razie wystąpienia nadmiernego bólu lub nieprzyjemnego uczucia w trakcie
noszenia produkt należy natychmiast zdjąć i skonsultować się z lekarzem lub
technikiem ortopedycznym. Nie nosić produktu na otwartych ranach i zakładać go
tylko po uprzednim uzyskaniu instrukcji medycznej.
Σηµαντικές υποδείξεις
Η όρθωση
χρησιμοποιείται για έναν και μοναδικό ασθενή
. Αν
χρησιμοποιείται για περισσότερους του ενός ασθενούς, η ευθύνη του παραγωγού για
το προϊόν, σύμφωνα με τον περί ιατροτεχνολογικών προϊόντων νόμο (Medical
Devices Act) ακυρώνεται. Εάν παρουσιασθούν υπερβολικοί πόνοι ή ενοχλήσεις κατά
τη διάρκεια της χρήσης, διακόψτε αμέσως τη χρήση του νάρθηκα και συμβουλευθείτε
το γιατρό σας ή τον ορθοπεδικό τεχνικό σας. Μην φοράτε τον νάρθηκα πάνω από
ανοιχτές πληγές, και χρησιμοποιείτε το μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του γιατρού
σας.
Fontos útmutatások
Az orvostechnikai
eszközt arra tervezték, hogy egyetlen beteg használja
.
Ha több páciens kezelésére használják, akkor a gyógyászati terméktörvény
értelmében megszűnik a gyártó termékszavatossága. Ha a viselése közben túl nagy
fájdalom vagy kellemetlen érzés lépne fel, azonnal lépjen kapcsolatba orvosával
vagy ortopédiai műszerészével. Ne hordja az ortézist nyílt sebeken, és csak
előzetes orvosi útmutatás alapján viselje.
Важливі вказівки
Цей медичний виріб
призначений тільки для використання
одним пацієнтом
. У разі використання вироба більше, ніж одним пацієнтом
гарантії виробника втрачають силу. Якщо при користуванні виробом у Вас
виникли біль або неприємні відчуття, будь ласка, негайно зніміть його і
проконсультуйтеся у лікаря. Не носіть виріб при наявності відкритих ран.
Застосовуйте виріб тільки відповідно до рекомендації лікаря.
Pomembna opozorila
Medicinski pripomoček
je namenjen le enemu bolniku
. Če ga pri
zdravljenju uporablja več kot en bolnik, proizvajalec izdelka ne more več jamčiti za
njegovo ustreznost. Če med nošenjem proizvoda občutite veliko bolečino ali pa se
pojavi neprijeten občutek, proizvod snemite in se takoj posvetujte z zdravnikom ali
specializiranim trgovcem. Ne nosite proizvoda čez odprto rano. Proizvod
uporabljajte po navodilih zdravnika ali specializiranega trgovca.
ةماه تاظحلام
ةيلوؤسم حبصت ىضرم ةدع جلاعل همادختسا لاح يف .
طقف دحاو ضيرم جلاعل
يبطلا جتنملا اذه عنص
مدع وأ هببس فورعم ريغ ملأب روعشلا دنع .ةيبطلا ةزهجلأا نوناقل اًقفو ةيراس ريغ تاجتنملا نع ةعنصملا ةكرشلا
ىلع جتنملا ِدترت لا .روفلا ىلع ةيعانصلا فارطلأا يئاصخأ وأ كبيبط ةراشتسا ىجري ،جتنملا ءادترا ءانثأ حايترلاا
.طقف ةيبطلا تاميلعتلل اًقفو همدختساو ةحوتفملا حورجلا
重要提示
该产品
仅适于在一名病患身上使用
。若有多名病患用其进行治疗,那么制
造商将不承担医疗产品法中的产品责任。若在穿戴期间出现过度疼痛或不适之
感,请立即联系您的医生或矫形外科技师。请勿在未愈合伤口上穿戴矫正用具,并
只在事先获得医疗指导的情况下进行穿戴。
Instrucțiuni importante
Produsul medical
este destinat utilizării individuale de către un singur paci-
ent
. Dacă se utilizează de către mai mulţi pacienţi, se pierde garanţia oferită
de producător în sensul specificat de Legea produselor medicale. Dacă în timpul
folosirii produsului apar dureri excesive sau o senzaţie neplăcută, contactaţi me-
dicul dumneavoastră sau tehnicianul ortoped. Nu purtaţi orteza pe răni deschise şi
folosiţi-o numai în urma unui consult medical.
תובושח תורעה
רתויב לופיטל שומישה .
דבלב דחא הלוח לע
יאופרה רצומב שמתשהל שי
םירצומ קוחב התועמשמכ ןרציה לש רצומה תוירחא חוטיב לוטיבל םורגי דחא הלוחמ
רישכמה תבכרה תעב ,תומיענ יא תשגרה וא ,ריבסל רבעמ םיבאכ ועיפוי םא .םייאופור
תא ביכרהל ןיא .הידפוטרואה יאנכט םע וא הפורה םע ידיימ רשק רוציל שי ,יטותרואה
.תיאופר היחנה רחאל קרו ,םיחותפ םיעצפ לעמ יטותרואה רישכמה
E013521_GA_Epibrace.indd 70
23.02.21 11:04
Summary of Contents for Epibrace
Page 35: ...medi Epibrace medi Epibrace medi Epibrace...
Page 36: ...1 3 2 3 5...
Page 37: ...medi...
Page 44: ...medi Epibrace medi Epibrace medi Epibrace...
Page 45: ...1 3 2 3 5 medi clean...
Page 46: ...medi 2 65 2017 745 MDR UDI...
Page 50: ...medi Epibrace medi Epibrace medi Epibrace...
Page 51: ...1 3 2 3 5 medi clean...
Page 52: ...medi...
Page 56: ...medi...
Page 57: ...1 2 3 3 5 medi...
Page 58: ...medi Epibrace medi Epibrace medi Epibrace...
Page 59: ...medi Epibrace medi Epibrace medi Epibrace 1 3 cm 2 3 5 cm...
Page 60: ...medi clean medi...
Page 64: ...medi 7 1 800 333 636 www dyn co il 2660638...
Page 65: ...3 5 medi clean...
Page 66: ...medi Epibrace medi Epibrace medi Epibrace 1 Epicondylitis humeri radialis 2 3...
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 69: ......