background image

Plug in the power plug, turn on the 
switch, and long press the 

“ON / OFF / 

START”

 button for 3 seconds to boot 

it up.

Press the 

“TIME / SOUND”

 button to 

select the game time (the time 
mode). The game time can be 3 
minutes or 5 minutes.

After selecting the game time, short 
press the 

ON / OFF / START

 button 

to start the game.
(Scoring can be triggered only after 
the moving message goes out.)

Press the 

TIME / SOUND

 button 

during the game to turn off or turn on 
the sound.

1.

2.

3.

4.

Branchez l’appareil sur le secteur puis 
appuyez pendant 3 secondes sur la 
touche 

“ON / OFF / START” 

(MARCHE / 

ARRÊT / DÉMARRER) pour démarrer.

Appuyez sur la touche 

“TIME / SOUND” 

(TEMPS / SON) pour sélectionner la 
durée de jeu (Mode Time). La durée 
peut être de 3 ou 5 minutes. 

Une fois la durée de jeu sélection née 
appuyez brièvement sur la touche, 

ON / OFF / START

 (MARCHE / ARRÊT 

/ DÉMARRER) pour démarrer la partie.
(Le comptage des points n’est activé 
qu’après la disparition du message 
déroulant.)

Appuyez sur la touche 

TIME / SOUND

” 

(TEMPS / SON) en cours de partie pour 
allumer ou éteindre le son.

1.

2.

3.

4.

Enchufe la clavija de alimentación, 
encienda el interruptor y mantenga 
apretado el botón 

“ON / OFF / START”

 

(ENCENDIDO / APAGADO / INICIAR) por 
3 segundos para iniciarlo.

Oprima el botón 

“TIME / SOUND” 

(TIEMPO / SONIDO) para seleccionar el 
tiempo del juego (el modo de tiempo). El 
tiempo puede ser de 3 o 5 minutos.

Después de seleccionar el tiempo del 
juego, oprima brevemente el botón 

ON 

/ OFF / START

” 

 (ENCENDIDO / APAGADO / 

INICIAR) para iniciar el juego.
(La puntuación se activará después de 
que el mensaje haya desaparecido).

Oprima el botón 

TIME / SOUND

” 

(TIEMPO / SONIDO) durante el juego 
para apagar o encender el sonido.

1.

2.

3.

4.

When the 

"HOME"

 team scores, the 

red LED will flash 3 times and one 
point will be credited.

When the 

"VISITOR"

 team scores, 

the blue LED will flash 3 times and 
one point will be credited.

When the game time ends or either 
party scores 8 points, the game will 
end.

When the game is over, the winning 
score will flash. If both parties reach a 
tie, both parties’ scores will flash.

After the game is over, press the 

"

ON 

/ OFF / START

"

 button. The game will 

restart. Press the 

"TIME / SOUND" 

button to enter the screen for 
selecting the game time.

A.

B.

C.

D.

E.

GAME INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DEL JUEGO

RÈGLES DU JEU

Choose either the 3 or 5 minutes game 

mode.

Quand l’équipe 

"HOME" 

marque, la 

lampe DEL clignote à 3 reprises et 

l’équipe est créditée d’un point.

Lorsque c’est l’équipe 

"VISITOR" 

qui 

marque, la lampe DEL bleue clignote 

à 3 reprises et l’équipe est créditée 

d’un point.

Quand le temps de la partie est 

écoulé ou quand une des deux 

équipes marque 8 points, la partie est 

terminée.

Quand la partie est terminée, le 

pointage du gagnant clignote. Si les 

deux parties sont ex aequo, c’est le 

pointage des deux équipes qui 

clignote.

Quand la partie est terminée, 

appuyez sur la touche 

"ON / OFF / 

START" 

(MARCHE / ARRÊT / 

DÉMARRER) et vous pouvez 

recommencer une partie. Appuyez 

sur la touche 

"

TIME / SOUND

(TEMPS 

/ SON) pour retourner sur l’écran et la 

sélection de durée de jeu.

A.

B.

C.

D.

E.

Sélectionnez le mode 3 ou 5 minutes.

NOTE: After booting or after the game is 

over, if there is no operation within 10 

minutes, it will automatically shut down. 

Please unplug the power when it is not in 

use.

Cuando el equipo local 

"HOME"

 anote, 

el LED rojo encenderá 3 veces y se 
marcará un punto.

Cuando el equipo visitante 

"VISITOR"

 

anote, el LED azul encenderá 3 veces y 
se marcará un punto.

El juego habrá terminado cuando el 
tiempo del juego haya finalizado o 
cuando cualquiera de los jugadores 
haya marcado 8 puntos.

Cuando haya terminado el juego, el 
puntaje ganador brillará en el 
marcador. Si los jugadores han 
empatado, ambos puntajes se 
iluminarán.

Cuando haya terminado el juego, 
oprima el botón 

"ON / OFF / START"

 

(ENCENDIDO / APAGADO / INICIAR) 
para reiniciar el juego. Apriete el botón 

"

TIME / SOUND

(TIEMPO / SONIDO) 

para entrar a la pantalla de selección 
del tiempo de juego.

A.

B.

C.

D.

E.

Elija los modos de juego de 3 o 5 minutos.

NOTA: Si después de iniciar o una vez 

finalizado el juego, no se realiza ninguna 

operación en 10 minutos, el juego se 

apagará automáticamente. Desconecte 

la alimentación cuando no esté en uso.

NOTE: Si l’appareil n’est pas utilisé 

pendant 10 minutes après le démarrage 

ou une fois la partie terminée, l’appareil 

s’éteindra automatiquement. Veuillez 

penser à débrancher l’appareil lorsqu’il 

n’est pas utilisé.

English

Español

 ACCESORIOS

ACCESSORIES

English

Français

Español

AH084Y19030

www.medalsports.com

17

FONCTIONNEMENT DU

MARQUEUR ÉLECTRONIQUE

OPERACIÓN DEL

MARCADOR ELECTRÓNICO

ELECTRONIC SCORER

OPERATION

Summary of Contents for AH084Y19030

Page 1: ...MODEL MODELO MOD LE AH084Y19030 www medalsports com 877 472 4296 Instrucciones De Ensamblaje Assembly Instructions Instructions D Assemblage Please mention model AH084Y19030 _V1...

Page 2: ...t qui n est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pi ces disponibles Remerciements VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN Este producto est cubierto por...

Page 3: ...l parts Not suitable for children under 3 years L assemblage doit tre effectu par des adultes RISQUE D ASPHYXIE Ce produit contient de petites pi ces Ne convient pas des enfants de moins de 3 ans El e...

Page 4: ...riesgo de incendio o choque el ctrico Entrada de objetos y l quidos Nunca empuje objetos de cualquier clase dentro de este juego a trav s de aperturas ya que stos pueden entrar en contacto con puntos...

Page 5: ...juego no deber a ser usado hasta que haya sido correctamente reparado RIESGOS DE INCENDIO CHOQUE EL CTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS ADVERTENCIA Al usar aparatos el ctricos siempre se deben seguir las...

Page 6: ...comun quese con un electricista profesional para instalar la salida apropiada No cambie el enchufe de ning n modo 13 Pour r duire les risques d lectrocution cet appareil est dot d une prise polaris e...

Page 7: ...Inferior de la Porter a Partie inf rieure du but 8 x6 FOR FIG 6 Support Rod Barra de Soporte Tige de Support 9 x4 FOR FIG 11 Leg Leveler Nivelador de Pata Niveleur de Pied 10 x4 FOR FIG 3 Cover A Tap...

Page 8: ...A Main Device quipement principal Dispositivo Principal P2 x2 x2 FOR FIG 12 Top Corner B Coin sup rieur B Esquina Superior B P3 x2 FOR FIG 4 Apron Corner A Tablier de coin A Cubierta de esquina A P4...

Page 9: ...piezas que se muestran en la lista de piezas Si falta alguna pieza llame a nuestro servicio al cliente 1 2 Trouvez un endroit propre et plat pour commencer assembler votre produit V rifiez que vous a...

Page 10: ...P5 2 3 Bottom View Vista Inferior Vue de Dessous Note Please note the alignment of the hole on the barrel nut and the pre drilled hole Nota Tenga en cuenta el alineamiento del orificio entre la tuerca...

Page 11: ...a ol AH084Y19030 www medalsports com 10 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY FIG 2 5 x2 x2 P5 x4 A8 x4 A11 x4 A13 Pre installed FIG 3 10 x4 A13 A8 5 A11 Side View Vista Lateral Vue Lat rale 2 3 5 A13 2 A1 P5 B...

Page 12: ...19030 www medalsports com 11 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY FIG 5 6 x12 x6 A7 x12 A10 x12 A3 P4 P3 1 P6 P6 P6 P16 P15 7 A12 x1 A16 FIG 4 1 x1 x2 P3 x2 P4 x2 7 A12 x4 Pre installed Pre installed x12 P6 Pr...

Page 13: ...30 www medalsports com 12 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY FIG 6 FIG 7 x6 8 8 8 8 x3 A2 x3 A6 x3 A8 x1 A15 A2 A6 A8 2 3 5 Three or more adults required for assembly Doit tre assembl e par au moins trois ad...

Page 14: ...edalsports com 13 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY FIG 8 4 x4 x2 A4 x4 A9 A9 4 4 A4 2 3 5 FIG 9 x3 A2 x3 A6 x3 A8 A2 A6 A8 x1 A15 Three or more adults required for assembly Doit tre assembl e par au moins...

Page 15: ...the table as shown Se recomienda la participaci n de cuatro adultos para invertir la mesa como se muestra Soulevez la table du sol Retournez la Placez ses quatre pieds sur le sol simultan ment 1 2 3...

Page 16: ...lled Pre installed P1 P1 P2 P2 Note Tear off the backside papers of the Felt Pads 14 and stick them into the bottom of the Pushers 12 Nota Retire el papel de la parte trasera de la almohadilla de fiel...

Page 17: ...4Y19030 www medalsports com 16 BRANCHEZ LA TABLE ET JOUEZ ENCHUFE SU MESA Y JUEGUE PLUG IN TABLE ENJOY To Wall Outlet A la Salida de Pared A la prise murale CONNECTOR CONECTOR CONNECTEUR SPT 2 POWER C...

Page 18: ...the game time A B C D E GAME INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL JUEGO R GLES DU JEU Choose either the 3 or 5 minutes game mode Quand l quipe HOME marque la lampe DEL clignote 3 reprises et l quipe est cr...

Page 19: ...may cause undesired operation Cet appareil est conforme aux recommandations de la FCC partie 15 Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne doit pas causer d interf ren...

Page 20: ...www medalsports com...

Reviews: