background image

E
N

G

4-8. USER MAINTENANCE RESPONSIBILITIES

1.

This appliance has no internal serviceable parts. Do not attempt any repairs. Doing so could create a haz-
ard and void the manufacturer’s warranty.

2. Unplug the power cord before cleaning or performing maintenance or removing or installing string head.
3. Never douse appliance with liquid or squirt with a garden hose. Clean with a damp sponge.
4. Keep air openings on the motor housing free from any debris to avoid overheating.

F

R
A

4-8. ENTRETIEN : RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR

1.

Cet appareil ne comprend aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. Toute tentative de

réparation de cet appareil peut créer un danger et annulera la garantie.

2.

Débrancher le coupe-herbe avant de le nettoyer, de l'entretenir ou de déposer et de reposer la tête de coupe.

3.

Ne jamais arroser l'appareil avec de l'eau ou un liquide. Le nettoyer avec une éponge humide. 

4.

Pour éviter que l'appareil surchauffe, les trous de ventilation doivent toujours être dégagés.

E
S
P

4-8. RESPONSABILIDADES DE MANTENIMIENTO DEL USUARO

1.

Este aparato no cuenta con partes de repuesto internas. No intente hacer ninguna reparación. Do 

lo

contrario, podría crear peligro y anular la garantía del fabricante.

2. Desconecte el cable de energía antes de limpiar, efectuar el mantenimiento, remover o instalar la cabeza de hilo.
3. Nunca moje ni rocíe el aparato con manguera de jardín. Límpielo con una esponja húmeda.
4. Conserve las aperturas de aire del bastidor del motor libres de cualquier desecho para evitar el sobrecalen-

tamiento.

17

DESCRIPTION

ACCESSORIES and REPLACEMENT PARTS

PART NUMBER

DESCRIPTION

ACCESSOIRES et PIECES DETACHEES

No DE REFERENCE

DESCRIPCION

ACCESORIOS y PIEZAS DE REPUESTO

NUMERO DE PARTE

String Head (MT2307A, MT2308A)
Tête de Coupe (MT2307A, MT2308A)
Cabeza de Hilo (MT2307A, MT2308A)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6228-230703

Line-on-Spool (MT2307A, MT2308A)
Bobine Ligne de Coupe (MT2307A, MT2308A)
Línea Doble en el Carrete (MT2307A, MT2308A)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6228-230704

Bump Knob (MT2307A, MT2308A)
Bouton de butée (MT2307A, MT2308A)
Perilla de Choque (MT2307A, MT2308A)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6056-230701

Bump Spring (MT2307A, MT2308A)
Ressort de butée (MT2307A, MT2308A)
Resorte de Choque (MT2307A, MT2308A)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6023-230701

Debris Shield
Pare-Débris
Protector de Desechos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6262-230301

FOR PERFORMANCE AND SAFETY REASONS USE 

ONLY GENUINE

McCULLOCH ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS.

USE ONLY THE STRINGHEAD SUPPLIED WITH THIS PRODUCT.

DO NOT USE ANY OTHER CUTTING ATTACHEMENT.

POUR DES RAISONS DE PERFORMANCE ET DE SECURITE, VEUILLEZ UTILISER

EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES ET PIECES DETACHEES McCULLOCH D’ORIGINE.

N’UTILISER QUE LA TETE DE COUPE FOURNIE AVEC CE PRODUIT.

NE PAS UTILISER D’AUTRES ACCESSOIRES DE COUPE.

POR RAZONEZ DE FUNCTIONAMIENTO Y SEGURIDAD USE 

SOLAMENTE PARTES

DE REPUESTO Y ACCESORIOS GENUINOS DE LA MARCA McCULLOCH.

UTILICE SOLO LA CEBEZA DE HILO SUMINISTRADA CON ESTE PRODUCTO.

NO USE NINGUN OTRO ADITAMENTO DE CORTE.

5- ACCESSORIES and LUBRICANTS - ACCESSOIRES et

LUBRIFIANTES - ACCESORIOS y LUBRICANTES

Summary of Contents for MT2307A

Page 1: ...ur own safety please read this manual before attempting to operate your new unit Failure to follow instructions can result in serious personal injury Spend a few moments to familiarize yourself with your trimmer before each use AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT Pour votre sécurité lisez entièrement ce manuel avant d utiliser votre nouvel outil Le non respect des instructions peut résulter en des ac...

Page 2: ...sàunCentrederéparationMcCullochagréé Lagarantie du fabricant sera nulle en cas de dommages ou de conditions rendant le produit inutilisable à la suite d un entretien inadéquat POUR TOUT ENTRETIEN VEUILLEZ APPORTER VOTRE OUTIL AU CENTRE DE SERVICE APRES VENTE McCULLOCH AGREE LE PLUS PROCHE DONT LE NOM FIGURE SOUS LA RUBRIQUE SCIE DES PAGES JAUNES DE L ANNUAIRE McCulloch Corporation Service de Répar...

Page 3: ...sàunCentrederéparationMcCullochagréé Lagarantie du fabricant sera nulle en cas de dommages ou de conditions rendant le produit inutilisable à la suite d un entretien inadéquat POUR TOUT ENTRETIEN VEUILLEZ APPORTER VOTRE OUTIL AU CENTRE DE SERVICE APRES VENTE McCULLOCH AGREE LE PLUS PROCHE DONT LE NOM FIGURE SOUS LA RUBRIQUE SCIE DES PAGES JAUNES DE L ANNUAIRE McCulloch Corporation Service de Répar...

Page 4: ...e peut pas être enfoncée à fond dans la prise de courant inverser le sens de la fiche Si elle ne peut toujours pas être enfoncée dans la prise de courant appeler un électricien qualifié pour qu il pose une prise électrique adéquate Ne jamais modifier la fiche de l appareil E S P A Ñ O L FAVOR DE LEER CONSERVE ESTAS INSTRUC CIONES Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir ciertas precauc...

Page 5: ...e peut pas être enfoncée à fond dans la prise de courant inverser le sens de la fiche Si elle ne peut toujours pas être enfoncée dans la prise de courant appeler un électricien qualifié pour qu il pose une prise électrique adéquate Ne jamais modifier la fiche de l appareil E S P A Ñ O L FAVOR DE LEER CONSERVE ESTAS INSTRUC CIONES Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir ciertas precauc...

Page 6: ...au 1 RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE VOLTIOS LONGITUD DE CABLE DE EXTENSION TAMAÑO REQUERIDO DEL ALAMBRE 120 25 pies 7 5m 18 A W G 50 pies 15m 16 A W G 100 pies 30m 16 A W G Calibre para Alambre de los E U A 5 E N G L I S H 3 INSPECT UNIT FOR DAMAGE to the housing cord or plug Keep all fasteners tight Do not use if the switch does not turn the unit off properly Never use unit if...

Page 7: ...au 1 RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE VOLTIOS LONGITUD DE CABLE DE EXTENSION TAMAÑO REQUERIDO DEL ALAMBRE 120 25 pies 7 5m 18 A W G 50 pies 15m 16 A W G 100 pies 30m 16 A W G Calibre para Alambre de los E U A 5 E N G L I S H 3 INSPECT UNIT FOR DAMAGE to the housing cord or plug Keep all fasteners tight Do not use if the switch does not turn the unit off properly Never use unit if...

Page 8: ... goggles or other suitable eye protection when operating your trimmer Edging increases the risk of injury caused by flying debris Always keep bystanders at a safe distance 9 KEEP HANDS AND FEET AWAY from rotating line Do not operate without guard attached 10 DRESS PROPERLY Always wear long pants shoes and gloves Do not wear loose clothing jewelry short pants sandals or go barefoot 11 KEEP AREA CLE...

Page 9: ... goggles or other suitable eye protection when operating your trimmer Edging increases the risk of injury caused by flying debris Always keep bystanders at a safe distance 9 KEEP HANDS AND FEET AWAY from rotating line Do not operate without guard attached 10 DRESS PROPERLY Always wear long pants shoes and gloves Do not wear loose clothing jewelry short pants sandals or go barefoot 11 KEEP AREA CLE...

Page 10: ...e will void the manufacturer s warranty 4 FOR WARRANTY OR SERVICE contact the nearest McCulloch Authorized Service Center listed under SAWS in your telephone directory Yellow Pages 1 3 INTERNATIONAL SYMBOLS 1 Read the User Manual Figure 2 1 2 Use of these personal safety items is highly recommended to reduce the risk of accidental injury Figure 2 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS F R A N C A I S 3 Le SYMB...

Page 11: ...e will void the manufacturer s warranty 4 FOR WARRANTY OR SERVICE contact the nearest McCulloch Authorized Service Center listed under SAWS in your telephone directory Yellow Pages 1 3 INTERNATIONAL SYMBOLS 1 Read the User Manual Figure 2 1 2 Use of these personal safety items is highly recommended to reduce the risk of accidental injury Figure 2 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS F R A N C A I S 3 Le SYMB...

Page 12: ...a línea K con fuerza para sacarlos de los orificios Figura 3 2F 10 Continuar aplicando presión en el carrete hasta que la perilla pueda roscarse en en sentido DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ dentro del husillo Apretar bien la perilla únicamente con la mano Figura 3 2G 11 Cortar la línea excedente a aproximadamente 13cm 5 De esta forma se reducirá la carga sobre el motor durante el arranque 11 E N G L ...

Page 13: ...a línea K con fuerza para sacarlos de los orificios Figura 3 2F 10 Continuar aplicando presión en el carrete hasta que la perilla pueda roscarse en en sentido DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ dentro del husillo Apretar bien la perilla únicamente con la mano Figura 3 2G 11 Cortar la línea excedente a aproximadamente 13cm 5 De esta forma se reducirá la carga sobre el motor durante el arranque 11 E N G L ...

Page 14: ... UTILISATION INSTRUCCIONES DE OPERACION 4 1 4 2 A E N G L I S H 3 3 DRIVE SHAFT Installing the lower shaft 1 Remove the hanger from the lower shaft A Press the release lever B while pushing the lower shaft into the Universal Quick Change Fig 3 3A 2 Locate and lock the release lever into the hole C in the Click link Fig 3 3A WARNING Make sure the release lever is locked in the hole and knob is secu...

Page 15: ... UTILISATION INSTRUCCIONES DE OPERACION 4 1 4 2 A E N G L I S H 3 3 DRIVE SHAFT Installing the lower shaft 1 Remove the hanger from the lower shaft A Press the release lever B while pushing the lower shaft into the Universal Quick Change Fig 3 3A 2 Locate and lock the release lever into the hole C in the Click link Fig 3 3A WARNING Make sure the release lever is locked in the hole and knob is secu...

Page 16: ...without whipping string against the barrier If the string comes in contact with rock brick walls or foundations it will break or fray If string snags fencing it will snap off 4 TRIMMING AROUND TREES Trim around tree trunks with a slow approach so string does not contact bark Walk around the tree trimming from left to right Approach grass or weeds with the tip of the string and tilt stringhead slig...

Page 17: ...without whipping string against the barrier If the string comes in contact with rock brick walls or foundations it will break or fray If string snags fencing it will snap off 4 TRIMMING AROUND TREES Trim around tree trunks with a slow approach so string does not contact bark Walk around the tree trimming from left to right Approach grass or weeds with the tip of the string and tilt stringhead slig...

Page 18: ...ra de jardín Límpielo con una esponja húmeda 4 Conserve las aperturas de aire del bastidor del motor libres de cualquier desecho para evitar el sobrecalen tamiento 17 DESCRIPTION ACCESSORIES and REPLACEMENT PARTS PART NUMBER DESCRIPTION ACCESSOIRES et PIECES DETACHEES No DE REFERENCE DESCRIPCION ACCESORIOS y PIEZAS DE REPUESTO NUMERO DE PARTE String Head MT2307A MT2308A Tête de Coupe MT2307A MT230...

Page 19: ...ra de jardín Límpielo con una esponja húmeda 4 Conserve las aperturas de aire del bastidor del motor libres de cualquier desecho para evitar el sobrecalen tamiento 17 DESCRIPTION ACCESSORIES and REPLACEMENT PARTS PART NUMBER DESCRIPTION ACCESSOIRES et PIECES DETACHEES No DE REFERENCE DESCRIPCION ACCESORIOS y PIEZAS DE REPUESTO NUMERO DE PARTE String Head MT2307A MT2308A Tête de Coupe MT2307A MT230...

Page 20: ...ur own safety please read this manual before attempting to operate your new unit Failure to follow instructions can result in serious personal injury Spend a few moments to familiarize yourself with your trimmer before each use AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT Pour votre sécurité lisez entièrement ce manuel avant d utiliser votre nouvel outil Le non respect des instructions peut résulter en des ac...

Reviews: