a pozicionáló mezőnek most a jobb kar jobb
oldalán kell lennie.
•
Vezesse át a pántot a műanyag fülön és
zárja össze a bandázst. A bandázs széle és a
könyökcsúcs között derékszögben behajlított
állapotban kb. 3 cm-es távolságnak kell lennie
(2. ábra).
•
A táblázatból ki tudja olvasni, hogy milyen
szorosan kell húznia a bandázst (3. ábra).
Referenciaértékként az alkar kerülete szolgál
(5 cm-rel a könyökízület alatt). Húzza össze
a pántot a skáláról leolvasott értékig. Egyéni
érzés alapján tovább finomítható a szorosság.
•
A bandázs ekkor olyan szorosan fekszik a
karon, hogy nem tud elcsúszni vagy kilazulni.
Éreznie kell az izmot a párna alatt, ha ökölbe
szorítja a kezét. Ellazított állapotban az
ortézisnek a párna érezhető nyomása nélkül
kell rásimulnia a karra.
•
A terméket alapvetően orvosi utasítás mellett
kell alkalmazni és az első felhelyezésnek
képzett szakszemélyzet, pl. ortopédiai
technikus, felügyeletével kell történnie. A más
termékekkel történő egyidejű használatról
egyeztetni kell a kezelőorvossal.
•
Amennyiben zsibbadás jelentkezne Önnél,
lazítsa meg vagy adott esetben vegye le a
segédeszközt. Tartósan fennálló panaszok
esetén forduljon orvoshoz.
Ápolási útmutató
Mosás előtt a tépőzárakat zárni kell. A
szappanmaradványok bőr-irritációt és
anyagkopást okozhatnak.
•
A terméket ajánlott medi clean mosószerrel,
kézzel mosni, vagy pedig a mosógép kímélő
programján 30 °C-on, finom mosószerrel,
öblítőszer hozzáadása nélkül mosható.
•
Fehéríteni tilos!
•
Hagyja a levegőn megszáradni.
•
Ne vasalja.
•
Vegyi tisztítása tilos!
Tárolási útmutató
Az ortézist száraz helyen tárolja, és óvja a
közvetlen napsütéstől.
Anyag
Poliészter, poliamid, poliuretán, polipropilén
Felelősség
A gyártó felelőssége megszűnik nem
rendeltetésszerű használat esetén. Ide
vonatkozóan vegye figyelembe a jelen
használati útmutatóban található megfelelő
biztonsági tudnivalókat és utasításokat is.
Ártalmatlanítás
A terméket a háztartási hulladékba
dobhatja.
A medi Team
gyors gyógyulást kíván Önnek!
A termékkel összefüggésben felmerülő
reklamációk, pl. a szövet károsodása vagy
szabási hibák, esetén forduljon közvetlenül a
gyógyászati szakkereskedőhöz. Csak azokat a
súlyos váratlan eseményeket lehet jelenteni a
gyártónak és a tagállam illetékes hatóságának,
amelyek az egészségi állapot jelentős
romlásához vagy halálhoz vezethetnek. A
súlyos váratlan események az (EU) 2017/745
Magyar
E013521_GA_Epibrace.indd 48
23.02.21 11:03
Summary of Contents for Epibrace
Page 35: ...medi Epibrace medi Epibrace medi Epibrace...
Page 36: ...1 3 2 3 5...
Page 37: ...medi...
Page 44: ...medi Epibrace medi Epibrace medi Epibrace...
Page 45: ...1 3 2 3 5 medi clean...
Page 46: ...medi 2 65 2017 745 MDR UDI...
Page 50: ...medi Epibrace medi Epibrace medi Epibrace...
Page 51: ...1 3 2 3 5 medi clean...
Page 52: ...medi...
Page 56: ...medi...
Page 57: ...1 2 3 3 5 medi...
Page 58: ...medi Epibrace medi Epibrace medi Epibrace...
Page 59: ...medi Epibrace medi Epibrace medi Epibrace 1 3 cm 2 3 5 cm...
Page 60: ...medi clean medi...
Page 64: ...medi 7 1 800 333 636 www dyn co il 2660638...
Page 65: ...3 5 medi clean...
Page 66: ...medi Epibrace medi Epibrace medi Epibrace 1 Epicondylitis humeri radialis 2 3...
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 69: ......