background image

12

SÉCURITÉ DU PIÉDESTAL

Risque possible de décès ou de blessure grave si

Risque possible de décès ou de blessure grave

si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou

“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

à vous et à d’autres.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Outils et pièces

Regrouper tous les outils et les pièces avant de débuter
le montage. Lire et suivre les instructions de sécurité fournies
avec les outils indiqués ici.

Outils requis

couteau utilitaire

cliquet à tête hexagonale de

1

4

" ou clé plate

cliquet à tête hexagonale de

5

16

" ou clé plate

clé plate de 14 mm

niveau

clé plate de 9/16 po

pinces ou pince à joint coulissant

seau

Pièces fournies

quatre vis à tôle de n°12 de 5/8" à tête hexagonale (dans le
sachet de pièces)

deux pieds de nivellement (dans le sachet de pièces)

Instructions d’installation

REMARQUE :

Pour installer le piédestal sous une laveuse, utiliser

les pieds installés en usine sur la laveuse pour l’installation du
piédestal; mettre les deux pieds fournis dans le sachet de pièces
de côté et les utiliser lors de l’installation du piédestal
de la sécheuse.

TABLE DES MATIÈRES

SÉCURITÉ DU PIÉDESTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
EXIGENCES D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Outils et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Exigences d’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Avant d’installer le piédestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Installation du piédestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Achever l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

GARANTIE DE PIÉDESTAL COMMERCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

EXIGENCES D’INSTALLATION

REMARQUE :

Si l’ensemble de la sécheuse et du piédestal se

trouve dans un garage, il faut ajouter 15,5" (39,4 cm) en dessous
du piédestal pour que la sécheuse soit à 18" (46 cm) au-dessus
du plancher du garage.

Exigences d’emplacement

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for WHP0400VW

Page 1: ...ents 2 ndice 7 Table des mati res 12 27 68 6 cm 2 85 7 2 cm INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU PI DESTAL Destin uniquement aux laveuses et s cheuses commerciales INSTRUCCIONES DE INSTALACI N DEL PEDESTAL...

Page 2: ...ket Parts supplied four 12 x 5 8 hex head sheet metal screws in parts bag two adjustable feet in parts bag Installation Instructions NOTE If the pedestal is to be installed under a washer use the feet...

Page 3: ...must be properly set up for relocation by a certified technician 1 Turn off the hot and cold water faucets 2 Unplug the power supply cord or disconnect power 3 Slowly loosen the fill hoses at the fauc...

Page 4: ...ts back the floor and dryer back are protected by cartoning Uninstalling your gas dryer 1 Unplug the power supply cord or disconnect power 2 Turn off the gas supply 3 Pull the dryer away from the wall...

Page 5: ...sen the locknuts and adjust the pedestal feet as necessary Then prop the back and adjust the pedestal feet as necessary Repeat steps 1 3 until the washer or dryer is level IMPORTANT All four feet must...

Page 6: ...mercial appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 8 Chemical damage is excluded from all warranty coverage 9 C...

Page 7: ...herraminetas enlistadas aqui Herramientas necesarias Cuchillo para uso general Llave de trinquete hexagonal o de boca de 1 4 Llave de trinquete hexagonal o de boca de 5 16 Llave de boca de 14 mm Nive...

Page 8: ...damente preparada para ser nuevamente ubicada por un t cnico certificado 1 Cierre los grifos de agua caliente y fr a 2 Desenchufe el cable de suministro el ctrico o desconecte el suministro de energ a...

Page 9: ...su parte posterior el piso y la parte posterior de la secadora est n protegidos por las piezas de cart n A Lados del embalaje de cart n Desinstalaci n de su secadora a gas 1 Desenchufe el cable de sum...

Page 10: ...lmente instalados 5 Posicione el pedestal hacia la parte frontal de la lavadora o de la secadora e instale los otros dos tornillos para l mina met lica de cabeza hexagonal No los apriete completamente...

Page 11: ...do en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci n publicadas 8 Los da os ocasionados por productos qu micos est n excluidos de toda cobertura d...

Page 12: ...curit fournies avec les outils indiqu s ici Outils requis couteau utilitaire cliquet t te hexagonale de 1 4 ou cl plate cliquet t te hexagonale de 5 16 ou cl plate cl plate de 14 mm niveau cl plate d...

Page 13: ...votre laveuse en vue de son d placement 1 Fermer les robinets d eau chaude et d eau froide 2 D brancher le cordon d alimentation lectrique ou d connecter la source de courant lectrique 3 Desserrer len...

Page 14: ...rotection pour le plancher et la partie arri re de la s cheuse A C t s du carton D sinstallation de la s cheuse au gaz 1 D brancher le cordon d alimentation lectrique ou d connecter la source de coura...

Page 15: ...i destal et visser solidement les quatre vis du pi destal 7 Dans le cas de la laveuse installer les pattes de la laveuse conserver les deux pieds inclus dans l emballage pour usage ult rieur sur un pi...

Page 16: ...allation fournies 8 Les dommages li s des produits chimiques sont exclus de toute protection sous cette garantie 9 Toute modification devant tre faite l difice la pi ce ou aux lieux en vue d assurer l...

Reviews: