background image

The Object of the Game

The object of Power Glide Hockey is to 
be the first player to score 10 goals 
against the opposing player.

Beginning the Game

A coin toss is used to determine which 
player starts with the puck (“serve”). The 
player winning the coin toss gets the 
puck and begins play by striking the 
puck with his / her pusher onto the
opponent’s side.

During Play

Players can strike the puck anywhere 
on their half of the playing surface. 
Players cannot cross the centerline to 
strike the puck. If a goal is scored when 
a player strikes the puck from over the 
centerline, it does not count.

A player may stand anywhere around 
the table on his / her side of the 
centerline. Players may not stand past 
that line.

When the puck contacts any part of 
the centerline, either player may strike 
the puck to score.

Scoring

A goal is scored when the puck enters 
and drops inside the opponent’s goal.
The player who conceded the goal 
receives possession of the puck for the 
next serve.

What Counts as a Goal?

If the puck stops in the goal and has 
tilted into the goal box, it counts as a 
goal.

If the puck stops in the goal and has 
not tilted into the goal box, it does not 
count as a goal. Player can move the 
puck out of the goal area with his / her 
hand or pusher. If the puck rebounds 
out of the goal, the point does not 
count.

Winning

The first player to score 10 points is 
declared the
winner.

Le but du jeu

L’objectif du jeu de hockey 
pneumatique est d’être le premier à 
marquer 10 buts contre l’adversaire.

Débuter le jeu

On tire au sort avec une pièce pour 
déterminer quel joueur commence avec 
la rondelle (“service”). Le joueur qui 
gagne au tirage au sort recoit la rondelle 
et commence le jeu en frappant la 
rondelle avec son lanceur vers le côté 
adverse.

Pendant le jeu

Les joueurs peuvent frapper la rondelle 
partout sur leur moitié de la surface de 
jeu. Ils ne peuvent pas dépasser la ligne 
centrale pour frapper la rondelle. Si un 
but est marqué après qu'un joueur ait 
frappé la rondelle au delà de la ligne 
centrale, il ne compte pas.

Un joueur peut se placer en tout endroit 
autour de la table de son côté de la ligne 
centrale.Les joueurs ne peuvent pas se 
placer de l’autre côté de cette ligne.

Quand la rondelle entre en contact avec 
un point de cette ligne centrale, les deux 
joueurs peuvent alors frapper la rondelle 
pour marquer un but.

Calcul des points

Un but est marqué quand la rondelle 
entre et descend dans le but adverse.
Le joueur qui accorde un but obtient la 
possession de la rondelle pour le 
prochain service.

Comment valide - t - on un but?

Si la rondelle s'arrête dans l'ouverture de 
la cage de but et bascule dans celle - ci, 
le but est valable.

Si la rondelle s'arrête dans l'ouverture de 
la cage de but et ne bascule pas dans 
celle - ci, le but n'est pas valable.Le 
joueur peut alors déplacer la rondelle de 
la zone de but de la main ou avec son 
lanceur.

Si la rondelle rebondit hors de la cage, 
ne compte pas comme but.

Gagner une partie

Le premier joueur à marquer 10 buts est 
déclaré gagnant.

El objetivo del juego

El objetivo del Hockey de mesa es ser el 
primero en anotar diez goles 10 contra el 
jugador adversario. 

Empezando el juego

Se lanza una moneda para determinar el 
jugador que empieza con el disco 
(“saque”). El jugador que gana el 
lanzamiento de la moneda recibe el disco 
y golpea el disco con su mazo hacia el 
lado contrario para empezar a jugar.

Durante el juego

Los jugadores pueden golpear el disco en
cualquier lugar sobre la mitad de su 
superficie de juego. Los jugadores no 
pueden cruzar la línea central para 
golpear el disco. De logar un gol cuando 
un jugador golpea el disquito de goma
sobre la línea central, no cuenta.

Un jugador puede ponerse de pie en 
cualquier lugar alrededor de la mesa 
sobre su lado de la línea central. Los 
jugadores no pueden ponerse más allá de 
la línea central.

Cuando el disco hace contacto con 
cualquier parte de la línea central, 
cualquier jugador puede golpear el disco 
para anotar gol.

Anotando goles

Se anota un gol cuando el disco entra y 
cae dentro de la portería del jugador 
contrario. El jugador que concede el gol 
recibe la posesión del disquito de goma 
para el siguiente servicio.

¿Cómo se cuenta un gol válido?

Si el disquito de goma para en la meta y 
entra en la caja de meta de manera 
inclinada, un gol se cuenta.

Si el disquito de goma para en la meta y 
no entra en la caja de meta de manera 
inclinada, no se cuenta un gol, el jugador 
puede mover el disco fuera de la portería 
con su mano o con el mazo.

Si el disco rebota y sale de la portería, no 
se cuenta como un gol válido.

Ganar un juego 

El primer jugador que anote 10 goles es 
declarado ganador.

AH048Y21010

www.medalsports.com

15

English

Français

Español

POWER GLIDE HOCKEY 

RULES OF PLAY

REGLES DU JEU DE HOCKEY

PNEUMATIQUE

REGLAS DE JUEGO DE POWER 

GLIDE HOCKEY

Summary of Contents for AH048Y21010

Page 1: ...sembly Instructions Instructions D Assemblage CAUTION ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT NOT RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 8 YEARS OF AGE AS WITH ALL ELECTRICAL PRODUCTS PRECAUTIONS SHOULD BE OBSERVED DUR...

Page 2: ...n est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pi ces disponibles Remerciements VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN Este producto est cubierto por una g...

Page 3: ...andard Flat Head Screwdriver Allen Key Electric Screwdrivers may be helpful during assembly however please set a low torque and use extreme caution Los destornilladores el ctricos pueden ser de gran a...

Page 4: ...riesgo de incendio o choque el ctrico Entrada de objetos y l quidos Nunca empuje objetos de cualquier clase dentro de este juego a trav s de aperturas ya que stos pueden entrar en contacto con puntos...

Page 5: ...lug from outlet when not in use and before servicing or cleaning Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Ret...

Page 6: ...OR FIG 11 14 x2 Puck Palet Disco 15 x2 FOR FIG 11 Felt Pad Coussinet de feutre Almohadilla de fieltro 12 x1 FOR FIG 1 Adapter Adaptateur Adaptador 2 x2 FOR FIG 2 Left Leg Pied gauche Pata izquierda 3...

Page 7: ...MBLY A2 x24 FOR FIG 2 4 5 1 4 Washer Rondelle 1 4 Arandela 1 4 A3 x4 FOR FIG 7 T4x8mm Screw Vis T4x8mm Tornillo T4x8mm A4 x2 FOR FIG 1 4x16mm Screw Vis 4x16mm Tornillo 4x16mm A1 x24 FOR FIG 2 4 5 1 4...

Page 8: ...ESSORIES English Fran ais Espa ol AH048Y21010 7 www medalsports com ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY x2 A4 Pre installed Pre installed FIG 2 x2 2 x2 3 x16 A1 x16 A2 A8 x1 x4 P1 Pre installed x20 P2 Pre ins...

Page 9: ...FIG 3 6 x2 English Espa ol ACCESORIOS ACCESSORIES English Fran ais Espa ol AH048Y21010 8 www medalsports com ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY FIG 4 6 6 A1 A2 5 5 5 x2 x4 A1 x4 A2 x1 A8...

Page 10: ...glish Espa ol ACCESORIOS ACCESSORIES English Fran ais Espa ol AH048Y21010 9 www medalsports com ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY FIG 5 4 x1 x4 A1 x4 A2 x1 A8 x4 P2 Pre installed 4 P2 7 x4 FIG 6 6 6 A1 A2 4...

Page 11: ...du sol Retournez la Placez ses pieds sur le sol simultan ment 1 2 3 Il est recommand que deux adultes forts retournent la table comme indiqu CAUTION PRECAUCI N ATTENTION Note Go back and make sure th...

Page 12: ...er Wire into the Connect Box P4 Nota Inserte el cable de marcador al caja de conexi n P4 Note Ins rer les cables du marqueur de points dans la Boite de connexion P4 12 8 x1 9 x2 A7 x2 UNDERSIDE OF TAB...

Page 13: ...Connect Box P4 Nota Inserte los cables del sensor de puntuaci n en la caja deconexi n P4 Note Ins rer les c ble capteur marqueur de points de points dans la Boite de connexion P4 10 FIG 10 10 x2 9 Sc...

Page 14: ...13 x2 15 x2 A6 x6 Note Tear off the backside papers of the Felt Pads 15 and stick them into the bottom of the Pushers 13 Nota Retire el papel de la parte trasera de la almohadilla de fieltro 15 y p gu...

Page 15: ...fois la partie finie vous pouvez presser le bouton RESET pour en commencer une nouvelle Les indicateurs HOME VISITOR afficheront 0 Note Vous pouvez appuyer sur la touche RESET tout moment pour remettr...

Page 16: ...frapper la rondelle pour marquer un but Calcul des points Un but est marqu quand la rondelle entre et descend dans le but adverse Le joueur qui accorde un but obtient la possession de la rondelle pour...

Page 17: ...ase contact Medal Sports Corp 1300 Melissa Drive Suite 124 Bentonville AR 72712 Toll Free 877 472 4296 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC La operaci n est sujeta a las dos co...

Page 18: ...www medalsports com...

Reviews: