4
5
1.
Easy Handle
2.
Air Cleaner
3.
Starter Handle
4.
ON/OFF Switch
5.
Oil Drain plug
6.
Oil Filler Cap
7.
AC Circuit Breaker
8.
AC Receptacles
9.
Muffler
10. Fuel Tank Cap
11. Choke Lever
12. Fuel Lever
1.
Poignée facile
2.
Purificateur d’air
3. Poignée de démarreur
4. Commutateur
"MARCHE/ARRÊT"
5. Prise de drain à huile
6. Bouchon de remplissage d’huile
7. Réceptacles AC
8. Disjoncteur
AC
9.
Silencieux
10. Bouchon de remplissage d’huile
11. Levier de richesse
12. Levier de carburant
1.
Poignée fácil
2. Filtro de aire
3. Poignée de démarreur
4. Interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO
5. Tapón de descarga de aceite
6.
Tapón de llenado de aceite
7.
Receptáculos de CA
8. Interruptor de circuito de CA
9.
Silenciador
10. Tapón de llenado de com-
bustible
11. Palanca del ahogador
12. Palanca de combustible
Record the engine and frame serial numbers for your future reference.
Refer to these serial numbers when ordering parts, and when making technical inquiry.
Enregistrez les numéros de série du moteur et du châssis pour référence future.
Référez-vous à ces numéros de série lorsque vous commandez des pièces ou lors de requêtes techniques.
Registre los números de serie del motor y de la estructura para futura referencia.
Mencione estos números de serie cuando ordene partes y cuando haga consultas técnicas.
2 - GENERAL INFORMATION - RENSEIGNMENTS GENERAUX -
INFORMACION GENERAL
3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
MEASURES DE SECURITE
PRECAUTIONES DE SEGURIDAD
1
2
5
4
6
E
N
G
L
I
S
H
PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS
3-1. SAFETY LABELS
These labels warn you of potential hazards that can cause serious injury. Read them carefully.
If a label comes off or becomes hard to read, contact McCulloch.
CAUTION
Do not connect to a building’s electrical system unless an isolation switch has been installed by a qualified electrician.
CAUTION
Do not use a generator or electrical appliance in wet, conditions, such as rain or snow, or near a pool or sprinkler sys-
tem, or when your hands are wet could result in electrocution. Keep the generator dry.
F
R
A
N
C
A
I
S
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
3-1. ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
Ces étiquettes vous avertissent des dangers potentiels qui peuvent causer de sérieuses blessures. Lisez-les
soigneusement.
Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, entrer en contact avec McCulloch.
ATTENTION
Ne pas relier au système électrique d'un bâtiment à moins qu'un commutateur d'isolement n'ait été installé par un
électricien qualifié.
ATTENTION
Ne pas utiliser de générateur ou d'appareil électrique dans des conditions humides, telles que la pluie ou la neige, ou
près d'une piscine ou d’un système d'arrosage, ou lorsque vos mains sont humides. Ceci pourrait aboutir à une élec-
trocution. Tenez le générateur au sec.
E
S
P
A
Ñ
O
L
POR FAVOR LEA – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3-1. ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Estas etiquetas le advierten sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Léalas atentamente.
Si se despega una etiqueta o no se puede leer, contacte a McCulloch.
PRECAUCION
No conecte al sistema eléctrico de un edificio a menos que un electricista calificado haya instalado un interruptor de ais-
lamiento.
PRECAUCION
No utilice un generador o aparato eléctrico en condiciones húmedas, tales como lluvia o nieve, ni cerca de una pisci-
na o sistema de riego, ni cuando sus manos estén húmedas ya que puede ocasionar una electrocución. Mantenga
el generador seco.
3
7
8
10
9
11
12