background image

14

Einstellungen

Einstellung der Antiskating-Kompensation
• Stellen Sie den Antiskatin

g-Regler (1

6) so ein, dass der Wert dem der Nadelauflagekraft des jeweilig verwen-

deten Tonabnehmersystems entspricht. Ist z.B. die Nadelauflagekraft 2g, so stellen Sie den Antiskating-Regler
(1

6) auf den Wert "2" ein.

• Die empfohlene Einstellung für das mitgelieferte System ist der Wert "3".

Einstellung der Tonarmlift-Höhe
• Um die Höhe des Tonarmlifts einzustellen verdrehen Sie die Tonarmlift-Justierung mit einem passenden

Schraubendreher. Die Justierschraube (helle Kreuzschlitzschraube) befindet sich hinter 

der Tonarmstütze (1

4)

direkt am Tonarmlift.

• Der Tonarmlifthebel (1

5) muss für diese Einstellung in der "Auf-Position" stehen.

• Achten Sie darauf, dass der Tonarmlift nicht zu hoch eingestellt wird, so dass der Tonarm (1

3) in seiner Ruhe-

lage noch auf der Tonarmstütze (1

4) aufliegt.

• Die Abtastnadel sollte in der Auf-Position des Tonarmlifts bei korrekter Einstellung etwa 10-15mm über der

Plattenoberfläche schweben.

Einstellung des Überhangs
Der Überhang ist der Abstand zwischen der Tonabnehmer-Nadel und der Plattentellerachse (3).
Dieser Überhang ist werkseitig bereits eingestellt. Sollte jedoch das Tonabnehmersystem einmal getauscht wer-
den, können Sie den Überhang wie folgt einstellen:
• Der Überhang des Tonarms (1

3) sollte für ein optimales Abspielen auf 10mm (Modell DJ-2650B) bzw. 16mm

(Modell DJ-2650D) eingestellt werden.

• Lösen Sie hierzu die beiden Schrauben am Systemträger (Headshell) des Tonabnehmersystems (

9) und

schieben Sie das Tonabnehmersystem in die korrekte Position.

• Achten Sie bei der Einstellung darauf, dass das Tonabnehmersystem (

9) immer paral

lel im Systemträger befe-

stigt ist.

• Ziehen Sie die beiden Schrauben wieder an.

Antiskating-
regler

Indexlinie

59

Opstelling

Let bij het plaatsen van het apparaat erop, dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen,
stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen. Er mogen zich geen sterke transforma-
toren of motoren in de nabijheid van het apparaat bevinden.
Gebruik de platenspeler uitsluitend op een stabiele ondergrond die niet warmtegevoelig
is en in een horizontale stand, aangezien de naald en de platen anders beschadigd kun-
nen worden.
Zorg dat het apparaat veilig en stabiel wordt geplaatst aangezien omlaag vallende appa-
ratuur ongelukken kan veroorzaken.

Door toepassing van diverse laksoorten en polijstmiddelen kan niet worden uitgesloten dat de
poten van het apparaat, als gevolg van een chemische reactie, zichtbare sporen op meubilair
kunnen achterlaten.
Het apparaat dient daarom niet zonder geschikte bescherming op kostbare meubeloppervlakken
te worden geplaatst.
Boor voor het bevestigen van het apparaat niet in de behuizing en plaats geen extra schroeven;
hierdoor wordt het apparaat beschadigd.

• Houd bij de keuze van de opstellingsplaats rekening met omgevingsomstandigheden, zoals de ligging van het

dichtstbijzijnde wandstopcontact.

• Plaats het apparaat op een voldoende grote afstand ten opzichte van de luidsprekers om akoestische terug-

koppelingen te voorkomen.

• Het plaatsingsoppervlak dient indien mogelijk los te zijn gekoppeld van de grond.

Aansluiting van in- en uitgangen

Zorg ervoor dat het netsnoer is losgekoppeld van het lichtnet, voordat u de platenspeler
op de audio-installatie aansluit.
Schakel apparatuur die op de platenspeler moet worden aangesloten uit en koppel deze
los van het lichtnet door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Raadpleeg bij de aansluiting en de ingebruikname van de audio-installatie ook de bepa-
lingen en veiligheidsvoorschriften van de fabrikanten van de overige installatiecompo-
nenten.
Gebruik voor de aansluiting alleen de meegeleverde of een andere geschikte cinchkabel.
Neem in geval van twijfel contact op met een deskundige.

Cinch- en aardaansluiting
De platenspeler kan op de PHONO-ingang van een versterker of ook van een mengpaneel worden aangesloten.
Het apparaat, waarop de platenspeler wordt aangesloten, moet over een cinch-PHONO-ingang voor magneetsy-
stemen (MM) beschikken. Raadpleeg de betreffende handleiding om te zien waar deze aansluiting is gesitueerd
en of deze qua ingangsaansluiting geschikt is.
Andere ingangen, bijvoorbeeld AUX of de microfooningang, zijn niet geschikt voor de aansluiting van de platen-
speler.
Bij niet inachtneming van deze instructies kan de platenspeler of de aangesloten apparatuur beschadigd raken.

Summary of Contents for DJ-2650B 30 16 45

Page 1: ...elijke toestemming van de uitgever Nadruk ook in uittreksel verboden Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2007 by Conrad Electronic Benelux B V Printed in Germany 100 recycling paper Bleached with out chlorine 100 Recycling papier Chloorvrij gebleekt 100 Recycling Papier Chlorfrei gebleicht 100 p...

Page 2: ...ungsanleitung beachten Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch beachten Sie alle Bedienungs und Sicherheitshinweise Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Tel 0180 5 31 21 11 Tel 0 72 42 20 30 60 Fax 0180 5 31 21 10 Fax 0 72 ...

Page 3: ...ne andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes darüber hinaus ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc verbunden Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen Einzelteilbezeichnungen siehe Ausklappseite 1 Singlepuck Halter 11 LED Anzeige...

Page 4: ...14 Einstellung des Überhangs 14 Bedienung 15 Verändern der Abspielgeschwindigkeit 16 Transport 16 Handhabung 17 Wartung 17 Entsorgung 18 Behebung von Störungen 18 Technische Daten 19 67 Verhelpen van storingen Andere reparaties dan hierboven beschreven mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd Technische gegevens DJ 2650B DJ 2650D Bedrijfsspanning 230V 50Hz 230V 50Hz Opgenomen ver...

Page 5: ...ementen im Gehäuseinneren Die Berührung dieser Bauteile bzw Bauelemente kann lebens gefährlich sein Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Pro duktes nicht gestattet Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose 230V 50Hz des öffentlichen Versor gungsnetzes verwendet werden Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des G...

Page 6: ...de netstekker beet bij de daarvoor bestemde greepvlakken om deze uit de contactdoos te verwijderen Neem de netstekker uit het stopcontact als u deze langere tijd niet gebruikt Laat rondom de behuizing een ruimte van 5cm vrij om voldoende ventilatie rondom het apparaat te verkrijgen Zorg dat de luchtcirculatie niet door voorwerpen zoals tijdschriften tafelkleden of gordijnen wordt beperkt Neem bij ...

Page 7: ...dekkap voorzich tig en zonder hevige bewegingen Het verloopstuk voor 45 toeren platen kan in de singlepuck houder 1 worden geplaatst als het niet wordt gebruikt Er kan een vervangende naald inclusief houder in de houder voor de vervangende naald 18 worden geplaatst Hier wordt deze veilig opgeborgen en kan indien nodig snel worden geïnstalleerd Transport Koppel het netsnoer en de cinchkabel los en ...

Page 8: ...angegeven snelheid 33 1 3 of 45 toeren De geselec teerde snelheid wordt door een LED weergegeven Schakel het mengpaneel resp de versterker in Selecteer de ingang waarop de platenspeler is aangesloten Activeer de toets START STOP 6 resp de aangesloten Start Stop afstandsbediening mengpaneel Het pla teau 2 draait Maak de steunklem van de toonarmsteun los 14 Stel de toornarmlifthendel 15 in op positi...

Page 9: ...e Schallplatten beschädigt werden können Achten Sie auf eine sichere und stabile Aufstellung da von herabfallenden Geräten eine nicht unerhebliche Unfallgefahr ausgehen kann Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln ist nicht auszu schließen dass die Gerätefüße hervorgerufen durch eine chemische Reaktion sichtbare Rück stände auf den Möbeln hinterlassen könnten Das Ger...

Page 10: ...olgende instelling de naald van de naaldhouder niet Draai de antiskating regelaar 16 op de positie 0 Verwijder de naaldbeschermer voorzichtig van de naaldhouder 9 door deze naar voren eraf te trekken Open de houderklem van de toonarmsteun 14 en zwenk de toonarm 13 naar het vrije deel tussen toonarm steun 14 en plateau 2 Verlaag de hoogte van de toonarmlift door de toonarmlifthendel 15 naar voren t...

Page 11: ...hädigen Sie bei der folgenden Einstellung die Nadel des Tonabnehmers nicht Drehen Sie den Antiskating Regler 16 auf die Einstellung 0 Nehmen Sie den Nadelschutz vorsichtig vom Tonabnehmersystem 9 indem Sie ihn nach vorne abziehen Öffnen Sie die Stützenklemme der Tonarmstütze 14 und schwenken Sie den Tonarm 13 in den Freiraum zwischen Tonarmstütze 14 und Plattenteller 2 Senken Sie den Tonarmlift ab...

Page 12: ...evoelig is en in een horizontale stand aangezien de naald en de platen anders beschadigd kun nen worden Zorg dat het apparaat veilig en stabiel wordt geplaatst aangezien omlaag vallende appa ratuur ongelukken kan veroorzaken Door toepassing van diverse laksoorten en polijstmiddelen kan niet worden uitgesloten dat de poten van het apparaat als gevolg van een chemische reactie zichtbare sporen op me...

Page 13: ...ell DJ 2650D leuchtet außerdem die zugehörige LED Anzeige grün Wählen Sie mit den Tasten SPEED 10 die auf der Schallplatte angegebene Geschwindigkeit 33 1 3 oder 45 U min Die gewählte Geschwindigkeit wird durch eine LED angezeigt Schalten Sie das Mischpult bzw den Verstärker ein Wählen Sie den Eingang an dem der Plattenspieler ange schlossen ist Betätigen Sie die Taste START STOP 6 bzw die angesch...

Page 14: ... beschädigt wer den kann Beachten Sie dass vor Verriegelung des Tonarms 13 der Tonarmlifthebel 15 abge senkt werden muss Um das Gerät vor Staub zu schützen schließen Sie nach Gebrauch oder auch während der Wiedergabe vorsich tig und ohne Erschütterungen die Abdeckhaube Der Single Adapter kann bei Nichtgebrauch in den Singlepuck Halter 1 gelegt werden Ein Ersatz Tonabnehmersystem kann mitsamt dem S...

Page 15: ...e henen Griffflächen aus der Netzsteckdose Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten muss rund um das Gehäuse ein Bereich von 5cm freige halten werden Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften Tischdecken Vor hänge o ä behindert werden Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gew...

Page 16: ...ool in een driehoek waarschuwt voor onbeschermde spanningvoerende delen resp elementen binnen in de behuizing Aanraking van deze onderdelen resp elementen kan levensgevaarlijk zijn Om veiligheids en keuringsredenen CE is het eigenmachtig ombouwen en of veranderen van het product niet toegestaan Als spanningsbron mag alleen een contactdoos met randaarde 230V 50Hz van het openbare stroomnet wor den ...

Page 17: ...62 Bediening 63 Wijzigen van afspeelsnelheid 64 Transport 64 Gebruik 65 Onderhoud 65 Verwijdering 66 Verhelpen van storingen 66 Technische gegevens 67 19 Behebung von Störungen Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen Technische Daten DJ 2650B DJ 2650D Betriebsspannung 230V 50Hz 230V 50Hz Leistungsaufnahme 8 W 12 W Abspielgeschwi...

Page 18: ...speler bestaat uit het gebruik in professionele en semi professionele muzie kinstallaties Met het apparaat kunnen 33 1 3 of 45 toeren platen worden afgespeeld Hiervoor wordt het apparaat op een audioversterker of een mengpaneel met een geschikte PHONO ingang aangesloten De voeding is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 230 Volt 50 Hz wisselspanning Het apparaat mag uitsluitend in gesloten ruimt...

Page 19: ...d semi professional areas This appliance is equipped to play records at 33 1 3 or 45 rpm It should be connected to a sound amplifier or a mixing desk with the appropriate phono inputs It is approved only for connection to 230 Volt 50 Hz alternating current Use is only permitted in closed rooms do not use in the open air Do not use in humid environments e g bathrooms and the like Any use other than...

Page 20: ...ration 31 Altering the playing speed 32 Transport 32 Handling 33 Servicing 33 Disposal 34 Troubleshooting 34 Technical Data 35 51 Dépannage Les réparations autres que celles qui ont été précédemment décrites doivent être exécutées uni quement par un technicien qualifié et agréé Caractéristiques techniques DJ 2650B DJ 2650D Tension de service 230V 50Hz 230V 50Hz Consommation 8 W 12 W Vitesses de le...

Page 21: ...angle indicates important information in these operating instructions which are to be strictly followed Please read the operating instructions through completely before putting the appliance into operation They contain important information for correct operation The lightning symbol in a triangle warns you against unprotected live components or elements inside the housing Bodily contact with these...

Page 22: ...e courant Afin de garantir une aération suffisante une zone de 5 cm doit rester dégagée tout autour du boîtier La circu lation d air ne doit en aucun cas être obstruée par des objets tels que des revues des nappes des rideaux ou autres Pour des raisons de sécurité débrancher systématiquement la fiche de la prise de courant par temps d orage Il est déconseillé d écouter de la musique pendant une pé...

Page 23: ...u pendant la lecture fermer le cache de protection avec précaution en évitant les secousses Vous pouvez ranger l adaptateur pour 45 tours dans le support 1 prévu à cet effet Il est possible de placer un dispositif de prise de son de remplacement avec le support de système dans la fixation pour le système de balayage de remplacement 18 A cet endroit il est protégé et peut être rapidement installé e...

Page 24: ...tr min La vitesse choisie est affichée par une DEL Mettre en marche la table de mixage ou l amplificateur Choisir l entrée à laquelle le tourne disque est branché Actionner la touche START STOP 6 ou la fonction de télécommande start stop branchée table de mixage Le tourne disque 2 tourne Desserrer l agrafe d appui de l appui de bras de lecture 14 Mettre le levier de levage du bras de lecture 15 en...

Page 25: ... appliance away from strong transformers or motors Always operate the amplifier on a steady surface and one that is not heat sensitive and make sure it is upright and has enough air circulating around it Make sure you position the appliance in a safe and stabile place away from objects that might might fall on it thereby avoiding unwanted accidents In view of the variety of paints and polishes use...

Page 26: ... 16 sur le réglage 0 Retirer avec précaution la protection d aiguille du dispositif de prise de son 9 en la tirant vers l avant Ouvrir l agrafe de l appui du bras de lecture 14 faire pivoter le bras de lecture 13 dans l espace libre entre l appui de bras de lecture 14 et le plateau du tourne disque 2 Abaisser le levage du bras de lecture en déplaçant le levier de levage du bras de lecture 15 vers ...

Page 27: ...ounterweight setting Caution Take care not to damage pick up s needle while performing the following settings Turn the anti skating control 16 to the 0 position Remove the needle protective covering from the pick up head 9 by gently sliding it forwards Open the rest clip on the pick up arm rest 14 and swing the pick up arm 13 to the space between the pick up arm rest 14 and the turntable 2 Lower t...

Page 28: ...n position horizontale sinon l aiguille de balayage et les disques pourraient être endommagés Veillez à une installation stable la chute éventuelle des appareils pouvant présenter un risque d accident non négligeable Étant donné la multitude de peintures et d encaustiques utilisées il n est pas exclu que les pieds de l appareil laissent des traces sur les meubles dues à une réaction chimique Il co...

Page 29: ...icks into place and for model DJ 2650D the LED display will additionally show a green light Use the buttons to select the right speed 10 to the settings given on the record player 33 1 3 or 45 rpm The selec ted speed is then indicated by the LED display Switch the mixing desk or amplifier on Select the appropriate input to which the record player is connected Operate the START STOP button 6 or pre...

Page 30: ...ered To protect this appliance from dust close the lid carefully during playback or after use The single adaptor puck when not in use should be returned to the single puck holder 1 A spare pick up system together with the system carrier can be clipped into the spare pick up system holder 18 Thus storing it in a safe place where it can be instantly installed when needed Transport Disconnect the mai...

Page 31: ... the mains socket by pulling at the cable Always pull out the power plug holding it at the contact surfaces provided for this purpose Always disconnect the power plug from the mains socket if the appliance is not to be used for longer periods of time To ensure an adequate ventilation there must be an open area of 5cm around the housing Apart from this the air circulation may not be obstructed by o...

Page 32: ... les élé ments sous tension situés à l intérieur du boîtier Le contact avec ces composants ou éléments peut être mortel Pour des raisons de sécurité et d homologation CE toute transformation et ou modification individuelle du produit est interdite Utiliser uniquement une prise électrique en état de fonctionnement 230V 50Hz et raccordée au réseau d alimentation public Veiller à une mise en service ...

Page 33: ...ng 46 Réglage de la hauteur de levage du bras de lecture 46 Réglage du surplomb 46 Commande 47 Modification de la vitesse de lecture 48 Transport 48 Manipulation 49 Entretien 49 Elimination des éléments usés 50 Dépannage 50 Caractéristiques techniques 51 35 Troubleshooting Repairs other than those just described should only be performed by an authorised electrician Technical data DJ 2650B DJ 2650D...

Page 34: ...s privées ou semi professionnelles L appareil sert à lire des disques de 33 1 3 ou 45 tours A cet effet il est raccordé à un amplificateur audio ou à une table de mixage comportant une entrée phono correspondante L alimentation électrique n est agréée que pour le branchement sur une tension alternative de 230V 50Hz L utilisation n est permise qu à l intérieur et donc pas à l air libre Il conviendr...

Reviews: