background image

FRANÇAIS  |     PVD-4410

9

PORTIER ELECTRONIQUE VIDEO PVD-4410

Nous vous remercions de l’achat de ce portier électronique vidéo. Vous 
avez acheté une installation de grande qualité.
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et conservez-la 
pour vous y reporter ultérieurement. 

CONTENU DE L’EMBALLAGE

Module extérieur
Module intérieur
Floc d’alimentation
Matériels de montage

Légende Fig. 1

1) Module intérieur
2) Ecran
3) Touche Menu
4) Touche vocale
5)
6) Touche d’écran
7) Touche –
8) Touche d’ouverture de porte
9) Terminal de connexion du module intérieur
10)  Haut-parleur
11) Connecteur femelle pour bloc d’alimentation
12) Microphone
13) Etrier de fixation pour module intérieur
14) Bloc d‘alimentation
15) Module extérieur
16) Microphone
17) DEL infrarouge
18) Bouton de sonnette et plaquette nominative
19) Capteur de luminosité
20) Lentille de caméra
21)  Haut-parleur
22) Vis pour étrier de fixation
23) Etrier de fixation pour module extérieur
24) Terminal de connexion du module extérieur

Remarques générales

Les modules intérieur et extérieur sont fixés par des vis à leur emplace-
ment de montage respectif. Vous devrez alors éventuellement percer 
des trous. Dans ce contexte, veillez à ne pas percer de câbles (câble de 
signal ou câbles électriques 230V).

MODULE EXTERIEUR

Installation (Fig. 2)

Les câbles suivants sont nécessaires :
4 câbles du module extérieur vers le module intérieur et 2 câbles du 
module extérieur au portier électronique.

Prise pour bloc d’alimentation à proximité du module intérieur. Voir à 
ce sujet également la Fig. 5. 

La caméra doit être installée à une hauteur d’env. 1,5 à 1,6 m (centre 
de la caméra). La hauteur de montage doit être adaptée aux conditions 
locales.

1.   Définissez un emplacement approprié pour le montage du module 

extérieur et posez le câble jusqu’à cet endroit. Le câble doit sortir 
du mur au centre du module extérieur.

2.   Retirez la vis (22) du module extérieur et enlevez l’étrier de 

fixation (23).

3.   Vous pouvez utiliser l’étrier de fixation pour marquer l’endroit à 

percer. A cet effet, alignez l’étrier de fixation à l’horizontale sur 
l’emplacement de montage et marquez ensuite les trous avec un 
crayon approprié.

4.   Percez les trous avec une mèche de 6 mm (voir section « Remar-

ques générales »).

5.   Insérez respectivement une cheville de 6 mm dans les trous de 

fixation et vissez l’étrier de fixation. Passez le câble par le trou 
central de l’étrier de fixation.

6.   Connectez les câbles au module extérieur.
7.   Accrochez le module extérieur à l’étrier de fixation et bloquez-le 

avec la vis (22).

Adaptation de la plaquette nominative et du champ éclairé 
(Fig. 3).

Le cache de la plaquette nominative est simplement encliqueté et peut 
être retiré par le devant. Glissez à cet effet un tournevis plat sous le 
côté de la plaquette nominative et faites levier avec précaution.

Branchement d’un portier électronique (Fig. 5)

Le portier électronique est connecté au module extérieur à l’aide de 
deux câbles. Aucune alimentation électrique supplémentaire n’est né-
cessaire à la commande du portier électronique. Le portier électronique 
doit être dimensionné pour une tension continue de 12 V et ne doit pas 
consommer plus de 1A de courant.

MODULE INTERIEUR

INSTALLATION

1.  Définissez un emplacement approprié pour le montage du ou des 

modules intérieurs et posez les câbles jusqu’à cet endroit. Le câble 
doit sortir du mur au centre du module intérieur. Dans ce contexte, 
il convient de veiller à ce que l’étrier de fixation (13) se trouve 
au-dessus ou en dessous de la sortie du câble, afin que le module 
intérieur couvre les câbles.

2.   Retirez l’étrier de fixation du module intérieur en le glissant vers le 

bas.

3.   Vous pouvez utiliser l’étrier de fixation pour marquer l’endroit à 

percer. A cet effet, alignez l’étrier de fixation à l’horizontale sur 
l’emplacement de montage et marquez ensuite les trous avec un 
crayon approprié.

4.   Percez les trous avec une mèche de 6 mm (voir section « Remar-

ques générales »).

5.   Insérez respectivement une cheville de 6 mm dans les trous de 

fixation et vissez l’étrier de fixation. 

6.   Connectez les câbles au module intérieur.
7.   Glissez le module intérieur dans l’étrier de fixation. Il doit 

d’enclencher de manière audible.

PVD-4410_I-Manual_Fin5.indd   9

09.01.13   16:31

Summary of Contents for PVD-4410

Page 1: ...PVD 4410 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING PVD 4410_I Manual_Fin5 indd 1 09 01 13 16 31...

Page 2: ...ATION 1 AFBEELDING 1 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 4 DIAGRAM 4 ILLUSTRATION 4 AFBEELDING 4 Abb 5 DIAGRAM 5 ILLUSTRATION 5 AFBEELDING 5 PVD...

Page 3: ...r unter dem Leitungsausgang montiert werden sollte damit die Inneneinheit die Leitungen abdeckt 2 Entfernen Sie den Halteb gel der Inneneinheit indem Sie ihn nach unten schieben 3 Sie k nnen den Halte...

Page 4: ...sich eine Buchse 11 f r den Netzadapter Stellen Sie die Verbindung erst her wenn alle Kompo nenten angeschlossen sind Dadurch werden Kurzschl sse vermieden b durch separat erh ltliches Hutschienen Ne...

Page 5: ...d in der Ausf h rung ist Dies trifft nur zu wenn das Ger t in blicher Weise benutzt wird und regelm ig instand gehalten wird Die Verpflichtungen dieser Garantie werden auf die Reparatur oder den Wiede...

Page 6: ...ounted above or beneath the wire exit so that the indoor unit covers the wires 2 Remove the retaining bracket from the indoor unit by pushing it downwards 3 You can use the retaining bracket as an aid...

Page 7: ...60 seconds 2 The intercom system is active Setting the ringer volume If the indoor unit is active then the buttons 5 and 7 can be used to set the volume of the ringer in 100 steps from silent to full...

Page 8: ...ipment must be observed Please consult a specialist should you have doubts regarding the method of operation the safety or the connections of the device Handle the product with care it is sensitive to...

Page 9: ...l endroit percer A cet effet alignez l trier de fixation l horizontale sur l emplacement de montage et marquez ensuite les trous avec un crayon appropri 4 Percez les trous avec une m che de 6 mm voir...

Page 10: ...dans un d lai de 60 secondes 2 la fonction vocale est active R glage du volume du carillon Lorsque le module int rieur est actif les touches 5 et 7 permet tent de r gler le volume du carillon selon 1...

Page 11: ...moyens d exploitation dict es par les syndicats professionnels En cas de doute concernant le raccordement le fonctionnement ou la s curit de l appareil veuillez contacter un sp cialiste Ce produit doi...

Page 12: ...nenunit uit de muur komen Daarbij dient erop gelet te worden dat de houder 13 boven of onder de leidinguitgang wordt gemon teerd zodat de binnenunit de leidingen bedekt 2 Verwijder de houder van de bi...

Page 13: ...n Als de binnenunit actief is kunt u via de toetsen 5 en 7 het vo lume van de beltoon instellen in 100 stappen van gedempt tot volledig volume Het belvolume wordt opgeslagen door kort op de menu toets...

Page 14: ...2 JAAR BEPERKTE GARANTIE Voor de duur van twee jaar na de datum van aankoop wordt gegaran deerd dat de bedwelmend gas melder vrij is van defecten in materiaal en ontwerp Dit is slechts van toepassing...

Page 15: ...BEELDING 1 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 4 DIAGRAM 4 ILLUSTRATION 4 AFBEELDING 4 Abb 5 DIAGRAM 5 ILLUSTRATION 5 AFBEELDING 5 PVD 4410_I Ma...

Page 16: ...in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce...

Reviews: