background image

www.themdsports.com

AWH080_037M

10

Français

Español

English

Score Keeper Operation

POWER

Press the     button to turn the scoreboard ON.

SELECT PLAYING TIME

Press the     or     button to scroll through the playing 
time options.
•  3 Minutes.
•  5 Minutes.
•  7 Minutes.
•  10 Minutes.
•  Tug of War (Each goal scored moves the LEDs 
    towards the scoring player. First player to reach 
    11 wins!)
• Free Play (no time limit).
Press the       button to select the current time and 
begin playing the game.

SOUND

During game play, press the    or    buttons to 
adjust the volume level.

TIMEOUT

Press the       button during game play to pause the 
clock and take a timeout.

RESET

After the game is over, press any button (Except the 
POWER BUTTON) to RESET the scoreboard.
Press and hold any button (Except the POWER 
BUTTON) for 3 seconds to RESET the scorer at any 
time.

NOTE: 

The game will automatically power off if it is 

left idle for 20 minutes. We recommend that you 
power the game off when not in use.

Operación de Tanteador

POTENCIA

Aprete el botón     para girar el marcador a ON.

SELECCIONE EL TIMPO DE JUEGO

Aprete el botón     o     para desplazar por las 
opciones de tiempo de reproducción.
•  3 Minutos.
•  5 Minutos.
•  7 Minutos.
•  10 Minutos.
•  Tirón de la guerra (Cada gol marcado se mueve 
    los LEDs hacia el jugador que marca, ¡Primer 
    jugador para llegar a 11 victorias!)
• Jugar Libre (tiempo no limitado).
Aprete el botón       para seleccionar el tiempo 
actual e iniciar el juego.

SONIDO

Durante el juego, aprete los botones de     o    para 
ajustar el nivel de volumen.

DESCANSO

Aprete el botón       duante el juego para Para 
pausar el reloj y tomar un descanso.

REAJUSTAR

Luego de ser terminado el juego, aprete cualquier 
botón (Excepto el BOTON DE POTENCIA) para 
reajustar el marcador. Aprete y mantiene cualquier 
botón (Excepto el BOTON DE POTENCIA) por 3 
segundos para REAJUSTAR el marcador en 
cualquier tiempo.

NOTA: 

El juego se apagará automáticamente si se 

deja inactivo por 20 minutos. Le recomendamos que 
apague el juego cuando no está en uso.

PLAY / PAUSE
/ JUGAR/PAUSA
/ JOUER/PAUSE

UP
/ ARRIBA
/ HAUT 

POWER
/ POTENCIA
/ ALIMENTATION

DOWN
/ ABAJO
/ BAS

Fonctionnement du compteur de Points

ALIMENTATION

Appuyez sur la touche     pour allumer le tableau des 
scores.

SÉLECTIONNER LE TEMPS DE JEU

Appuyez sur les touches    ou    pour faire défiler les 
options d’heure de lecture.
•  3 Minutes.
•  5 Minutes.
•  7 Minutes.
•  10 Minutes.
•  Tir à la corde (chaque but marqué déplace les 
   LEDs vers le joueur marquant les points) Le 
   premier joueur à atteindre 11 gagne la partie.
• Jeu libre (sans limites de temps).
Appuyez sur la touche       pour sélectionner l’heure 
et débuter la partie.

SON

Pendant la partie, appuyez sur    ou    pour régler le 
volume.

TEMPORISATION

Appuyez sur la touche       pendant la partie pour 
mettre l’horloge en pause .

RÉINITIALISER 

A la fin de la partie, appuyez sur n’importe quelle 
touche (sauf la touche alimentation) pour 
RÉINITIALISER le tableau des scores. Appuyez et 
gardez la pression sur n’importe quelle touche 
(sauf la touche alimentation) pendant trois secondes 
pour RÉINITIALISER le  tableau des scores à tout 
moment.

NOTE: 

Le jeu s’arrête automatiquement s’il est laissé 

inactif pendant 20 minutes. Nous vous conseillons 
d’éteindre l’appareil quand il n’est pas utilisé.

Summary of Contents for AWH080_037M

Page 1: ...d Frequently Asked Questions please visit us at themdsports com ATENCI N Contacto MD Sports Servicio al Cliente NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Por mayor informaci n y Preguntas Frecuentes favor visitarnos...

Page 2: ...t parts at no cost to you the customer The only exceptions to the warranty include mainframes table tops playing surfaces batteries or tools The above warranty will not apply in cases of damages due t...

Page 3: ...5 Ceci n est pas un jeu d enfant et la surveillance d adultes est requise pour les enfants jouant ce jeu 1 Veuillez lire avec attention les instructions et suivre la lettre les instructions de montag...

Page 4: ...Ventilaci n Las aperturas en el juego se ofrecen para que el aire de escape produzca un efecto de amortiguaci n Las aperturas sobre el soplador de aire son para la entrada de aire Al jese del soplado...

Page 5: ...avant entretien ou nettoyage Ne faites pas fonctionner un appareil lorsque le c ble ou la prise sont endommag s ou lorsque l appareil ne fonctionne pas convenablement ou a t endommag de quelconque ma...

Page 6: ...Screw Tornillo 3x18mm Vis 3x18mm x12 FORFIG 1 A3 5 16 x3 Bolt Cerrojo 5 16 x3 Boulon 5 16 x3 x12 FORFIG 1 A4 5 16 Washer Arandela 5 16 Rondelle 5 16 x1 FORFIG 2 P1 Goal Box A Caja de Gol A Goal avec...

Page 7: ...er assembler votre produit 2 Enlevez toutes les pi ces de la bo te et assurez vous que vous avez toutes les pi ces list s sur la page de liste des pi ces Coupez soigneusement les quatre coins de la bo...

Page 8: ...rn the table over 3 Place it on all four feet at the same time on the ground PRECAUCION Recomienda voltea la mesa por dos adultos fuertes como mostrado 1 Levante la mesa desde el piso 2 Voltee la mesa...

Page 9: ...eltro 7 y p guelos al fondo de los Conectes 5 Note tez les papiers plac s derri re les Tampon Feutre 7 et collez celles ci sur la base des Lanceurs 5 7 5 ON OFF P1 P11 P10 Motor Motor Moteur P1 P2 P7...

Page 10: ...ns rez 4 piles AA dans le boitier Les 4 piles AA ne sont pas incluses 2 Rappel a Les piles doivent tre install es en fonction de la polarit requise y b Veuillez nettoyer les contacts de la pile et aus...

Page 11: ...volumen DESCANSO Aprete el bot n duante el juego para Para pausar el reloj y tomar un descanso REAJUSTAR Luego de ser terminado el juego aprete cualquier bot n Excepto el BOTON DE POTENCIA para reajus...

Page 12: ...ios o modificaciones no expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podr an anular la autoridad del usuario para operar el equipo NOTA Este equipo ha sido probado y encontrado para...

Reviews: