
15. Conduit d’amenée de l’huile
► Fig. 2 Schéma fonctionnel du réchauffeur à l’huile univer
-
selle
T40
détecteur bimétallique de température du foyer
T100
détecteur bimétallique de sécurité (STB)
OVFL
sécurité de déversement
PUMP
pompe (puissance 4W/24DC)
MW
ventilateur (puissance 35W (230V AC, 50Hz),
rendement 1000 m³/h
KB
clavier
LED1
indicateur de la surchauffe du four
LED2
indicateur du dépassement de capacité de la cuvette
de déversement
LED3
indicateur du fonctionnement du moteur de la pompe
LED4
indicateur de la mise en marche et hors marche du four
1
module du système de commande
► Fig. 3 Système de commande du four
1. thermostat du foyer
2. thermostat de sécurité (STB)
3. sécurité de déversement
4. ventilateur
5. pompe
6. 230V, 50Hz
7. système de commande
►►
►
7. INSTALLATION DE L’APPAREIL
Pendant l’installation du dispositif il convient de respecter touts
les règlements locaux, y compris les prescriptions relatives aux
normes nationales et normes européennes.
► Installer le four sur un sol plat en béton.
► Mettre l’appareil à niveau. Afin de vérifier si le réchauffeur
d’air est correctement mis à niveau, mettre la cuvette du foyer
dans la partie inférieure de la chambre de combustion et y ver
-
ser une petite quantité de gasoil. L’huile devrait se rependre pré
-
cisément à la partie centrale de la cuvette.
► Montez le stabilisateur du tirage sur le tuyau sortant de la
chambre de combustion dans le but de garantir le tirage stable à
son intérieur pendant le fonctionnement du réchauffeur d’air.
► Pour garantir un tirage optimal installer un conduit de fumée
d’au moins de 6 mètres, lisse et résistant aux hautes températu
-
res (pas en aluminium).
► Vérifier l’herméticité de toutes les connexions, et en cas de
besoin étancher avec le ruban isolant.
► S’assurer que la cuvette de combustion est bien mise au
centre dans la chambre de combustion.
► Placer la bague supérieure à l’intérieure de la chambre de
combustion en mettant le dépassant vers le haut au milieu de
la bague et y monter le cylindre du dispositif du postcombustion
(tuyau d’air chaud).
► Vérifier la tension du réseau (220-240V/50Hz) et brancher le
réchauffeur au réseau d’alimentation. Le ventilateur et la pompe
ne devraient pas se mettre en marche car le four n’est pas en
-
core mis en marche et la chaleur n’a pas encore été produite.
► Conserver une distance de sécurité par rapport aux maté
-
riaux inflammables.
LES VENTILATEURS D’AIR DE TIRAGE FONC
-
TIONNANT DANS LA MÊME PIÈCE OU ESPACE QUE
L’APPAREIL PEUVENT PROVOQUER DES PERTUR
-
BATIONS.
MONTAGE DU CONDUIT DE CHEMINÉE
Afin d’assurer une combustion correcte il est nécessaire que
l’installation du conduit de fumée soit réalisée d’une façon cor
-
recte. Lors de sa réalisation il convient de se conformer aux
recommandations suivantes:
► Diamètre minimale du conduit – 150mm.
► Vérifier l’herméticité des connexions entre les éléments de
la cheminée.
► Hauteur minimale de la cheminée – 5m.
► La partie extérieure de la cheminée devrait être isolée. (dou
-
ble peau)
► Le vent devrait librement souffler autour de la sortie de la
cheminée de toutes les directions (la terminaison du conduit de
fumée devrait se trouver au-dessus de sommet du toit).
► Si possible, toutes les sections de la cheminée devraient
être verticales – il convient d’éviter des sections horizontales
ainsi que des courbures du conduit de fumée. Si par exemple, il
est nécessaire qu’il ait deux courbures dans le cas de conduite
du conduit de fumée à travers le mur ou la fenêtre alors l’angle
de réfraction maximal est de 45°, la hauteur minimale de la che
-
minée devrait être augmentée jusqu’à 7m.
► Le tirage de la cheminée minimal 16Pa à la puissance ther
-
mique nominale. Il est interdit de raccorder le dispositif au sys
-
tème commun d’évacuation des gaz de combustion.
ATTENTION!
ON INSTALLANT LE SYSTÈME D’ÉVACUATION DES
GAZ DE COMBUSTION, IL EST RECOMMANDÉ D’ÉVI
-
TER DES SECTIONS HORIZONTALES DU CONDUIT
DE CHEMINÉE. AFIN D’ASSURER UN LIBRE ÉCOU
-
LEMENT DES GAZ, L’ANGLE D’UNE ÉVENTUEL
COURBURE DU CONDUIT NE DEVRAIT PAS ÊTRE
SUPÉRIEUR À 45°. LA SORTIE DE LA CHEMINÉE
DOIT ÊTRE PLACÉE PLUS HAUT QUE LE SOMMET
DU TOIT.
LES ZONES DE PASSAGE DES CONDUITS À TRA
-
VERS LE PLAFOND, LES MURS OU LE TOIT, DOI
-
VENT ÊTRE ISOLÉS AFIN D’ÉVITER LES RISQUES
D’INCENDIE. IL EST RECOMMANDÉ D’UTILISER UN
CONDUIT DE FUMÉE DOUBLE COUCHE ISOLÉ PAR
-
TOUT OÙ IL Y A LA POSSIBILITÉ DE CONTACT TAC
-
TILE AINSI QU’À L’EXTÉRIEUR DU BÂTIMENT AFIN
D’ASSURER UN BON TIRAGE CONTINU ET PRÉVE
-
NIR CONTRE LA CONDENSATION. NE PAS PLACER
AUCUNS MATÉRIAUX MÊME INCOMBUSTIBLES À
PROXIMITÉ DE FOUR. ASSURER UN ACCÈS DE L’AIR
CONTINU INDISPENSABLE POUR LE PROCESSUS
DE COMBUSTION CORRECT.
► Fig. 4 Installation du conduit de cheminée
►►
►
8. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DE
L’APPAREIL
PANNEAU DE COMMANDE
Système de commande du four à l’huile universelle est équipé
de deux boutons (start, stop), potentiomètre (min. 22kW, max.
30kW), combinateur (l’huile combustible/ l’huile universelle) per
-
mettant à l’utilisateur de commander le travail du réchauffeur
d’air et de quatre diodes signalisant l’état du travail de l’équi
-
pement.
► Fig. 5 Vue du panneau frontal du module de commande du
réchauffeur d’air à l’huile universelle.
1. Réglage de capacité du four
2. Contacteur du four
3. Interrupteur du four
4. Combinateur
5. Indicateur de surchauffe du four (thermostat STB)
6. Indicateur de saturation de la cuvette de déversement
7. Indicateur du travail de la pompe
8. Indicateur de la disponibilité du four au travail
9. Diodes LED
Le travail du dispositif se caractérise par les états suivants:
STOP
dispositif est prêt à être mis
en fonctionnement
MISE EN FEU
phase initiale du travail du dispositif
TRAVAIL
travail pertinent du dispositif
EXTINCTION
interruption du dispositif
SURCHAUFFE
interruption de sécurité
DÉVERSEMENT DE LA
CUVETTE DE COMBUSTION
interruption de sécurité
► Le processus de production de la chaleur est réalisé par la
combustion de gaz produit de l’huile chauffée à une températu
-
BG
CZ
DE
FI
FR
NO
PL
RU
SE
SE
SI
SK