medi protect.4 OA Instructions For Use Manual Download Page 14

Español

protect.4 OA

Finalidad 

protect.4 OA es una órtesis para el alivio 
d e la presión varo / valgo. Este producto 
es  exclusivo para comenzar 
tratamientos  ortésicos para las rodillas 
y solo destinado  para su uso sobre la 
piel intacta.

Indicaciones

• 

Tratamiento conservador de 
inestabilidades ligamentosas 
complejas, especialmente en 
combinación con gonartrosis 
unilateral medial o lateral 

• 

Descarga postoperatoria y protección 
de un compartimento después de una 
fractura de la cabeza de la tibia, 
intervenciones en cartílago, refijación 
de menisco, osteotomía de adaptación

• 

Inestabilidad de los ligamentos 
cruzados con descarga del 
compartimento medial o lateral 

• 

Para asistencia funcional pre o 
postoperatoria de inestabilidades de 
rodilla

Contraindicaciones

Gonartrosis medial y lateral simultaneas 

Regulación de la articulación

Regulación de la articulación
Cuña de limitación de la extensión 
(limitación de la extensión): 
0º, 10º, 20º, 30º, 45º
Cuña de limitación de la flexión 
(limitación de la flexión): 
0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°
Posibilidad de situación en reposo a 
0°, 10°, 20°, 30°, 45°
La regulación de grados medial (cara 
interior) y lateral (cara exterior) debe ser 
siempre igual.

1.   En su dispositivo ortopédico de rodilla 

hay preinstaladas cuñas de extensión 
de 10º. Las encontrará en la parte 
delantera de la articulación del 
dispositivo.

2.  Para cambiar las cuñas, retire en  
      primer lugar los tornillos de la  
      cubierta de la articulación y retire la  
      cubierta.
3.   Para cambiar la cuña de extensión 

plateada, desenrosque el tornillo y 
retire la cuña hacia adelante. Vd. 
encontrará las cuñas de repuesto en 
el juego de cuñas con la impresión de 
la regulación de grados 
correspondiente. Empuje desde 
delante la nueva cuña de extensión 
introduciéndola en la articulación. A 
continuación introduzca el tornillo en 
la apertura de la rosca y apriételo.  

4.   Las cuñas de flexión se instalan desde 

atrás. Escoja en el equipo de cuñas la 
cuña de flexión adecuada, que está 
marcada con la letra “F”, y el 
correspondiente número de grados. 
Instale la cuña de forma tal que se 
pueda fijar con los tornillos que se 
adjuntan a una de los orificios.

5.   Mueva la articulación del dispositivo 

ortopédico y compruebe la posición 
de las cuñas. Fije, a continuación, la 
cubierta de la articulación. 

Advertencia importante 

Modifique Ios limites de extensión y 
flexión sólo de acuerdo con las 
instrucciones de su médico. Para evitar 
una hiperextensión, se deben utilizar 
siempre cuñas de extensión o cuñas de 
0°. Las cuñas proporcionan a la ortesis el 
radio de movimiento exacto. En caso de 
relaciones de tejidos blandos difíciles, 
puede ser preciso, en función de la 
compresión de Ios tejidos blandos, 
utilizar una cuña mayor, para limitar el 
movimiento de la rodilla al radio 
deseado. Preste atención también a la 

E010033_AAL_protect_4_OA.indd   12

22.01.15   06:53

Summary of Contents for protect.4 OA

Page 1: ...k uw arts of ortopedisch instru mentenmaker om raad Draag de orthese niet op open wonden en slechts na medische instructie vooraf B nemli uyar r n yaln zca bir hastada kullan m i in tasarlanm t r Orte...

Page 2: ...akopffraktur mediale Meniskus Knorpelreparatur laterale Gonarthrose X Beine laterale Tibiakopffraktur laterale Meniskus Knorpelreparatur 3 Therapie Entlastung des medialen Kompartiments Entlastung des...

Page 3: ...h die Weichteilkompression notwendig sein einen gr eren Keil einzusetzen um die Kniebewegung auf den gew nschten Radius zu beschr nken Achten Sie auch auf die korrekte Position der Orthesengelenke Die...

Page 4: ...sels auf die neutrale Position ein Die neutrale Position ist erreicht wenn das Polster des Orthesengelenkes fl chig anliegt jedoch noch kein oder nur ganz leichter Druck erzeugt wird Stellen Sie nun i...

Page 5: ...kt trocken lagern und vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen Materialzusammensetzung Aluminium Polyamid PU Garantie Gew hrleistung liegen im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen Entsorgung Sie k nne...

Page 6: ...s refixation medial cartilage surgery lateral osteoarthritis knock kneed lateral fracture of the tibial head lateral meniscus refixation lateral cartilage surgery 3 Therapy off loading the medial join...

Page 7: ...ind the replacement wedge in the wedge set It is marked with the corresponding wedge setting Slide the new extension wedge into the front of the joint Now replace the screw in the threaded hole and sc...

Page 8: ...lso use the various hinge cushions supplied to adjust the support to the width of your knee if necessary Make sure that the brace is fitted to your knee properly In conservative therapy without operat...

Page 9: ...tion m diale m nisque cartilages gonarthrose lat rale fracture lat rale de la t te du tibia refixation lat rale m nisque cartilages 3 Th rapie soulagement du compartiment interne soulagement du compar...

Page 10: ...rth se 2 Pour changer les cales d vissez tout d abord les vis du rev tement de l articulation et enlevez le couvercle 3 Pour changer la cale d extension argent e d vissez la vis et sortez la cale par...

Page 11: ...lorsque le rembourrage de l articulation de l orth se repose plat alors qu aucune pression n est exerc e ou alors une tr s l g re pression Ajustez maintenant en position debout la pression avec un qua...

Page 12: ...n endroit sec et ne l exposez pas la lumi re du jour directe Composition du mat riel Aluminum polyamide PU Garantie Les conditions de garantie se situent dans le cadre des dispositions l gales Recycla...

Page 13: ...bia refijaci n del menisco medial Gonartrosis lateral pierna patizambo fractura lateral de la cabeza de la tibia refijaci n del menisco lateral 3 Terapia Descarga del compartimento medial Descarga del...

Page 14: ...delantera de la articulaci n del dispositivo 2 Para cambiar las cu as retire en primer lugar los tornillos de la cubierta de la articulaci n y retire la cubierta 3 Para cambiar la cu a de extensi n p...

Page 15: ...de l Empleando una llave para tornillo de cabeza hexagonal ponga estando sentado las articulaciones de ajuste de Varus Valgus en la posici n neutra La posici n neutra se consigue cuando la almohadilla...

Page 16: ...n caso necesario volver a atornillar Instrucciones de almacenamiento Por favor guardar el producto en lugar seco y protegido del sol Composici n Aluminio poliamida PU Garant a Se corresponde con las d...

Page 17: ...bia medial refixa o do menisco medial gonartroses lateral fractura da cabe a da t bia lateral refixa o do menisco lateral 3 Terapia al vio do compartimento medial al vio do compartimento lateral 4 Pos...

Page 18: ...extens o prateada desaperte o parafuso e extraia a cunha para a frente A cunha suplente encontra se no jogo de cunhas com a inscri o do respectivo ajuste em graus Desloque a nova cunha de extens o pe...

Page 19: ...om valor de partida para a primeira utiliza o Em caso de necessidade pode ajustar a ort tese largura do joelho com as diferentes almofadas de articula o fornecidas Aten o para que a ort tese assente c...

Page 20: ...o della cartilagine gonartrosi laterale gambe a X frattura laterale della testa della tibia riparazione laterale del menisco della cartilagine 3 Terapia Alleggerimento del compartimento mediale Allegg...

Page 21: ...raggio desiderato Accertarsi anche che gli snodi della ginocchiera siano nella corretta posizione il centro degli snodi deve trovarsi all altezza del margine superiore della rotula Lo snodo va posizio...

Page 22: ...one neutra La posizione neutra viene raggiunta quando l imbottitura dell articolazione dell ortesi poggia in modo piatto ed esercita una pressione nulla o minima In piedi impostare il carico su un qua...

Page 23: ...one Conservare il prodotto in luogo asciutto e protetto dalla luce solare diretta Composizione material Alluminio poliammide PU Garanzia Coerentemente con le norme vigenti Smaltimento possibile smalti...

Page 24: ...e meniscusrefixatie laterale gonartrose laterale tibiakopffractuur laterale meniscusrefixatie 3 Therapie ontlasting van het mediale compartiment ontlasting van het laterale compartiment 4 Positie van...

Page 25: ...ing en verwijdert u het deksel 3 Om de zilveren extensiewig te vervangen draait u de schroef los en trekt u de wig er naar voren uit De vervangingswig vindt u in het wiggenset met een opschrift met de...

Page 26: ...op een kwartslag aan beide instelschroeven Deze instelling is een goede uitgangswaarde voor de eerste dagen Indien nodig kunt u met de verschillende condylusbekledingen de orthese instellen op uw kni...

Page 27: ...Nederlands Garantie Situeren zich in het kader van de wettelijke bepalingen Afvalverwijdering U kunt het product bij het huishoudelijke afval doen...

Page 28: ...1 2 3 4 5 6 0 protect 4 OA protect 4 OA AJ...

Page 29: ...protect 4 OA protect 4 OA 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 10 2 3 4 0...

Page 30: ...45 No1 No2 No3 No4 No5 No6 Allen...

Page 31: ...medi clean...

Page 32: ...edial meniskus k k rdak tamiri medial gonartroz x bacak medial tibia plato frakt r lateral meniskus k k rdak tamiri 3 Tedavi medial kompartman n desteklenmesi lateral kompartman n desteklenmesi 4 Varu...

Page 33: ...setinde bulunmaktad r Yeni ekstansiyon kamas n n taraftan ekleme ittiriniz imdi viday yuvaya yerle tirip iyice s k n z 4 Fleksiyon kamalar arka taraftan yerle tirilmektedir Kama setinden ilgili derece...

Page 34: ...z Konservatif tedavilerde operasyon yap lmadan ilk hafta i inde kullan m s resi g nde 2 saati ge memelidir Ard ndan kullan m s resini dayanabildi iniz kadar uzatabilirsiniz Ortez zellikle normalde a r...

Page 35: ...1 2 3 4 5 6 protect 4 OA VARUS protect 4 OA VALGUS...

Page 36: ...protect 4 OA protect 4 OA 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 10 2 3 E 4 5 K 0 A...

Page 37: ...2 medi clean 45 2 5 1 2 3 3 4 5 6...

Page 38: ...PU...

Reviews: