medi protect.4 OA Instructions For Use Manual Download Page 36

Ελληνικα

protect.4 OA

Ενδεδειγμένη χρήση 

Το protect.4 OA είναι ένας νάρθηκας για 

βλαισό/ραιβό γόνατο. Το προϊόν 

προορίζεται αποκλειστικά για την 

ορθωτική θεραπεία του γονάτου και 

χρησιμοποιείται μόνο σε υγιές δέρμα.

Ενδείξεις

• 

Συντηρητική αγωγή πολύπλοκων 

ασταθειών συνδέσμων ιδιαίτερα σε 

συνδυασμό με μονόπλευρη εσωτερική 

ή πλάγια εκφυλιστική αρθροπάθεια του 

γόνατος.

• 

Μετεγχειρητική ανακούφιση και 

προστασία ενός τμήματος μετά από 

κάταγμα της κεφαλής της κνήμης, 

επεμβάσεις στους χόνδρους, 

επανακαθήλωση μηνίσκου, οστεοτομία 

μετατόπισης

• 

Αστάθεια χιαστού συνδέσμου με 

ανακούφιση του έσω ή πλάγιου 

τμήματος

• 

Για λειτουργική, προεγχειρητική και 

μετεγχειρητική αντιμετώπιση 

ασταθειών του γόνατος

Ρύθμιση ορίων κάμψης και έκτασης

Σφήνες περιορισμού έκτασης 

(Περιορισμός έκτασης): 

0°, 10°, 20°, 30°, 45° 

Σφήνες περιορισμού έκτασης 

(Περιορισμός έκτασης):   

0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90° 

Δυνατότητα ακινητοποίησης σε: 

0°, 10°, 20°, 30°, 45°

Η εσωτερική (εσωτερική πλευρά) και η 
εξωτερική (εξωτερική πλευρά) ρύθμιση 
γωνιών πρέπει να είναι πάντα ίδια.

1.  Στην όρθωση γονάτου έχουν 

προεγκατασταθεί σφήνες έκτασης 

10°.

2.  Για αλλαγή των σφηνών, ξεβιδώστε 

πρώτα τις βίδες του καλύμματος της 

άρθρωσης και αφαιρέστε το κάλυμμα.

3.  Για να αλλάξετε την ασημί σφήνα 

έκτασης, ξεβιδώστε τη βίδα και 

τραβήξτε τη σφήνα προς τα έξω. Τις 

ανταλλακτικές σφήνες θα τις βρείτε 

στο σετ σφηνών με την επιγραφή „E“ 

και την ανάλογη μοίρα  Σπρώξτε τη 

νέα σφήνα έκτασης από μπροστά 

στην άρθρωση. Βάλτε τώρα τη βίδα 

στο άνοιγμα του σπειρώματος και 

βιδώστε την.

4.  Οι σφήνες κάμψης τοποθετούνται από 

πίσω. Επιλέξτε από το σετ σφηνών την 

κατάλληλη σφήνα κάμψης, στην οποία 

αναγράφεται και η ανάλογη μοίρα. 

Τοποθετήστε τη σφήνα και σφίξτε τη 

βίδα.

5.  Kινήστε τώρα τις αρθρώσεις του 

ορθωτικού μηχανήματος και ελέγξτε 

τη θέση των σφηνών. Κατόπιν 

στερεώστε το κάλυμμα της 

άρθρωσης.

Σημαντική υπόδειξη 

Τροποποίηση των ορίων κάμψεις - 

έκτασης μόνο σύμφωνα με τις συστάσεις 

του θεράποντος γιατρού σας.  Προς 

αποφυγή υπερέκτασης πρέπει να είναι 

πάντα τοποθετημένες σφήνες έκτασης ή 

σφήνες 0°. Οι σφήνες προσδιορίζουν την 

σωστή ακτίνα κίνησης του νάρθηκα. Σε 

περίπτωση δυσχερών συνθηκών των 

μαλακών μορίων μπορεί, ανάλογα με την 

συμπίεση των μαλακών μορίων, να 

χρειαστεί η χρήση μεγαλύτερης σφήνας, 

προς περιορισμό της κίνησης του 

γόνατου εντός των πλαισίων της 

επιθυμούμενης ακτίνας. Προσέξτε τη 

σωστή θέση του νάρθηκα: Η μέση των 

αρθρώσεων να βρίσκεται στο ύψος του 

επάνω άκρου της επιγονατίδας. Η 

άρθρωση να βρίσκεται πίσω από την 

πλευρική μέση γραμμή του σκέλους.

Οδηγίες εφαρμογής

• Aνοίξτε όλες τις ζώνες. Καθήστε στην 

E010033_AAL_protect_4_OA.indd   34

22.01.15   06:53

Summary of Contents for protect.4 OA

Page 1: ...k uw arts of ortopedisch instru mentenmaker om raad Draag de orthese niet op open wonden en slechts na medische instructie vooraf B nemli uyar r n yaln zca bir hastada kullan m i in tasarlanm t r Orte...

Page 2: ...akopffraktur mediale Meniskus Knorpelreparatur laterale Gonarthrose X Beine laterale Tibiakopffraktur laterale Meniskus Knorpelreparatur 3 Therapie Entlastung des medialen Kompartiments Entlastung des...

Page 3: ...h die Weichteilkompression notwendig sein einen gr eren Keil einzusetzen um die Kniebewegung auf den gew nschten Radius zu beschr nken Achten Sie auch auf die korrekte Position der Orthesengelenke Die...

Page 4: ...sels auf die neutrale Position ein Die neutrale Position ist erreicht wenn das Polster des Orthesengelenkes fl chig anliegt jedoch noch kein oder nur ganz leichter Druck erzeugt wird Stellen Sie nun i...

Page 5: ...kt trocken lagern und vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen Materialzusammensetzung Aluminium Polyamid PU Garantie Gew hrleistung liegen im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen Entsorgung Sie k nne...

Page 6: ...s refixation medial cartilage surgery lateral osteoarthritis knock kneed lateral fracture of the tibial head lateral meniscus refixation lateral cartilage surgery 3 Therapy off loading the medial join...

Page 7: ...ind the replacement wedge in the wedge set It is marked with the corresponding wedge setting Slide the new extension wedge into the front of the joint Now replace the screw in the threaded hole and sc...

Page 8: ...lso use the various hinge cushions supplied to adjust the support to the width of your knee if necessary Make sure that the brace is fitted to your knee properly In conservative therapy without operat...

Page 9: ...tion m diale m nisque cartilages gonarthrose lat rale fracture lat rale de la t te du tibia refixation lat rale m nisque cartilages 3 Th rapie soulagement du compartiment interne soulagement du compar...

Page 10: ...rth se 2 Pour changer les cales d vissez tout d abord les vis du rev tement de l articulation et enlevez le couvercle 3 Pour changer la cale d extension argent e d vissez la vis et sortez la cale par...

Page 11: ...lorsque le rembourrage de l articulation de l orth se repose plat alors qu aucune pression n est exerc e ou alors une tr s l g re pression Ajustez maintenant en position debout la pression avec un qua...

Page 12: ...n endroit sec et ne l exposez pas la lumi re du jour directe Composition du mat riel Aluminum polyamide PU Garantie Les conditions de garantie se situent dans le cadre des dispositions l gales Recycla...

Page 13: ...bia refijaci n del menisco medial Gonartrosis lateral pierna patizambo fractura lateral de la cabeza de la tibia refijaci n del menisco lateral 3 Terapia Descarga del compartimento medial Descarga del...

Page 14: ...delantera de la articulaci n del dispositivo 2 Para cambiar las cu as retire en primer lugar los tornillos de la cubierta de la articulaci n y retire la cubierta 3 Para cambiar la cu a de extensi n p...

Page 15: ...de l Empleando una llave para tornillo de cabeza hexagonal ponga estando sentado las articulaciones de ajuste de Varus Valgus en la posici n neutra La posici n neutra se consigue cuando la almohadilla...

Page 16: ...n caso necesario volver a atornillar Instrucciones de almacenamiento Por favor guardar el producto en lugar seco y protegido del sol Composici n Aluminio poliamida PU Garant a Se corresponde con las d...

Page 17: ...bia medial refixa o do menisco medial gonartroses lateral fractura da cabe a da t bia lateral refixa o do menisco lateral 3 Terapia al vio do compartimento medial al vio do compartimento lateral 4 Pos...

Page 18: ...extens o prateada desaperte o parafuso e extraia a cunha para a frente A cunha suplente encontra se no jogo de cunhas com a inscri o do respectivo ajuste em graus Desloque a nova cunha de extens o pe...

Page 19: ...om valor de partida para a primeira utiliza o Em caso de necessidade pode ajustar a ort tese largura do joelho com as diferentes almofadas de articula o fornecidas Aten o para que a ort tese assente c...

Page 20: ...o della cartilagine gonartrosi laterale gambe a X frattura laterale della testa della tibia riparazione laterale del menisco della cartilagine 3 Terapia Alleggerimento del compartimento mediale Allegg...

Page 21: ...raggio desiderato Accertarsi anche che gli snodi della ginocchiera siano nella corretta posizione il centro degli snodi deve trovarsi all altezza del margine superiore della rotula Lo snodo va posizio...

Page 22: ...one neutra La posizione neutra viene raggiunta quando l imbottitura dell articolazione dell ortesi poggia in modo piatto ed esercita una pressione nulla o minima In piedi impostare il carico su un qua...

Page 23: ...one Conservare il prodotto in luogo asciutto e protetto dalla luce solare diretta Composizione material Alluminio poliammide PU Garanzia Coerentemente con le norme vigenti Smaltimento possibile smalti...

Page 24: ...e meniscusrefixatie laterale gonartrose laterale tibiakopffractuur laterale meniscusrefixatie 3 Therapie ontlasting van het mediale compartiment ontlasting van het laterale compartiment 4 Positie van...

Page 25: ...ing en verwijdert u het deksel 3 Om de zilveren extensiewig te vervangen draait u de schroef los en trekt u de wig er naar voren uit De vervangingswig vindt u in het wiggenset met een opschrift met de...

Page 26: ...op een kwartslag aan beide instelschroeven Deze instelling is een goede uitgangswaarde voor de eerste dagen Indien nodig kunt u met de verschillende condylusbekledingen de orthese instellen op uw kni...

Page 27: ...Nederlands Garantie Situeren zich in het kader van de wettelijke bepalingen Afvalverwijdering U kunt het product bij het huishoudelijke afval doen...

Page 28: ...1 2 3 4 5 6 0 protect 4 OA protect 4 OA AJ...

Page 29: ...protect 4 OA protect 4 OA 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 10 2 3 4 0...

Page 30: ...45 No1 No2 No3 No4 No5 No6 Allen...

Page 31: ...medi clean...

Page 32: ...edial meniskus k k rdak tamiri medial gonartroz x bacak medial tibia plato frakt r lateral meniskus k k rdak tamiri 3 Tedavi medial kompartman n desteklenmesi lateral kompartman n desteklenmesi 4 Varu...

Page 33: ...setinde bulunmaktad r Yeni ekstansiyon kamas n n taraftan ekleme ittiriniz imdi viday yuvaya yerle tirip iyice s k n z 4 Fleksiyon kamalar arka taraftan yerle tirilmektedir Kama setinden ilgili derece...

Page 34: ...z Konservatif tedavilerde operasyon yap lmadan ilk hafta i inde kullan m s resi g nde 2 saati ge memelidir Ard ndan kullan m s resini dayanabildi iniz kadar uzatabilirsiniz Ortez zellikle normalde a r...

Page 35: ...1 2 3 4 5 6 protect 4 OA VARUS protect 4 OA VALGUS...

Page 36: ...protect 4 OA protect 4 OA 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 10 2 3 E 4 5 K 0 A...

Page 37: ...2 medi clean 45 2 5 1 2 3 3 4 5 6...

Page 38: ...PU...

Reviews: