background image

14

A

VANT D’APPELER LE SERVICE DE DÉPANNAGE

VÉRIFIER CES POINTS 

SI LA MACHINE À LAVER...

Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales d’entretien du
linge, voir le livret «Conseils de blanchissage» inclus.

NE S’ÉCOULE PAS

• Le boyau est-il entortillé ou noué ?

• La sortie du tuyau d’écoulement est-elle

bouchée ?

NE SE REMPLIT PAS

• La machine est-elle bien branchée ?

• Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur est-

il bien enclenché ?

• A-t-on bien tiré le sélecteur ?

• Les robinets d’eau chaude et d’eau froide

sont-ils ouverts à fond ?

• Les boyaux sont-ils entortillés ou noués ?

• Le sélecteur est-il bien réglé (et non en

position « off ») ?

• Arrêter la machine, puis la remettre en

marche 30 minutes plus tard. Il est possible
que l’interrupteur thermique du moteur ait
été enclenché.

• Les filtres des boyaux sont peut-être

bouchés. Débrancher les boyaux et nettoy-
er les filtres.

PRÉSENTE UNE TEMPÉRATURE D’EAU
INCORRECTE

• Le sélecteur de température est-il réglé

correctement ?

• Les boyaux sont-ils raccordés aux robinets

voulus (chaud à chaud, froid à froid) ?

• Les robinets d’eau chaude et d’eau froide

sont-ils ouverts ?

• La laveuse comporte une commande

automatique de la température afin
d’obtenir un lavage tìede à environ 35 

°

C

(95 

°

F) et un lavage froid à environ 24 

°

C

(75 

°

F). Lorsque la laveuse se remplit, on

peut remarquer que seulement de l’eau
froide ou très chaude entrant dans le cuve
lorsque des températures de lavage froide
ou tiède ont été choisies. Ceci est normal
pour cette commande de température
automatique  étant donné que la laveuse
établit la temperature de l’eau.

•  Vérifier le chauffe-eau. Il doit être réglé pour

assurer une eau chaude à 49° C (120° F) au
robinet. Également vérifier la capacité du
chauffe-eau et sa rapidité de chauffage une
fois qu’il a été vidé.

• Déconnecter les boyaux et nettoyer les filtres.

Les filtres des boyaux pourraient être bouchés.

EST BRUYANTE

• La machine est-elle de niveau et stable ?

N’ESSORE PAS

• Le couvercle est-il bien fermé ?

• La cordon d’alimentation est-il bien

branché ?

• Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur est-

il bien enclenché ? 

FUIT

• Les raccords des boyaux sont-ils bien ser-

rés aux robinets ?

• L’extrémité du boyau d’évacuation est-elle

insérée correctement et bien fixée sur le
système d’évacuation ?

Pour toute assistance technique, communi-

quer avec Maytag Appliances Sales Company, 

Service-clients Maytag :

au Canada : 1-800-688-2002

Filtre à charpie 
autonettoyant

Le filtre à charpie autonettoyant ne nécessite
aucun entretien.

L’eau de lavage et de rinçage est filtrée et refiltrée
continuellement pour retenir la charpie laissée par
la plupart des tissus durant le cycle d’agitation
avant d’être déposée de nouveau sur le linge. La
conception des trous percés dans la cuve de
lavage et le débit d’eau produit par l’agitateur per-
mettent conjointement de retenir la charpie entre
la cuve intérieure de lavage et la cuve extérieure.
La charpie est automatiquement évacuée de la
machine pendant le cycle d’essorage.

Essorage sécuritaire

Si pour une raison quelconque le couvercle de la
machine  à laver est ouvert pendant le cycle
d’essorage ou la préiode d’extraction, l’essorage

sera interrompu immédiatement pour votre
sécurité. Si la machine ne s’arrête pas, appeler
immédiatement un technicien. Lorsque le cou-
vercle est refermé, l’essorage se poursuit
automatiquement.

Compensateur de charge
déséquilibré pendant
l’essorage

Cette machine à laver est conçue pour contenir
des charges déséquilibrées sans s’arrêter ou
interrompre le cycle de lavage.

Pour cette raison, le cycle sera toujours complété.
Si des tissus plus épais contenus dans les
charges déséquilibrées renferment un surplus
d’humidité  à la fin du cycle, redistribuer le linge
dans la machine et régler de nouveau le sélecteur
pour terminer l’essorage.

Dispositif de protection
contre les surcharges

Un dispositif de protection intégré arrête
automatiquement le moteur de la machine en
cas de surcharge. Cela peut se produire dans
l’un des cas suivants :

• Charge trop lourde dans la machine à laver.

• Surplus  d’appareils ménagers branchés

dans la ligne de la machine à laver.

• Faible tension sur la ligne.

• Couvercle ouvert et fermé à répétition.

Le dispositif de protection contre les surcharges
permet de remettre en marche la machine
lorsque le moteur a refroidi à une température
de fonctionnement sécuritaire.

Si le moteur s’arrête souvent, appeler le techni-
cien.

C

ARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES 

Summary of Contents for PAV5158AWW

Page 1: ..._______________________ For additional questions please contact us Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 9900 USA 1 800 688 2002 CANADA 1 800 688 2080 USA TTY for deaf hearing impaired or speech i...

Page 2: ...y and the locking screw tightened before the washer is operated 13 Store laundry aids and other material in a cool dry place where children cannot reach them 14 Do not wash or dry items that are soile...

Page 3: ...etting based on clothes load size The control allows you to select a specific setting select models or anywhere in between It may become necessary due to bulky fab rics to adjust the water level after...

Page 4: ...e detergent TEMPERATURE LOAD TYPE Step 4 Select wash spin speed Your washer has selectable wash and spin speed combinations Step 5 Select wash rinse temperature Your washer provides you with a choice...

Page 5: ...clothes twice with fresh deter gent in each wash When laundry is first added to the tub to use the pretreat cycle granular or liquid detergent is placed in the tub In order for there to be fresh deter...

Page 6: ...loosely knit items never use less than the MEDIUM water level set ting This will minimize shrinkage wrin kling and pulling of seams For best results add the detergent to washtub before adding the load...

Page 7: ...n and secured to drain facility For further assistance contact Maytag Appliances Sales Company Maytag Customer Assistance U S 1 800 688 9900 or Canada 1 800 688 2002 U S customers using TTY for deaf h...

Page 8: ...use of the product c Transport the appliance to the servicer 5 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the ex...

Page 9: ...ppelez nous Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 2002 CANADA Du lundi au vendredi 8 h 8 h heure de l est Internet http www maytag com IMPORTANT Conservez ce guide et le coupon de caisse dans un e...

Page 10: ...fond puis serrer la vis de blocage avant de faire fonc tionner la machine 13 Mettre les produits pour la lessive et autres substances dans un endroit frais et sec o les enfants n ont pas acc s 14 Ne p...

Page 11: ...le cycle et tourner le s lecteur de vitesse Wash Spin lavage essorage Regular Fast normale rapide Pour les tissus d li cate s lectionner Delicate Slow d licate lente CYCLE PRETREAT pr traitement Le c...

Page 12: ...e de d tergent TEMPERATURE TYPE DE LINGE tape 4 S lectionner le cycle de lavage d essorage La machine est programm e pour effectuer qua tre combinaisons de vitesse de lavage et d es sorage tape 5 S le...

Page 13: ...ments deux fois avec du d tergent frais chacun des lavages Pour utiliser ce cycle ajouter le d tergent liquide ou en granules dans la cuve apr c y avoir plac le linge Afin qu il y ait du d tergent fra...

Page 14: ...ieures Les v tements ne doivent pas tre rang s dans la machine laver Les javellisants d tergents solvants et autres produits qui sont renvers s sur le dessus de la machine et y demeurent ternissent le...

Page 15: ...ccords des boyaux sont ils bien ser r s aux robinets L extr mit du boyau d vacuation est elle ins r e correctement et bien fix e sur le syst me d vacuation Pour toute assistance technique communi quer...

Page 16: ...exclusion ou la limitation de responsablilt en ce qui concerne les dommages indirects et l exclusion ci dessus peut ne pas s appliquer votre cas Guide de l utilisateur manuels de d pannage et catalogu...

Page 17: ..._____________ Si tiene preguntas escr banos o llame al tel fono que se indica a continuaci n Maytag Appliances Sales Company 1 800 688 9900 EE UU 1 800 688 2002 CANAD De lunes a viernes de las 8 a m a...

Page 18: ...de que la lavadora sea usada 13 Guarde los detergentes y otros materiales en un lugar fresco y seco donde los ni os no puedan alcanzarlos 14 No lave ni seque art culos que est n sucios con aceite veg...

Page 19: ...s seleccione el ciclo y coloque el disco de Wash Spin Lavado Velocidad de cen trifugado en Regular Fast Regular R pida Para cargas delicadas seleccione Delicate Slow Delicado Lenta PRETREAT CYCLE pret...

Page 20: ...orcionaresultadosdelimpieza ptimos COLD COLD fr a fr a Asegura una temper atura de lavado con agua fr a minima de 75 F 24 C para activar el detergente de manera adecuada TEMPERATURAS TIPO DE CARGA Pas...

Page 21: ...ada lavada Cuando la ropa se pone inicialmente en la tina de la lavadora y se desea usar el ciclo de pretratamiento se puede colocar detergente granular o l quido en la tina Para que se realice el seg...

Page 22: ...arla ni engrasarla No coloque objetos pesados ni de bordes agudos sobre la lavadora Nunca debe utilizar la superficie de la lavado ra para quitar manchas de sus prendas Algunos productos para quitar m...

Page 23: ...RUIDO Est la lavadora nivelada y firmemente asentada en el piso NO CENTRIFUGA Est cerrada la lavadora Est conectado correctamente el cable el ctrico Hay un fusible fundido o un disyuntor dis parado TI...

Page 24: ...ntales sufridos por una persona como resultado de la violaci n de alguna de estas garant as Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os resultantes ni inci dentales de manera qu...

Reviews: