
Wichtiger Hinweis
Änderungen der Extensions- und
Flexionsbegrenzungen nur auf Vorgabe
Ihres behandelnden Arztes.
Um eine Hyperextension zu vermeiden,
müssen immer Extensionskeile oder aber
0°-Keile eingesetzt sein. Die Keile geben
der Orthese den exakten Bewegungs-
radius vor. Bei schwierigen Weichteil-
verhältnissen kann es, bedingt durch die
Weichteilkompression, notwendig sein,
einen größeren Keil einzusetzen, um die
Kniebewegung auf den gewünschten
Radius zu beschränken.
Anziehanleitung
•
Öffnen Sie alle Gurte und die beiden
Klettverschlusse vorne. Lösen Sie die
Gurte von einem der zwei Klettpunkte.
•
Winkeln Sie Ihr Bein in ca. 45° Grad
Beugestellung an. Wickeln Sie die
Orthese eng von hinten um das Bein
und schließen Sie die beiden Klettver-
schlüsse (Bild1).
•
Achten Sie darauf, dass die Kniescheibe
zentriert in der Patella-Aussparung
sitzt. Die Gelenkmitten der Orthese
sollten auf Höhe der Oberkante der
Kniescheibe und knapp hinter der
seitlichen Mittellinie des Beines liegen
(Bild2).
•
Schließen Sie zuerst den unteren
Unterschenkelgurt (Bild3), danach den
oberen Oberschenkelgurt(Bild4).
•
Schließen Sie nun den oberen
Unterschenkelgurt (Bild5) und
schließlich den unteren Oberschenkel-
gurt (Bild6).
•
Wenn möglich, laufen Sie ein paar
Schritte und prüfen nochmals den
richtigen Sitz der Orthese. Gegebenen-
falls korrigieren sie den Sitz der
Orthese am Bein (Bild 7).
Pflegehinweise
Klettverschlüsse bitte vor dem Waschen
schließen und die Gelenkschienen
entfernen. Seifenrückstände, Cremes
oder Salben können Hautirritationen
und Materialverschleiß hervorrufen.
•
Waschen Sie das Produkt, vorzugswei-
se mit medi clean Waschmittel, von
Hand.
•
Nicht bleichen.
•
Lufttrocknen.
•
Nicht bügeln.
•
Nicht chemisch reinigen.
Lagerungshinweis
Bitte die Orthese trocken lagern und vor
direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Materialzusammensetzung
Avional, Polyamid, Elastan
Haftung
Die Haftung des Herstellers erlischt bei
nicht zweckmäßiger Verwendung.
Beachten Sie dazu auch die entspre-
chenden Sicherheitshinweise und
Anweisungen in dieser Gebrauchsan-
weisung.
Entsorgung
Sie können das Produkt über den
Hausmüll entsorgen.
Ihr medi Team
wünscht Ihnen schnelle Genesung!
Im Falle von Reklamationen im
Zusammenhang mit dem Produkt, wie
beispielsweise Beschädigungen des
Gestricks oder Mängel in der Passform,
wenden Sie sich bitte direkt an Ihren
medizinischen Fachhändler. Nur schwer-
wiegende Vorkommnisse, die zu einer
wesentlichen Verschlechterung des
Gesundheitszustandes oder zum Tod
führen können, sind dem Hersteller und
Deutsch
E011589_GA_Collamed_long.indd 3
16.02.22 08:43
Summary of Contents for Collamed long
Page 30: ...3 4 5 6 7 Avional 5 0 45 1 2...
Page 31: ...medi...
Page 37: ...medi 45 1 2 3 4 5 6 7 medi...
Page 40: ...5 6 7 medi clean Avional 5 u941 0 45 1 2 3 4...
Page 41: ...medi 2 65 2017 745 MDR UDI...
Page 43: ...7 medi clean medi 0 45 1 2 3 4 5 6...
Page 44: ...medi 7 1 800 333 636 www dyn co il 2660638 1 2 3 4 5 6 7 medi clean...
Page 48: ......
Page 49: ......