background image

15

14

1 - GENERALITES

CARACTERISTIQUES

Pouissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz,6.75Amp

Vitesse à vide  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,600/min

Diamètre du cercle de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14” (355mm)

Taille de ligne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø0.08”(2.0mm)

Poids Net  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 Kg (9.5 Lbs)

CARTER MOTEUR

POIGNEE ARRIERE

MANETTE MARCHE/ARRET

POIGNÉE DE MAINTIEN

TROUS DE VENTILATION

PRISE POUR RALLONGE

RETENUE DU CORDON

COUPLEUR

D'ACCESSOIRE

MANCHE

PARE-DEBRIS

REX TÊTE DE COUPE

2 - MEASURES DE SECURITE

LIRE ET CONSERVER CES

INSTRUCTIONS

Quand vous utilisez des taille-haies électriques, des pré-
cautions de base doivent toujours être suivies pour assur-
er une sécurité maximale et des performances optimales.
Lisez ce manuel avant d'assembler et de faire fonctionner
ce taille-haie. Ne pas respecter les instructions peut
aboutir à une électrocution, des brûlures, un incendie, ou
des blessures personnelles.

AVERTISSEMENT

2-1. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE

BRÛLURES, D'INCENDIE, DE SEC-
OUSSES ÉLECTRIQUES OU DE
BLESSURES :

1.

RESPECTER TOUTES LES MESURES DE
SÉCURITÉ

figurant dans cette Notice avant et

durant l'utilisation du coupe-herbe.

2.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES
ÉLECTRIQUES

, cet équipement est muni d'une

fiche polarisée (une broche est plus large que
l'autre). Cette fiche ne peut être branchée que dans
un sens et que dans une prise de courant polarisée.
Si la fiche ne peut pas être enfoncée à fond dans la
prise de courant, inverser le sens de la fiche. Si elle
ne peut toujours pas être enfoncée dans la prise de
courant, appeler un électricien qualifié pour qu'il
pose une prise électrique adéquate. Ne jamais modi-
fier la fiche de l'appareil.

3.

INSPECTER L'APPAREIL À LA RECHERCHE DE
DOMMAGES

qu'auraient pu subir le carter, le cor-

don électrique ou à la fiche. Toutes les fixations
doivent être bien serrées. Ne pas utiliser l'appareil si
la gâchette ne permet pas de l'arrêter adéquate-
ment. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon élec-
trique ou la fiche est endommagé, si le moteur ou le
coupe-herbe lui-même ne fonctionne pas correcte-
ment ou s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé
à l'extérieur ou plongé dans l'eau. Ne pas utiliser
l'appareil si les trous de ventilation sont bouchés.
Toujours enlever les débris qui risqueraient de limiter
la circulation de l'air par les trous de ventilation.
Remplacer les pièces endommagées qui sont
ébréchées, cassées ou qui ont été endommagées
d'une manière ou d'une autre et qui risqueraient
d'être projetées et causer de graves blessures.
Faites en sorte que les lames soient toujours aigu-
isées.

4.

DOUBLE ISOLATION

aide à protéger contre

les électrocutions. La construction avec isolation

double consiste en 2 "couches" séparées d'isolation
électrique. Un taille-haie construit avec ce système

d'isolation n'est pas destiné à être relié à la masse.
En conséquence, le prolongateur utilisé avec votre
unité peut être branché dans n'importe quelle
embase électrique de 120 volts conventionnelle. Des
précautions normales de sécurité doivent être
respectées quand vous faites fonctionner un taille-
haie électrique. Le système d'isolation double
représente seulement une protection supplémentaire
contre les blessures résultant d'une possible panne
interne de l'isolation électrique.

5.

CORDON PROLONGATEUR

- Utilisez seulement

avec un prolongateur destiné à une utilisation
extérieure. Faites correspondre la jauge du fil et la
longueur du cordon. Voir le tableau ci-dessous. Un
cordon à 2 fils sans connexion à la masse peut être
utilisé puisque ce taille-haie est doublement isolé. En
cas de doute sur la taille appropriée de fil, utilisez la
jauge immédiatement supérieure. Veuillez noter que
plus le numéro de jauge est petit, plus le cordon est
endurant.

a.

En utilisant le taille-haie, un cordon prolongateur de
taille adéquate doit être utilisé pour la sécurité et
pour empêcher les pertes de puissance et la sur-
chauffe.

b.

Le cordon prolongateur doit être spécialement conçu
pour usage extérieur et porter la mention «SJ» ou
«SJT» et le suffixe «WA». Au Canada, le cordon pro-
longateur doit porter la mention «SFTW».

c.

Inspectez le prolongateur de cordon d'alimentation
pour repérer les fils lâches ou exposés et les isolants
endommagés. Si endommagé, remplacez avant l'util-
isation de l'opportuniste.

NE PAS MALTRAITER LE CORDON

- Ne trans-

portez jamais le  taille-haie par le cordon et ne tirez
jamais sur le cordon pour le débrancher de l'em-
base. Laissez le cordon dégagé de l'opérateur et des
obstacles à tout moment. N'exposez pas le cordon
aux surfaces chauffées, à l'huile ou l'eau. Ne tirez
pas sur le cordon autour de bords tranchants, de
coins et ne refermez pas la porte sur le cordon.

RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM

TENSION

LONGUEUR DU

CORDON

CALIBRE DE FIL

REQUIS

120

25 pieds / 7,5m

18 A.W.G.*

50 pieds / 15m

16 A.W.G.*

100 pieds / 30m

16 A.W.G.*

*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN)

Tableau 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for MCT2303A

Page 1: ...rnerceproduitaupointdevente S adresser aupréposéduServiceàlaclientèleencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A CANADA 1 800 521 8559 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor WARNING PLEASE READ For your own safety please read this manual bef...

Page 2: ...rtaken or if improperly done can result in serious person al injury and or damage to the unit The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the warranty and repairs will be at owner s expense Pay particular attention to the safety precautions They are written for your protection and contain important information you must know to s...

Page 3: ...ating your trimmer Edging increases the risk of injury caused by flying debris Always keep bystanders at a safe dis tance 8 KEEP HANDS AND FEET AWAY from rotating line Do not operate without guard attached 9 DRESS PROPERLY Always wear long pants shoes and gloves Do not wear loose clothing jewelry short pants sandals or go barefoot 10 KEEP AREA CLEAR Keep everyone especially children and pets away ...

Page 4: ...3 1A A B 3 1B C 3 2A 3 2B 3 3 INSTALLING THE ATTACHMENT WARNING To avoid serious personal injury shut unit off before remov ing or installing attachment NOTE To make installing or removing the attachment eas ier place the unit on the ground or on a work bench 1 Turn the knob counterclockwise to loosen Fig 3 3A 2 While firmly holding the attachment push it straight into the coupler until the releas...

Page 5: ...RIMMER Figure 4 3C 4 OPERATING INSTRUCTIONS 4 1 CONNECT THE CORD 1 Ensure the cord is NOT plugged into a receptacle before this procedure 2 Make a loop with 8 10 20 25cm of the end of the extension cord 3 Place the loop into the slots A under the motor hous ing and lock into place as shown in Figure 4 1 4 Connect the extension cord to the trimmer 5 Plug the extension cord into a receptacle ONLY wh...

Page 6: ...l s provided with the product D Any component s or accessories not sold or manufactured by the Warrantor E Predelivery setup or assembly of units F This warranty does not apply to accessories normal maintenance or adjustment s of the product set forth in the User Manual s 6 RESPONSIBILITIES OF THE WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY A Repair or replace components which have failed within the duration of...

Page 7: ...e nouvel outil Ce manuel contient également des mises en gardes et informations intitulées REMARQUE AVERTISSEMENT ATTENTION et GARANTIE Une REMARQUE est destinée à fournir des informations complémentaires éclaircir un point particulier ou expliquer une étape plus en détail Un AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisé pour identifier une procédure qui si elle est négligée ou incorrectement exé cutée p...

Page 8: ... ou qui ont été endommagées d une manière ou d une autre et qui risqueraient d être projetées et causer de graves blessures Faites en sorte que les lames soient toujours aigu isées 4 DOUBLE ISOLATION aide à protéger contre les électrocutions La construction avec isolation double consiste en 2 couches séparées d isolation électrique Un taille haie construit avec ce système d isolation n est pas des...

Page 9: ...user des dégâts pendant l utilisation 13 NE JAMAIS UTILISER D ACCESSOIRES autres que ceux recommandés et fournis par McCulloch Ne pas utiliser de fils de coupe métalliques 14 NE PAS TENIR L APPAREIL À BOUT DE BRAS Toujours garder bon pied et un bon équilibre 15 ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS Ne pas porter l appareil pendant qu il est branché et alors qu on a le doigt sur la gâchette 16 DÉBRANCH...

Page 10: ...r eviter des blessures serieuses arretez l unitéavant d enlever ou d installer l accessoire REMARQUE Pour rendre l installation ou l enlevement de l accessoire plus facile placez l unite par terre ou sur un banc de travail 1 Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour les desserrer Fig 3 3A 2 Tout en tenant fermement l accessoire poussez le directement dans le coupleur...

Page 11: ... S assurer que le cordon prolongateur n est PAS branché dans une prise de courant avant de procéder à l opération suivante 2 Former une boucle de 20 à 25 cm 8 à 10 pouces avec l extrémité du cordon prolongateur 3 pousser la boucle dans l emplacement A sous le carter moteur et bloquer en position comme illustré à la Figure 4 1 4 Brancher le cordon prolongateur sur le du coupe herbe 5 Ne brancher le...

Page 12: ...iaux ou de fab rication 5 CE QUI N EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE A Tout dommage indirect ou consécutif découlant possiblement de la défaillance ou du mauvais fonctionnement d un produit McCulloch Comme certains états ou certaines provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dom mages indirects ou consécutifs Ces limitations peuvent ne pas s appliquer à votre cas B Toute défaill...

Page 13: ...ento a su nuevo producto En el manual se encontrarán las siguientes señales NOTA ADVERTENCIA PRECAUCION y GARANTIA Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional para enfatizar una explicación particular o para extender la descripción de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCION identifica un procedimiento que si no se lleva a cabo o se hace en forma inadecuada puede provocar serias herid...

Page 14: ...en sorte que les lames soient toujours aigu isées 4 DOUBLE ISOLATION para proteger al usuario frente a descargas eléctricas El doble ais lamiento se compone de 2 capas separadas de aislamiento eléctrico Las podadoras construidas con este sistema de aislamiento no necesitan conexión a masa Como resultado El cable prolongador que util ice con su aparato puede conectarse a cualquier toma eléctrica co...

Page 15: ...excep ción de los recomendados y suministrados por McCulloch No use ningún tipo de línea cortadora metálica o alámbrica 14 NO SE EXTRALIMITE Conserve una posición y equilibrio firme en todo momento 15 EVITE UN ENCENDIDO INVOLUNTARIO No transporte la recortadora conectada con el dedo en el interruptor 16 DESCONECTE la recortadora de la corriente eléctri ca cuando no la use o antes de realizar el se...

Page 16: ... DE ACCESORIOS ADVERTENCIA Para evitar daños personales serios apague el equipo antes de cambiar o instalar los accesorios NOTA Para facilitar la instalación o extracción de los acceso rios coloque el equipo sobre el suelo o un banco de trabajo 1 Gire el botón giratorio en sentido contrario a las agu jas del reloj para aflojarlo Fig 3 3A 2 Sosteniendo firmemente el accesorio empujelo hacia el enga...

Page 17: ...Figura 4 3C 4 INSTRUCCIONES DE OPERACION 4 1 CONECTE EL CABLE 1 Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el receptáculo antes de este procedimiento 2 Haga una lazada con 20 25cm 8 10 del extremo del cable extensión 3 Colocar la lazada dentro A de la ranura en el extremo del manubrio trsero y asegurario en su lugar como muestra la Figura 4 1 4 Conecte el cable de extensión al de la recortador...

Page 18: ...s en los materiales o en su fabricación 5 ASPECTOS NO CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA A Cualquier daño accidental o derivado que pueda producir fallos o un funcionamiento incorrecto del producto McCulloch Algunos estados no permiten la exclusion de dichos daños accidentales o derivados por lo que dichas limitaciones pueden no ser aplicables en su caso B Cualquier fallo derivado de accidentes uso incor...

Page 19: ...SPECIFY MODEL NO WHEN ORDERING PARTS DATE REVISED DATE 15 STRING TRIMMER 2 14 2007 MODEL NO MCT2303A N A SERVICE SPARE PARTS LIST ...

Page 20: ...6SDAB 05 12 SCREW 1 11 1 9068 330305 HANDLE 1 18 9 9189 332101 GEAR SPRING 1 11 2 9SKKBY10 24 1 SCREW 2 19 6228 230311 BAG FRONT ASS Y 1 11 3 9068 330306 HANDLE 1 19 1 6035 230301 LOCK NUT 1 11 4 9NAC 10 24 NUT 2 19 2 6SXDB 06 30 SCREW 1 12 6028 230302 TRIGGER 1 19 3 6RZ04 08S RIVET 1 13 6NAB 06 NUT 1 19 4 6RZ04 06 RIVET 1 14 6056 230302 KNOB 1 19 5 6005 230301 KEEPER 1 15 6SXDB 06 60 SCREW 1 19 6...

Reviews: