you press the shutter release button A video will be...

Page 576: ...ide angle or ultra wide angle Shows the currently remaining memory capacity on the memory card 4 Shows the current battery charge level 5 Number of photos or videos Shows the number of photos or video...

Page 577: ...he camcorder by pressing and holding down the QP1QHH button 001 ULTRA 1080P 30 REC Select the desired subject Press the shutter release button The elapsed time hours minutes seconds is shown on the OL...

Page 578: ...er file is used to display the videos on a smartphone 10 Taking photos In order to take photos please proceed as follows Switch on the camcorder by pressing and holding down the QP1QHH button Press th...

Page 579: ...ot be changed 10 1 Burst continuous shooting In burst mode the camcorder will take a series of 10 photos with just one press of the shutter release button Press the QP1QHH button repeatedly to scroll...

Page 580: ...ly stop taking photos once the shutter release button has been pressed again These photos are automatically combined and saved as a video The recorded video is then played back faster than standard vi...

Page 581: ...the shutter release button again to stop taking time lapse photos 10 3 Self timer In this mode a photo is taken 10 seconds after pressing the shutter release button Press the QP1QHH button repeatedly...

Page 582: ...s menu In order to change the settings on the camcorders please press the QP1QHH button repeatedly to scroll to the SETUP menu option Confirm your selection of this menu option by pressing the shutter...

Page 583: ...ntation of the camcorder Loop The oldest video recorded in loop mode will be replaced by the newly recorded video when the memory capacity has been exhausted Switch loop mode ON or OFF See also 11 7 L...

Page 584: ...from the memory card Exit Closes the current menu and takes you back to the previous screen MORE menu Select the MORE menu in order to change the basic camcorder settings Up Down Changes the orientat...

Page 585: ...s the volume of the signal tones Auto Off Here you can select the length of time before the camcorder switches itself off when not in use Time Change the date time RF binding Select to pair the camcor...

Page 586: ...mcorder to the factory settings Exit Closes the current menu and takes you back to the previous screen Press the shutter release button to confirm a highlighted menu option Press the QP1QHH button to...

Page 587: ...the videos on a smartphone In order to change the video resolution please proceed as follows Press the QP1QHH button repeatedly until the SET option is displayed Press the shutter release button to en...

Page 588: ...the resolution options OK SEL 1080P30 1080P 30 960P 30 720P 60 16 9 full HD Video 1080P 1920x1080 30 fps OK SEL 960P30 1080P 30 960P 30 720P 60 4 3 widest HD Video 960P 1280x960 30 fps OK SEL 720P60...

Page 589: ...s the QP1QHH button again until the EXIT option appears and confirm your selection by pressing the shutter release button OK SEL EXIT NOTE It is only possible to take photos at the default resolution...

Page 590: ...splayed Press the shutter release button to enter the settings menu Highlight the SETUP option and confirm your selection by pressing the shutter release button Now select the option FOV and press the...

Page 591: ...OK SEL PHOTO ULTRA WIDE Wide angle Press the shutter release button to select an option In order to exit the menu press the QP1QHH button again until the EXIT option appears and confirm your selection...

Page 592: ...ings In this menu you can set the length of the pause between the photos in time lapse mode Press the QP1QHH button repeatedly until the SET option is displayed Press the shutter release button to ent...

Page 593: ...through the available options 1 3 5 10 30 or 60 seconds OK SEL LAPSE 1SEC Press the shutter release button to select an option In order to exit the menu press the QP1QHH button again until the EXIT op...

Page 594: ...ation on a television or computer Press the QP1QHH button repeatedly until the SET option is displayed Press the shutter release button to enter the settings menu Highlight the SETUP option and confir...

Page 595: ...ON Press the shutter release button to select an option In order to exit the menu press the QP1QHH button again until the EXIT option appears and confirm your selection by pressing the shutter releas...

Page 596: ...played Press the shutter release button to enter the settings menu Highlight the SETUP option and confirm your selection by pressing the shutter release button Now select the option DELETE and press t...

Page 597: ...e last file recorded OK SEL ALL Deletes all files stored on the memory card OK SEL FORMAT Formats the memory card Press the shutter release button to select an option Then press the QP1QHH button to c...

Page 598: ...se button OK SEL EXIT CAUTION Make sure that there is no important data left on the SD card before starting the deletion process 11 6 Diving In diving mode the camera s optical angle is adjusted to th...

Page 599: ...hutter release button Now select the option DIVING and press the shutter release button again to access the submenu OK SEL DIVING Press the QP1QHH button repeatedly to scroll through the available opt...

Page 600: ...are available when diving mode has been activated The following menus are available in diving mode VIDEO 1080P 30 fps PHOTO SETUP Options DIVING ON OFF DELETE LAST ALL FORMAT EXIT and EXIT Recording v...

Page 601: ...ing 00 02 90 STOP Taking pictures Press the QP1QHH button repeatedly until the PHOTO option is displayed 002 PHOTO WIDE Press the shutter release button to take a photo In order to exit the menu press...

Page 602: ...ents This means that when your storage medium is full the oldest video files with be overwritten with the newest ones If the loop function has not been switched on it is not possible to record any vid...

Page 603: ...equences cannot be played back together continuously Press the QP1QHH button repeatedly until the SET option is displayed Press the shutter release button to enter the settings menu Highlight the SETU...

Page 604: ...on repeatedly to scroll through the available options ON or OFF OK SEL LOOP OFF ON In order to exit the menu press the QP1QHH button again until the EXIT option appears and confirm your selection by p...

Page 605: ...pter The camera will switch itself on and the recording will begin If the power supply is interrupted the recording will stop and the camera will switch itself off NOTE The loop function is only avail...

Page 606: ...hen the camera is switched on again you will need to restart recording 11 8 OSD Up Down In this menu you can change the orientation of the OLED display Press the QP1QHH button repeatedly until the SET...

Page 607: ...OK SEL LED OSD OSD OSD Press the QP1QHH button repeatedly to scroll through the available options OSD UP or OSD DOWN OK SEL OSD OSD Press the shutter release button to select an option In order to ex...

Page 608: ...displayed Press the shutter release button to enter the settings menu Highlight the MORE option and confirm your selection by pressing the shutter release button Now select the option LED and press th...

Page 609: ...OFF OK SEL LED OFF ON Press the shutter release button to select an option In order to exit the menu press the QP1QHH button again until the EXIT option appears and confirm your selection by pressing...

Page 610: ...Press the shutter release button to enter the settings menu Highlight the MORE option and confirm your selection by pressing the shutter release button Now select the option BRIGHT and press the shut...

Page 611: ...until the EXIT option appears and confirm your selection by pressing the shutter release button OK SEL EXIT 11 11 Sound Beep This function can be used to turn the sound beep for the QP1QHH button and...

Page 612: ...nd confirm your selection by pressing the shutter release button Now select the option BEEP and press the shutter release button again to access the submenu OK SEL VIDEO 5MP 10 OK SEL BEEP Press the Q...

Page 613: ...ting OK SEL BEEP OFF 60 100 Switches all tones off Press the shutter release button to select an option In order to exit the menu press the QP1QHH button again until the EXIT option appears and confir...

Page 614: ...Press the QP1QHH button repeatedly until the SET option is displayed Press the shutter release button to enter the settings menu Highlight the MORE option and confirm your selection by pressing the s...

Page 615: ...1 MIN 3 MIN 5 MIN 10 MIN 30 MIN 60 MIN or OFF OK SEL AUTO OFF 5MIN Press the shutter release button to select an option In order to exit the menu press the QP1QHH button again until the EXIT option a...

Page 616: ...s menu Highlight the MORE option and confirm your selection by pressing the shutter release button Now select the option TIME and press the shutter release button again to access the submenu OK SEL VI...

Page 617: ...switch to the year field Press the shutter release button ADJ to select the desired year Press the QP1QHH button SEL to switch to the hour field Press the shutter release button ADJ to select the hour...

Page 618: ...3 23 4236 23 33 Press the shutter release button OK to save the settings In order to exit the menu press the QP1QHH button again until the EXIT option appears and confirm your selection by pressing th...

Page 619: ...has already been connected up to your camcorder and does not need to be paired Press the QP1QHH button repeatedly until the SET settings option is displayed Press the shutter release button to enter...

Page 620: ...utton on the wrist strap remote control at the same time to carry out the pairing process If the green LED on the remote control flashes once and then the red LED lights up the pairing process has bee...

Page 621: ...620 of 642 In order to exit the menu press the QP1QHH button on the camcorder until the EXIT option appears and confirm your selection by pressing the shutter release button...

Page 622: ...ou have subsequently made Press the QP1QHH button repeatedly until the SET option is displayed Press the shutter release button to enter the settings menu Highlight the MORE option and confirm your se...

Page 623: ...the tick symbol DEFAULT OK SEL Press the shutter release button to confirm the factory reset In order to exit the menu press the QP1QHH button again until the EXIT option appears and confirm your sele...

Page 624: ...our camcorder In order to pair a subsequently purchased wrist strap remote control with your camcorder please proceed as described in chapter 11 14 RF on page 618 In order to take photos please press...

Page 625: ...ess the photo button on the remote control In time lapse mode only one photo can be taken using the remote control NOTE Even if your camcorder is set to video mode it is nevertheless still possible to...

Page 626: ...ed LED flashes Connection to the camcorder has failed Green LED flashes 1x then the red LED flashes Pairing with the camcorder successful Green LED flashes every 2 seconds Video recording in progress...

Page 627: ...3 V button battery WARNING There is a risk of explosion if batteries are replaced incorrectly Replace batteries only with the same or equivalent type Remove the four screws from the back of the housin...

Page 628: ...of the battery retaining clip C R 2 0 3 2 3 V PR Y UP HE RE Remove the old battery and take it to a used battery collection point for proper disposal Insert a fresh CR 2032 battery into the battery co...

Page 629: ...Carefully replace the battery retaining clip over the battery C R 2 0 3 2 3 V PR Y UP HE RE Reattach the rear housing of the wrist strap remote control by fixing it in place with the four screws C R 2...

Page 630: ...screwing the rear housing back in place 13 Connecting to an external screen To display videos or photos on an external screen proceed as follows Connect the camcorder to a television that has a digit...

Page 631: ...e files recorded with the camera will now be displayed on the television Press the QP1QHH button SEL in order to display either photos loop videos or videos Press the shutter release button OK to high...

Page 632: ...ou can use the camera s Wi Fi function to send the recorded photos and or videos to a display device wirelessly In this case the Action Cam will act like a router Connect both the camera and also your...

Page 633: ...also ensure that your display device is located on the same network as your smartphone before using this function 14 Connecting to a PC Proceed as follows to connect the camcorder to a PC or notebook...

Page 634: ...o that the system can automatically detect the type of connected storage device NOTE In USB mode the memory will switch to Read only operation meaning that the saved data can only be read It is not po...

Page 635: ...drive 14 1 1 Control via a smartphone tablet Smartphone tablet with WLAN 802 11 b g n Android platform 2 3 or higher iOS 6 0 or higher Installation of the freely available app 15 Installing the softwa...

Page 636: ...m software which can be accessed by pressing the H3 button If the CD is not automatically executed follow the steps below to install the software Press the Windows and the E buttons at the same time T...

Page 637: ...636 of 642 16 Cleaning Only use a dry soft cloth to clean the device Do not use chemical solutions and cleaning products because these may damage the surface and or the inscriptions on the product...

Page 638: ...h the normal household rubbish In accordance with Directive 2012 19 EU the device must be properly disposed of at the end of its service life This involves separating the materials in the device for t...

Page 639: ...ing sensor 5 megapixel CMOS Multifunction modes HD video camera digital camera Lens f 1 2 8 F2 5 mm Display 21 mm 0 83 OLED display Data storage medium Internal memory 256 MB flash memory approx 85 MB...

Page 640: ...80 pixels 30 fpS 1280x960 pixels 30 fpS 1280x720 pixels 60 fpS Photos 5 MP 2592x1944 pixels PC connection Micro USB 2 0 High Speed connection TV output mini HDMI WLAN standard WLAN 802 11 b g n 2 4 GH...

Page 641: ...V 50 60 Hz 0 18 A Output voltage 5 0 V 1 0 A BATTERY Model number FJ SLB 10A Manufacturer Fuji Electronics Shenzen Co LTD Technical data 3 7 V 1130 mAh 4 18 Wh REMOTE CONTROL Battery 1 x button cell 3...

Page 642: ...without the written permission of the manufacturer Copyright is owned by the company Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany The operating manual can be reordered via the service hotline and is a...

Page 643: ...642 of 642 letzte Seite...

Page 644: ...10 2014 87205 ML Landi Ecomm Cover MSN 5004 8369 RC1 indd 1 87205 ML Landi Ecomm Cover MSN 5004 8369 RC1 indd 1...

Reviews: