background image

28

Congratulations! / Félicitations ! / ¡Enhorabuena! / ¡Enhorabuena!

EN. 

• 

Charge the Ni-MH battery 4-6 hours before using it for the first time.

 

• 

Charge the Ni-MH battery within 6 months after 

the last charge cycle. 

FR.

 

 Charge la batterie Ni-MH pendant 4 à 6 heures avant la première utilisation. 

• 

Charge la batterie 

Ni-MH dans les 6 mois suivant le dernier cycle de charge. 

ES.

 

• 

Recarga la batería Ni-MH entre 4 y 6 horas antes de utilizar a 

M.A.X. por primera vez. 

• 

Recarga la batería Ni-MH como máximo 6 meses desde la última recarga. 

DE.

 

• 

Recarga la batería 

Ni-MH como máximo 6 meses desde la última recarga. 

• 

Lade den Ni-MH-Akku innerhalb von 6 Monaten nach dem letzten 

Ladezyklus.

EN. 

You are now the proud owner of a M.A.X. personal robot, the world’s most charming and curious robot friend. 

FR. 

You are 

now the proud owner of a M.A.X. personal robot, the world’s most charming and curious robot friend. 

ES. 

Ahora tienes tu 

propio robot personalizado M.A.X., el amigo robótico más encantador y curioso del planeta. ¡Puedes estar orgulloso! 

DE. 

Du 

bist nun stolzer Besitzer deines persönlichen M.A.X.- Roboters, des weltweit tollsten und neugierigsten Roboterfreundes.

EN. 

Make sure you download the M.A.X. software from

 www.mecca-

no.com

This will upload M.A.X.’s base level of knowledge. 

It’s up to you to teach M.A.X. the rest! 

FR. 

Télécharge le 

logiciel M.A.X. sur 

www.meccano.com

. pour charger le niveau 

de connaissances de base de M.A.X. Ce sera à toi d'appren-
dre à M.A.X. tout le reste ! 

ES. 

 Asegúrate de descargar el 

software de M.A.X. del sitio web 

www.meccano.com

. Esto que te estás 

descargando son los conocimientos 
básicos de M.A.X. ¡De ti depende 
que M.A.X. aprenda todo lo demás 
que le falta por saber! 

DE. 

Stelle 

sicher, dass du die M.A.X.- Software 
von 

www.meccano.com

 herunterlädst. 

Damit wird das Grundwissen von M.A.X. installiert. Es liegt an dir M.A.X. den Rest beizubringen.

EN. 

Please make sure M.A.X.’s batteries are fully charged before you start M.A.X. up. The first charge should take about 4-6 

hours. 

FR. 

Vérifie que la batterie de M.A.X. est complètement chargée avant de démarrer M.A.X. La première charge devrait 

prendre entre 4 et 6 heures. 

ES. 

Asegúrate de que las baterías de M.A.X. estén totalmente cargadas antes de encender a M.A.X. 

La primera recarga debería tardar entre 4 y 6 horas. 

DE. 

Bitte achte darauf, dass der Akku deines M.A.X. vollständig geladen ist, 

bevor du M.A.X. anschaltest. Die erste Ladung sollte ca. 4-6 Stunden dauern.

M.A.X. LEARNING AI BUILDER GUIDE

GUIDE D'ASSEMBLAGE DU ROBOT INTELLIGENT M.A.X.

GUÍA DE MONTAJE DE M.A.X., BASADO EN INTELIGENCIA ARTIFICIAL

 BAUANLEITUNG FÜR DIE LERNFÄHIGE KÜNSTLICHE INTELLIGENZ M.A.X.

EN. 

The Developers at Meccano Tech have designed M.A.X. to have a remarkable capacity for learning. It’s up to you to help 

your M.A.X. reach its full potential. Carefully go through the steps in this booklet to get started building your own, custom AI 
Friend. 

FR. 

Les développeurs de Meccano Tech ont conçu M.A.X. en le dotant d'une capacité d'apprentissage remarquable. À 

toi d'aider M.A.X. à exploiter tout son potentiel. Suis les étapes de ce guide pour assembler ton robot intelligent personnalisé. 

ES. 

Los desarrolladores de Meccano Tech han diseñado a M.A.X. para que tenga una capacidad de aprendizaje singular. 

Depende de ti que tu M.A.X. alcance su máximo potencial. Lee detenidamente las instrucciones de esta guía de instrucciones y 
ponte manos a la obra para crear tu propio amigo personalizado basado en inteligencia artificial. 

DE. 

 Die Entwickler von 

Meccano Tech haben M.A.X. entwickelt, um ihm eine bemerkenswerte Lernfähigkeit zu verleihen. Es liegt an dir, deinem 
M.A.X. zur Entfaltung seines vollen Potentials zu verhelfen. Beachte aufmerksam alle Schritte in dieser Broschüre, um damit zu 
beginnen, dir deinen ganz eigenen Freund mit künstlicher Intelligenz zu bauen.

BEFORE YOU GET STARTED! / AVANT DE COMMENCER / 

¡ANTES DE EMPEZAR! / ¡ANTES DE EMPEZAR!

Download M.A.X.’s mind! / Télécharge le cerveau de M.A.X. ! / ¡Descárgate el cerebro de 
M.A.X.! / Download M.A.X.’s mind! / Télécharge le cerveau de M.A.X. ! / ¡Descárgate el cerebro 
de M.A.X.!

Make sure your battery is charged. / Vérifie que la batterie est complètement chargée. / 
Comprueba que tu batería esté cargada. / Achte darauf, dass der Akku geladen ist.

Summary of Contents for M.A.X.

Page 1: ...urant la manipulation et l utilisation afin d viter les chocs lectriques WARNING Adapter cord could be a strangulation hazard Not for use by children under 3 years of age ATTENTION Le cordon de l adap...

Page 2: ...iza y emite energ a en forma de radiofrecuencias por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones podr a provocar interferencias da inas en comunicaciones de radio No obstante no s...

Page 3: ...kt halten um Zusammenst e zu vermeiden ACHTUNG Schnittgefahr Das Produkt enth lt funktionale scharfe Kanten Kontakt kann zu Verletzungen f hren Scharfe Kanten von Fingern und anderen K rperteilen fern...

Page 4: ...MEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROBO 8 50 2 CONECTALOSCOMPONENTESELECTR NICOS ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN SLUITDEELEKTRONICAAAN COLLEGAICOMPONENTIELETTRONICI CONECTEOSELETR NICOS 2 1...

Page 5: ...5 ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM...

Page 6: ...ASTU TU TUCE CE CES S S DE DE DE C C CON ON ONST ST STRU RU RUCT CT CTIO IO ION N N TIPS DE CONSTRUCCI N TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM CONSTRUCTION TIPS AST...

Page 7: ...USB sur ton ordinateur Ins re le connecteur mini USB du c ble dans le port du MeccaBrain Allume le MeccaBrainTM Pour la suite des instructions en fran ais passe la page 36 necessario aggiornare Mecca...

Page 8: ...8 1 2BUILDYOURROBOT MONTAGEDUROBOT MONTATUROBOT BAUEDEINENROBOTERZUSAMMEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROB...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ccano 2 3 4 5 EN FR ES NL IT PT DE RU Use only the included charger Utiliser uniquement le chargeur inclus Utilice nicamente el cargador incluido Nur das mitgelieferte Ladeger t verwenden Gebruik uits...

Page 27: ...27 2 1CONNECTTHEELECTRONICS...

Page 28: ...terie de M A X est compl tement charg e avant de d marrer M A X La premi re charge devrait prendre entre 4 et 6 heures ES Aseg rate de que las bater as de M A X est n totalmente cargadas antes de ence...

Page 29: ...M A X will ask all sort of questions about you By answering you will help M A X begin to learn a bit about you This will allow M A X to understand you and be a better friend FR M A X te posera toutes...

Page 30: ...s animaux il te suffit de dire Permets moi de te pr senter et M A X se pr parera dire Salut ES M A X es un peque o robot supercurioso Cu nto m s le ense es m s puede aprender Solo tienes que decirle Q...

Page 31: ...ass uns Musik h ren M A X Let s Dance Danse Vamos a bailar Lass uns tanzen Tell Me a Joke Raconte moi une blague Cu ntame un chiste Erz hl mir einen Witz Tell Me a Fun Fact Donne moi une info int ress...

Page 32: ...infrarrojos de M A X detecte un objeto M A X pasar a la siguiente indicaci n hacia la IZQUIERDA DERECHA DE Wenn das Infrarot Modul von M A X ein Objekt erkennt wird M A X beim n chsten LINKS RECHTS Be...

Page 33: ...eriger Roboter Verwende diese beiden Sprachbefehle um M A X mehr ber deine Umgebung beizubringen Sprich deutlich wenn du auf Fragen von M A X antwortest Versuche M A X Dinge im ganzen Haus zu zeigen K...

Page 34: ...PAREILS IOS ET ANDROID VENDUS S PAR MENT RENDS TOI SUR WWW MECANO COM POUR OBTENIR LA LISTE DES APPAREILS ET CONFIGURATION SYST ME COMPATIBLES AFIN DE V RIFIER SI TON APPAREIL EST COMPATIBLE SPIN MAST...

Page 35: ...tion Conserver les informations adresses et num ros de t l phone pour consultation ult rieure Le contenu peut diff rer des images Meccano se r serve le droit de supprimer le site Internet www meccano...

Page 36: ...te worden gedaan Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tij...

Page 37: ...aster Ler cuidadosamente o manual de instru es e usar a pilha correctamente Na eventualidade improv vel de fuga ou explos o usar areia ou um extintor qu mico A pilha dever ser reciclada ou eliminada d...

Page 38: ...t der Eltern verwenden Das Spielzeug darf nur mit dem empfohlenenTransformator verwendet werden Das Spielzeug darf nicht an mehr Stromquellen als empfohlen angeschlossen werden Spielzeuge die nass ges...

Page 39: ...ry packs must be recycled or disposed of properly When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste The Waste Electrical and Electronic E...

Page 40: ...et speelgoed worden verwijderd voordat u deze gaat opladen De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst Batterijen mogen uitsluitend worden opgeladen door volwassenen of door kindere...

Reviews: