background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Art. 67241 

Bremsflüssigkeits-Tester 

ALLGEMEIN 

Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch, je mehr Wasser sich in der Bremsflüssigkeit befindet, desto niedriger 
ist der Siedepunkt. Bei einem sehr niedrigen Siedepunkt kann die Bremsflüssigkeit bei höheren 
Temperaturen kochen was zu einem versagen der Bremsanlage führt. Bremsflüssigkeit sollte regelmäßig 
auf Wasseranteile überprüft werden. Mit dem Bremsflüssigkeits-Tester kann der Wasseranteil festgestellt 
bzw. der Zustand der Bremsflüssigkeit bewertet werden.  

SICHERHEITSHINWEISE 

Tragen Sie beim Umgang mit Bremsflüssigkeit immer eine Schutzbrille

Bremsflüssigkeit sollte nicht auf die Haut gelangen, tragen Sie deshalb Schutzhandschuhe.

Sollte Bremsflüssigkeit in die Augen gelangen, direkt mit Wasser ausspülen und einen Arzt
aufsuchen.

Sollten Sie sich über den allgemeinen Zustand der Bremsanlage nicht sicher sein, ziehen Sie immer
den Rat eines Fachmanns hinzu.

TECHNISCHE DATEN 

5 LED für die Zustandsanzeige der Bremsflüssigkeit 
Batterie: 1x 1,5V AAA Micro (enthalten) 
Automatische Abschaltung nach ca. 10 sek. 
2 Messsensoren (Flüssigkeitsdicht im Gehäuse verbaut) 

BATTERIE ERSETZEN 

Batteriefachdeckel, wie in der Abbildung zu sehen, mit 
einem geeigneten, flachen Schraubendrehen entfernen. 

Batterie mit dem Pluspol in Richtung Einschalttaster 
einlegen und Batteriefachdeckel wieder einsetzen. 

Zum Messen, die vordere Abdeckung abziehen. 

ANLEITUNG 

1. Tester durch Drücken der Einschalttaste einschalten. Das Gerät

ist Betriebsbereit wenn die grüne LED leuchtet.

2. Gerät mit den Messsensoren ca. 1 cm in die Bremsflüssigkeit

eintauchen.

3. Der Zustand der Bremsflüssigkeit wird unmittelbar angezeigt

und ist wie auf folgender Seite dargestellt zu bewerten:

Summary of Contents for 67241

Page 1: ...en Sie deshalb Schutzhandschuhe Sollte Bremsflüssigkeit in die Augen gelangen direkt mit Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen Sollten Sie sich über den allgemeinen Zustand der Bremsanlage nicht sicher sein ziehen Sie immer den Rat eines Fachmanns hinzu TECHNISCHE DATEN 5 LED für die Zustandsanzeige der Bremsflüssigkeit Batterie 1x 1 5V AAA Micro enthalten Automatische Abschaltung nach ca 10 s...

Page 2: ...selbstständig ab Eine weitere Messung ist erst nach dem automatischen Abschalten und erneutem Einschalten möglich WARTUNG Der Bremsflüssigkeitstester ist Wartungsfrei Leere Batterie wie im Kapitel Batterie ersetzen beschrieben erneuern Zur Reinigung nur ein weiches trockenes Tuch verwenden UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie nicht mehr verwendete Materialien dieses Gerätes wie Verpackung Zubehör etc nicht ...

Page 3: ...ling with brake fluid Brake fluid should never get on your bare skin Therefore always wear safety gloves In case of getting brake fluid in your eyes rinse with water and consult a doctor immediately If you are not sure about the overall condition of your braking system consult an expert TECHNICAL DATA 5 diodes for the immediate indication of test results Battery 1x 1 5V AAA micro Automatic shutdow...

Page 4: ...10 seconds after the measurement The next measurement cannot be carried out until the device has shut down automatically and has been switched on again MAINTENANCE The brake fluid tester is maintenance free Renew dead battery as described in Battery Replacement Clean with a soft dry cloth ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste All tools accessorie...

Page 5: ... du liquide de freins pénètre dans les yeux rincez immédiatement et abondamment l œil affecté avec de l eau propre et consultez un médecin Si vous n êtes pas sûr de l état général du système de freinage consultez toujours un spécialiste CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5 LED pour l indication de l état du liquide de frein Batteries 1x 1 5 V AAA Micro Désactivation automatique après env 10 sec 2 capteur...

Page 6: ...iquement après environ 10 secondes Une nouvelle mesure n est possible qu après l arrêt automatique et la remise en marche MAINTENANCE Le testeur de liquide de freins n exige aucune maintenance Lorsque la batterie est vide elle doit être remplacée comme décrit au chapitre Remplacement de la batterie Pour nettoyer l appareil n utiliser qu un tissu doux et sec PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Éliminez l...

Page 7: ...empre gafas de seguridad cuando maneje líquido de frenos El líquido de frenos nunca debe entrar en contacto con la piel Por lo tanto lleve siempre guantes de seguridad En caso de que entre líquido de frenos en los ojos aclárelos con agua y consulte a un médico inmediatamente Si no está seguro del estado de su sistema de frenos consulte a un experto DATOS TECNICOS Tres diodos para la indicación inm...

Page 8: ...después de la medición La siguiente medición no puede hacerse hasta que el dispositivo se apague automáticamente y vuelva a encenderse de nuevo MANTENIMIENTO El test de líquido de frenos es libre de mantenimiento Renueve la batería vieja como se describe en Cambio de Batería Límpielo con una paño seco y suave PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE No elimine los materiales de este aparato que ya no se util...

Page 9: ...ducto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den Bremsflüssigkeitstester BGS Art 67241 Brake Fluid Tester Testeur de li...

Reviews: